Слово “міф” у більшості людей асоціюється із Стародавньою Грецією або Стародавнім Римом, адже найвідоміші міфи народилися саме там. Взагалі, про арабських, індіанських, німецьких, слов’янських, індійських оповідях і їх героях стало відомо набагато пізніше і
Романтична ніч біля моря, горить багаття, старий циган Макар Чудра розповідає письменнику історію про вільних циган. Своєму молодому співрозмовникові Макар каже: “Ти славну частку вибрав собі, сокіл… ходи і дивися, надивився, ляж і помирай
Навiть коли стало ясно, що незалежнiсть України – реальнiсть, ще знаходяться люди з високою формальною освiтою, якi заперечують давню iсторiю української мови, державностi, культури. Жаль, звiсно, що для цих людей полiтика важливiша за факти.
Гі де Мопасан Дуель Війна закінчилась. Франція була окупована німцями; країна здригалась, мов переможений борець, притиснутий до землі коліном переможця. Із знесиленого, голодуючого Парижа, що втратив будь-яку надію, повільно йшли повз поля і селища
Повість “Кустодиевский моряк” була написана наприкінці 1997 року, а вийшла до друку в 1998 році в збірнику за назвою “Космічні загадки Коктебеля”. Повість є як би літописом життя однієї людини. Кличуть його Тимофій Іванович.
Через терни еміграції, душевний розпач, невисловлену любов до Батьківщини, торування власного поетичного шляху повернувся в Україну Тодось Осьмачка. Його творчість у 20-х роках XX століття зазвучала оригінально й несподівано переконливо. Збірки “Кручі”, “Скитські вогні”,
Головний герой вигадує собі красиве ім’я. Звісно, справжньому лицареві нього недостатньо. Необхідний ще зброєносець, яким стає знайомий Дон Кіхо-ІІІ Санчо Панса. Новоспечений лицар дає гучне ім’я навіть своєму коневі. Не може лицар і без
Бережний В. П. Повернення “Галактики”: Науково-фантастичні оповідання та повість-казка. – К.: Веселка, 1978. – Серия “Приключения. Фантастика” – С. 88-95. – Лежи, лежи, синку, тобі ще не можна рухатись. Отак. А тепер порозмовляємо. Скажи,
Якісно новим здобутком естетико-літературної традиції в українській літературі, яка виростала на власній основі, можна вважати повість Панаса Мирного “Лихі люди” (1874). Вона започатковувала новий етап естетичного освоєння проблеми інтелігенції і народу, а дальшу розробку
Як багато вже сказано про наших домашніх улюбленців – котів, собак, птахів і хом’яків, та все марно. Бо кожного разу, зустрічаючись із випадками людської зради і жорстокості, відчуваєш: про це не можна мовчати. Людина
Жахливо навіть через багато десятиліть ступати стежками страшної трагедії, яка сталася на благословенній землі квітучого українського краю. Досі не віриться, що тут – у житниці України – раптово зник хліб, люди залишилися без зернини,
Визнання й популярність Бунін придбала як прозаик, але значне місце в його творчості завжди занімала поезія. Він почав з віршів і писав вірші до кінця своїх днів. В 1901 році вийшов збірник віршів “Листопад”,
1. Щиросердечна участь у рішенні питань. 2. Суперечки й конфлікти дорослих. 3. Сприйняття образа Гриши. 4. Любов і творчі досвіди. 5. Закінчення щасливої пори. Свідомість того, що чудесне було поруч із нами, приходить занадто
Всесвітньо відомий російський композитор П. Чайковський відзначав: “Бувають щасливо обдаровані натури і так само бувають обдаровані народи. Такий народ-музикант – це українці”. Гортаючи сторінки історії, бачимо, що саме у поетичних рядках пісень український народ
Можна уявити, з якою любов’ю й надією слухав колись у Чернігові Коцюбинський юного Тичину, його ранні поезії. Був то тільки поетичний заспів, схвильована проба голосу, але скільки в тому голосі було свіжості й природного
“Вершники” Ю. Яновського Ї роман про громадянську вiйну на Украiнi. (Ю. Яновського справедливо називають новатором в украiнськiй лiтературi XX столiття. Вiн один iз представникiв неоромантичноi течii, мабуть, тому роман в новелах “Вершники” найменший за
У п’єсі “Ярослав Мудрий” І. Кочерга відтворив дух історичної епохи XI століття за часів князювання Ярослава Мудрого. Він зумів втілити основні настрої тієї доби в живих та яскравих образах. У п’єсі багато дійових осіб.
Автобіографічна і наукова повість “Перед сходом сонця” – сповідальний розповідь про те, як автор намагався перемогти свою меланхолію і страх життя. Він вважав цей страх своєї душевної хворобою, а зовсім не особливістю таланту, і
Кохання… Воно сильнiше за смерть, вiчне й завжди молоде. Воно в пiснях i в душах. Йому акомпанують солов’ї, а часом i гармати. Та повсякчас – це одне з найсильнiших i найкращих почуттiв, на яке
Поштовхом для написання роману “Останній світ” стала робота К. Рансмайра над прозовими перекладами “Метаморфоз” Овідія, які замовило одне поважне німецьке видавництво. На кілька років Овідієві “Метаморфози” заполонили уяву письменника. У “Задумі до роману” К.
У романі Василя Гроссмана “Життя і доля” конфлікт особистості і держави показаний у всій його глибині. Не випадково для розкриття цієї теми автором обраний такий історичний період у житті нашої країни, як Велика Вітчизняна
А. Лілі Марлен, ти не росла у совку, Ти взагалі не знаєш, що це таке – совок, Але батальйони тягнули цю пісню ламку, Ховаючи в ранцях на застібці і на замку Між порнографічних листівок
А. А. Блок – поет-символіст “срібного століття” русявийской літератури. Складність, неоднозначність, подавляющая масштабність соціальних потрясінь революционной епохи породила багату, складну, таємничу символіку творчості Блоку. Поет сприймає происходящее скоріше не свідомістю, а почуттями. Звідси мистицизм,
Гроші. Гроші правлять світом. Гроші можуть усе. Якби люди ставилися до грошей як до засобу існування, то багатії були б набагато щасливіше, тому що вони б більше думали про інших, їхнє життя не належало
Дев’ятий клас – найбільш відповідальний і важкий етап шкільного курсу літератури. Перехід від уроків літературного читання до вивчення систематичного курсу літератури на основі художньо-історичних принципів вимагає якісно нового ставлення школярів до красного письменства. Дев’ятикласники-читачі
Тривалий час у тлумаченні терміна “сатира” дотримувалися думки, що це група викривальних художніх та художньо-публіцистичних творів різних жанрів. Але в такому випадку до сатиричних важко віднести твори несатиричних жанрів, в яких використовуються прийоми іронії
Канзас-Сіті, спекотний літній вечір. Двоє дорослих і четверо дітей виспівують псалми і роздають брошури релігійного змісту. Старшому хлопчикові явно не подобається те, чим він змушений займатися, але його батьки з жаром віддаються справі порятунку
Асхар Кодзаті Поезії Перекладач: Анатолій Глущак Джерело: З книги: Автографи: Книга перекладів А. С. Глущака/ Передм. Д. В. Павличко; Худож. Н. А. Дехтяр – Одеса: Маяк, 1988.- 232 с. ISBN 5-7760-0115-3 Водоспад I Молодика
Найбільш адекватне авторським намірам і тому глибше прочитання “Саніна” дали критики, побачили у романі відбиток як “проблеми статі”, а й інших більш обумовлених суспільних настроїв. Вже десь року І. М. Ігнатов порівняв Саніна і
Ішов Панас із города додому З сокирою й мішком. Вертаться довелось самому, Прямуючи ліском. Іде Панас, не розглядає, Міркуючи про щось (Міркує той, хто нужду знає), Аж чує – кличе хтось: – Гов, дядьку!
Естетику Толстого критик протиставляє естетики й культурі міста, прибічником і пропагандистом що у якійсь мірі був сам (і це означає тому, що у насправді він протиставляв у своїй естетичної системі й не так класи,
Нечисленність вірогідних свідчень про життя В. Шекспіра. Вірогідних свідчень, за винятком найважливіших дат і фактів життя В. Шекспіра, дуже мало. Образ митця складався переважно з переказів та легенд. Дитячі та юнацькі роки В. Шекспіра,
Артюр Рембо Поезії в перекладі М. Лукаша Перекладач: Микола Лукаш Джерело: З книги: Від Бокаччо до Аполлінера/Переклади/ К.:Дніпро,1990 О зaмки, о роки! У всіх свої гріхи… Чародіїв пильний учень, Знаю: щастя неминуче. Тож салют
Толстому хотілося написати роман про жінку з вищого суспільства, “втратила себе”, навколо якої легко згрупувалися багато чоловічих типи, будівшіе творчу уяву письменника. Багато в чому до реалізації цього задуму Толстого підштовхнули мотиви пушкінської творчості,
Важливу сторінку української народної словесності становлять думи та історичні пісні. Вони представляють масштабну епічну картину історичного життя українського народу. Думами називають епічні та ліро-епічні твори на історико-героїчну та соціально-побутову тематику, які виконуються речитативом під
План переказу 1. Два генерали раптово опинилися на незаселеному острові. Їхні розмови й безглузді справи. 2. Генерали знайшли мужика, що став їх обслуговувати. 3. Мужик будує човен і доставляє генералів назад у Петербург. Переказ
Без минулого немає майбутнього. Якщо прийняти це за істину, то життя селян, так яскраво змальоване I. Нечуєм-Левицьким у повісті “Кайдашева сім’я”, становить великий інтерес. А ще як врахувати, що у багатьох із нас коріння
Із книги “Танець вогню” (Херсон: Айлант, 2005) Свідок Мій горішку міцненький, колись! Все, що бачив і чув ти колись Випадково і не випадково, З перевтоми напруживши зір, Виливай, наче кров, на папір. Перетворюй мовчання
1. Творчий шлях Гроссмана. 2. Основне завдання письменника, поставлене в романі “Життя й доля”. 3. Питання волі в романі. Роман Василя Семеновича Гроссмана “Життя й доля” виходить за рамки тільки військової прози В основі
1. Заворожливий голос серця. 2. Перемога чистого серця над долею. 3. Страшний і таємний мир. 4. Особливості двоемирия. Мрія й дійсність зливаються в любові. В. В. Набоков. Творчість В. А. Жуковського доводиться на період
Ганна Андріївна Ахматова творила в дуже складний час, час катастроф і соціальних потрясінь, революцій і війн. Поети в Росії в таку бурхливу епоху забували, що таке свобода, їм часто доводилося вибирати між вільною творчістю
В. Дрозд – багатогранний прозаїк сьогодення. Він, на думку літературних критиків, “постійно змінний, увесь у пошуках нових злободенних тем і проблем”. Його завжди хвилює думка читачів про написані ним твори. А написав він багато:
Вишенський І. Твори / З книжної української мови перекл. В. Шевчук; передм. і приміт. В. Шевчука. – К.: Дніпро, 1986. – 247 с. ЧЕСНІЙ І БЛАГОГОВІЙНІЙ СТАРИЦІ (старша інокиня) ДОМНІКІЇ1 БАЖАЄ В ГОСПОДІ РАДІТИ
У циклі “Розпуття” (1902-1904) поряд з колишньою теомй піднесеної любові з’являються вірші про навколишню дійсність, про протиріччя і жахи капіталістичного міста (“Фабрика”, “По місту бігав чорна людина”, “З газет”, “Останній день”, “За березі плентався
Василь Стус завжди жив Україною. Навіть тоді, коли відбував жорстоке і несправедливе покарання у мордовських таборах. Ця любов була сенсом його життя. Навіть у похмурих північних пейзажах Василеві бачилася Україна. Невеличкий вірш: “На колимськім
ЩО РОБИТИ? З оповідань про нових людей (Роман, 1863) Лопухів Дмитро Сергеич (Бьюмонт Чарльз) – один з головних героїв. “…Середнього росту або трохи вище середнього, з темними каштановими волоссями, із правильними, навіть гарними рисами
Титан Прометей, благодійник людства, уперше з’являється в поемі Гесиода “Феогония”. Там він – розумний хитрун, що влаштовує поділ жертовного бичачого м’яса між людьми й богами так, щоб краща частина дісталася в їжу людям. А
“Реквієм” – одне з найбільших творів Ахматової – був написаний в 1935-1940 роках. Саме 40-м роком датований епілог – остання частина поеми. Але до читача “Реквієм” прийшов лише в другій половині 50-х років, оскільки
І на “Щоденнику письменника”, й у текстах Розанова приваблюють й не так ті чи інші “думки”, скільки сама особистість оповідача. “Адже вона сама, – писав У. Соловйов про автора “Щоденника”, – найцікавіше обличчя серед
Цілком виразне уявлення про ранній ліриці Блоку дадуть, на наш погляд, вірші “Я чекаю призову, шукаю відповіді…”, “Сутінки, сутінки весняні…”, “Вірю в Сонце Завіту…”, “Я, отрок, запалюю свічки…”, “Заходжу я в темні храми… “,”
Після зимових канікул у школі розпочався другий семестр. Мені доручили написати замітку в шкільну газету, здавалося б, на зрозумілу тему: “Любіть Батьківщину”. Але вдома, сівши за письмовий стіл, дивлячись на чистий аркуш паперу, я
Кошелівець І. Панорама найновішої літератури УРСР. – Мюнхен.: Пролог, 1963. I Хай живе своєчасність! Спізнився – тебе звергають. Люди тоді нещасні, Коли вони не встигають Це головне – впіймати Епохи тверду ходу. Ламають? Іди
Олександр Пушкін Була пора: наш празник молодий… Перекладач: Микола Бажан Джерело: З книги: Микола Бажан. Твори у чотирьох томах. Том ІІІ. Переклади. К.:Дніпро, 1975 Була пора: наш празник молодий Сіяв, шумів, трояндами квітчався, І
Є в поезії Павла Грабовського закуток світлої пам’яті, який можна порівняти з капличкою. В ній поет молився до образу жінки-борця, яка булла йому і коханою, і подругою, і супутницею на важких невільницьких шляхах. Нею
Пішовши з Масеачузетса, з гурту своїх співвітчизників, відмовившись боротися з ними за них же самих, за їх соціальне і духовне визволення, Річард позбавив своє мистецтво змісту, основи. Очевидно, попри всю свою святенність, массачузетська громада
Майже тисячу років стоїть у Києві, пройшовши крізь усі лихоліття, Софійський собор і чарує своєю неповторною красою. Саме це архітектурне диво надихнуло українського письменника Павла Загребельного створити роман і в ньому спробувати осмислити проблеми
Творчість Тараса Григоровича Шевченка була новим явищем в українській літературі. Його поезії відрізнялись, насамперед, своєю демократичною тематикою, справжньою глибокою народністю. Поетичні твори в “Кобзарі” відзначаються жанровою різноманітністю: балади, ліроепічні поеми, послання, ліричні твори, віршована
Сильна духом людина завжди викликає до себе пошану. Вражає те, що двадцятип’ятирічний хлопець, зазнавши стільки лиха у сталінських катівнях, не занепав духом, не втратив природної життєлюбності. “Спершу зухвало і скажено відбивався, вибухав прокльонами й
Літо 1840 року було вирішальним у житті Тараса Шевченка. Вийшла його перша книжка поезії – “Кобзар”. Критичні відгуки були різними, їх було багато, та всі вони зійшлись на визнанні великого поетичного хисту Шевченка. І
А. Т. Твардовский – ярчайший поетический талант. Домінуюча риса його творчості – найвищий рівень гражданского занепокоєння в усіх без исключения життєвих ситуаціях. Щасливий той, хто “відвідав цей мир у його мінути роковие”. Чим-Чим, а
Поява повісті В. Дрозда свого часу викликала багато різнопланових відгуків. Одні схвально відгукнулись про повість, інші радили В. Дрозду: “Заховайте й нікому не показуйте, то буде вам гірше”. Чим пояснити таке ставлення до однієї
Древні говорили, що поетами народжуються. Панас Фет дійсно народився поетом. Багато хто литературоведи, письменники відзначають художню обдарованість цієї людини. Але Панас Фет – поет дивний і незвичайний. Багато в його житті й творчості якихось
I Мала Маруся зосталася дома сама. її батько пішов на роботу в шахту. Ні братів, ні сестер у неї не було; Мати її вмерла, тим вона завсігди зоставалася сама, як батько йшов на роботу.
1. Джерела народностей творчості Лєскова. 2. Дебют у літературі. 3. Історія в добутках письменника. Я не вивчав народ… Я виріс у народі на гостомельском вигоні з казанком у руці, я спав з ним на
Наш п’ятиповерховий будинок пишається своїми палісадниками. В одному – квіти та кущі, в іншому – дві подружки вишні. Кожен рік вони ніби змагаються, хто з них більше плодів дасть. А в нашому палісаднику царює
Перша лінія – це доля пари вовків – Акбар і Ташчайнара. Вовки були змушені покинути степу після того, як люди влаштували там гігантську бійню – полювання на сайгаків, під час якої загинули їхні перші
О. Генрi – один iз найпопулярнiших американських новелiстiв початку XX столiття. Вiн створив власний романтичний мiф про “маленького американця”. Письменник у своїх коротких динамiчних новелах дарує людям вiру в любов, без чого не може
У житті поета було багато випробувань, гірких вражень і переживань. Пройшовши дорогами Великої Вітчизняної як співробітник фронтової газети “Червона зірка”, побачивши жахи війни, Твардовский говорив у своїх віршах про самому головний, що хвилювало людини,
Уже за мною голубині сестри, Кигичучи, мов сон, витають; Як море все на віщім перехресті, Та все спливає в сиву тайну. Чого це незриданні зграї кружать Без сонця до мого чола? Нас доля –
Валентин Григорович Распутін – один з визнаних майстрів “сільської прози”, один з тих, хто продовжує традиції російської класичної прози, насамперед з погляду морально-філософських проблем. У повісті 1970 р. “Последнийсрок” оповідання веде, з одного боку,
Моє ставлення до головного героя роману Марка Твена “Пригоди Тома Сойера” Твори американського письменника Марка Твена пройняті світлом і добрим гумором. Відомими героями Марка Твена стали Том Сойер і Гекльберрі Фіни. В образі головного
У першу збірку творів Лесі Українки “На крилах пісень” увійшла чудова поема “Давня казка”. Цю поему вона написала у 1893 році. На ту пору Леся Українка вже була зрілим поетом. Своє місце як митець,
1. Катерина Ізмайлова й Катерина Кабанова – купецькі дружини. 2. Образ Катерини Ізмайловій. 3. Образ Катерини Кабановой. 4. Подібність і відмінності героїнь. А. Н. Островський у своїх добутках зображував життя російського купецтва Завдяки цим
Іван був дев’ятнадцятою дитиною в гуцульській родині Палійчуків. Двадцятою і останньою була Анничка. Не знати, чи то вічний шум Черемошу і скарги гірських потоків, що сповняли самотню хату на високій кичері[1], чи сум чорних
“Казки” Салтикова-Щедріна не випадокале називають підсумковим добутком автора. У них з усією гостротою підняті ті проблеми Росії 60-80 гг. XIX століття, которие хвилювали передову інтелігенцію. У суперечках про подальші шляхи Росії висказивались багато точок
Живописна спадщина великого сина України Тараса Григоровича Шевченка вражає своєю майстерністю. Серед творів видатного художника безліч ілюстрацій до його поетичних творів, пейзажів, портретів. Робота в археографічній комісії дозволила Тарасу Григоровичу відвідати різні куточки України
Чеченська війна. Безсумнівно, у душі кожного з нас ще живі спогади про цю трагічну сторінку в історії нашої країни. Фільм Сергія Бодрова “Кавказький бранець”, що розповідає про долю двох російських солдатів, що потрапили в
Ліричні вірші, які не входили в аналізовані цикли, Блейк не видавав. їх зібрали докупи з рукописів і найчастіше вони виходять під назвою “Пісні різних років” або мають титул за назвою рукописів “Манускрипт Россетті” чи
Борис Дмитрович Грінченко – видатне явище в українській літературі. Він – людина феноменальної працездатності, талановитий письменник-прозаїк, неповторний поет-лірик, фольклорист і етнограф, мовознавець, критик, публіцист, автор першого “Словаря української мови”. Свого часу разом з іншими
Герой, героїзм, героїчний… Ці слова з дитинства входять у наше життя, формуючи в людині риси громадянина і патріота. Важлива роль у цьому процесі належить російській літературі, в якій зображення подвигу людини було і залишається
Джоан Дідіон Прощавай це все How many miles to Babylon? Three score miles and ten – Can I get there by candlelight? Yes, and back again – If your feet are nimble and light
Після смерті Чехова Л. Н. Толстой сказал: “Достоїнство його творчості в тім, що воно зрозуміло й споріднене не тільки всякому росіянинові, але й усякій людині вообще. А це головне”. Дійсно, передметом дослідження Чехова (так
Це було одного разу, коли моя мама зранку поїхала в село допомогти бабусі. Я ж, бажаючи, щоб мама по приїзді додому відпочила, вирішив сам пригготувати обід. Добре вимивши руки, закотив рукава сорочки, щоб не
Твір за романом Т. Манна “Доктор Фаустус”. XX століття дуже багате на появу нових поглядів, оригінальних ідей, неординарних філософських теорій і незвичайних вчинків людей, які стояли при владі. Роман “Доктор Фаустус”, який вийшов друком
Уся краса світу, його безмежність і незбагненність втілилися для нас у жінці-матері. Вона – наша порадниця й розрадниця, наша наставниця й заступниця. Перше слово, яке ми вимовляємо, звернене до матері, що подарувала нам життя,
Трепетна поетичність і мужній драматизм взаємин Павла Корчагіна і його матері, як представляється сьогодні, відкривають найбільше співзвуч із есенинской поезією. Цю співзвучність не можна не виявити вже в тих останніх словах, які, прощаючись із
У величні й тривожні дні нашої Батьківщини, зокрема в часи Великої Вічизняної війни, погляди митців часто зверталися в далеке минуле, до постатей наших славних предків – Ярослава Мудрого, Данила Галицького, Олександра Невського, Богдана Хмельницького.
Творчість Буніна належить художній культурі “срібного століття”. Становлення його особистості збіглося з періодом кінця епохи російського реалізму, на зміну якому прийшов безліч заперечують одне одного шкіл і напрямків. “Росіяни реалісти XIX століття знайшли світове
Бережний В. П. Під крижаним щитом: Фантастика. – К.: Радянський письменник, 1972. – С. 76-80. – Ви усвідомлюєте, докторе, як це для мене важливо? – Чорноволосий чоловік з гострим блиском очей різко звівся на
Тема призначення поета й поезії є традиційною для чи росіянцітератури. Вона простежується у творчестве Державіна, Кюхельбекера, Рилеева, Пушкіна, Лермонтова. Некрасов також приділив цій темі велике внимание. Кюхельбекер першим, до Пушкина й Лермонтова, назвав поета
Багряний І. П. Вибрані твори. – K: Книга, 2007. – 366 с. – …На заводе в “X” Есть одна девчонка: И красится, и пудрится… Зубоскалит громко! – Це було написано на дверях завкому. Ще
Струмує гімн рослин, що кличуть про нестримність зросту, І серцю, мов по сьомій чарці, невисловно п’янко. Від’їду вже. Тут був я тільки принагідним гостем. До інших зір молитимусь і інших ждати ранків. Набрезклі пуп’янки
Ім’я всесвітньо відомого детектива Шерлока Холмса вперше з’явилося в повісті “Етюд в яскраво-червоних тонах”. На відміну від кримінальних романів Еміліо Габоріо, котрий тільки ескізно накреслював образ свого героя, Конан-Дойль змальовує Холмса яскравими соковитими фарбами,
Алішер Навої Поезії Перекладач: Микола Бажан Джерело: З книги: Микола Бажан. Твори у чотирьох томах. Том ІІІ. Переклади. К.:Дніпро, 1975 Фархад і Шірін. Розділи з поеми Про те, як Фархад бився зі змієм Звільнив
Розвиваючи гіпотезу і міфах та легендах використовуваних в “Слові о полку Ігоревім”, ми можемо прийти до висновку, що припущення “слов’яно-російське” плем’я, на землях якого згодом склалися Чернігівське (в значній частині) і Новгород-Сіверське князівства, як
Поневажуваний, а то й одверто переслідуваний характер української культури, обтяжений існуванням мовного бар’єру принаймні на східноукраїнських землях, спричинився до дефіциту творів, які б викликали жваву реакцію не тільки в колі літераторів, стали модними в
В хаті й біля хати Сидоренчихи шамотня, гамір, біганина. Баби та молодиці з діловим, заклопотаним і трошки переляканим виглядом бігають то з горниці в кухню, то з кухні в горницю, вискакують надвір, прожогом виливають
Колони з базальту. Фасади палаців На перехресті. Й вітри, Які супроводжують кочовиків, Що випалюють культури Правом сильного. Циклопічні мури, вкриті зображенням Богині плодючості Як віє вітер В колонах, серцях, пам’яті! Ніколи нічому не вчаться
На початку XVII століття відбулося зіткнення старого світу, в якому панували феодальна темрява і жорстокість, і нового світла, яким керують згубні пристрасті і сила золота. Спостерігаючи за зіткненням двох зол, гуманісти того часу поступово
За всі часи і у всіх народів найбільшою святинею вважався хліб. Коли його не ставало – приходило лихо. Недаремно людина, творячи щоденну молитву, просить Бога: “Хліб наш насущний дай нам сьогодні”. Згадаймо Малайку –
У 1891 року, не протанцювавши і самого сезону на балах багатих родичів, Маргарита Мамонтова в неповні сімнадцять років зробила блискучу партію: до неї посватався член відомого морозівського клану, представник п’ятого покоління цієї родини Михайло
Чи має право людина вважати себе вільною від нелегких проблем життя свого народу? Чи може вона задля спасіння своєї душі відокремитися від співвітчизників, що потерпають у біді, і остаточно вирішити для себе: Щезло все,
Павло Опанасович Фамусов – одне з головних діючих осіб комедії, передставитель табору кріпосників. Дворянин, поміщик, що живе в Москві й службовець керуючим у казенному місці, він известен у колі московського барства. Про це говорить
Шкільний твір на тему “На день сходження на всеросійський престол її величності государині імператриці Єлизавети Петрівни 1747 року” – зразок урочистої оди в Росії XVIII в. Ода – ліричний жанр. У ній, за словами
Зі світлими душами і чистими помислами змальовані жінки в романі В. Барки “Жовтий князь”. Це дружина головного героя – Катранник Да-рія Олександрівна, його мати Харитина Григорівна та дочка Оленка. Небагатьма словами схарактеризовано бабусю Харитину,
Романи Павла Загребельного на історичні теми відтворюють нам те тло епохи, в якій відбуваються події. Читаючи “Диво”, ми ніби переносимося у часи тисячолітньої давності – Київську Русь. Отже, твір – про далеку історію, коли
Прочитав уперше тему твору, за якою потрібно написати твір, і вирішив, що тут все ясно і просто. У голові пролітали різні думки з приводу і без приводу. Хотілося відповісти на питання одразу: “Так, життя
1. “Кому живеться весело, привільно на Русі?” 2. Недоговорене оповідання про долю Єрмила Гирина. 3. Образ ГриГорея Добросклонова як майбутнього народного заступника Поема “Кому на Русі жити добре” була задумана Н. А. Некрасовим як
Зіходить ніч на витишений сад… Глибокий вересень шумить крилом качиним, І за вікном, у листолет відчиненим, – Червоних зір червоний зорепад. В бентезі я!. Душа моя живе Твоїм печальним іменем прозорим. Твій теплий голос
1. Поява реальних картин. 2. Переживання за долю Росії. . 3. “На поле Куликовом” і його головна тема. 4. Передчуття змін в історії Росії. 5. Перемога російських солдатів. 6. Значення Куликовской битви. 7. Образ
Рядами, рядами, рядами, Довгими смугами, над кам’яними бруками Висимо, Лежимо, Сидимо Ми на мурах розіп’яті, Ми плакати, плакати, плакати. І вдень і вніч ми все одні, У вдень і вніч ми все різні, Міняємося,
Повість “Гри із сатириком в епоху застою” входить у нову книгу письменника Варлена Стронгина “Двійник Сталіна”. Всі добутки автора, включені в збірник, – будь те оповідання про репресивний табір “Двійник Сталіна” або сюжети більше
Якщо ж говорити про концепції особистості в цілому, що розвиває в романі “Як загартовувалася сталь”, те, напевно, найбільш близьке літературне споріднення можна виявити з романом Н. Г. Чернишевського “Що робити?”. Зіставляючи романи Н. Островського
Слово містифікація згадувалося вже не раз. І не випадково. У Едгара По є навіть оповідання під такою назвою. Щодо самого прийому, то письменник просто-таки віртуоз найрізноманітніших містифікацій, зухвалих “рози-грашів”. Один з них увійшов в
Саме Демон, а не людина, міг “все життя, століття без поділу й насолоджуватися й страждати”. Демонові були під стать нелюдські страждання: “Що повість тяжких позбавлень, Праць і лих юрби людської Прийдешніх, минулих поколінь. Перед
Леся Українка – Лариса Петрівна Косач – взяла собі псевдонімом назву своєї багатостраждальної Батьківщини. Сучасники називали її “чи не єдиним чоловіком на всю соборну Україну”. Вона мала могутній і різнобічний талант: перекладач, критик, публіцист,
Пригодницький роман. Уже сама назва жанру викликає зацікавлення читача, особливо молодого. Пригоди – це завжди романтика, мрія. Недаремно сам автор, потрапивши в досить скрутне становище (арешт, слідство, висилка на Далекий Схід), писав: “Охотське море.
Задум “Вишневого саду” виник у Чехова ще на початку 1901 року, але тільки до початку він оформився настільки, що драматург почав працювати над п’єсою; писав він її майже рік (закінчив 13 жовтня 1903). Робота
Одним із прототипів героя став каторжник П’єр Морен, в 1801 році засуджений на п’ять років каторги за вкрадений шматок хліба. Лише одна людина, єпископ міста Діня монсеньйор де Міолліс, ухвалив послідовне участь в його
Ось i пройшло лiто – прекрасна пора, коли можна купатися, ганяти на велосипедi, ходити з батьками на прогулянки в парк i ласувати морозивом. Настає iнша пора року – золота осiнь. Але я зовсiм через
В образі Чацкого втілені риси “нового” людини, що у фамусовском суспільстві почуває себе одинокім. Після трирічної подорожі за кордоном, не заїжджаючи до себе додому, пручимо з екіпажа, він з’являється в будинку Фамусова й зустрічає
Олесь О. Княжа Україна. – К.: Веселка, 1991. Над озерами, річками, На полянах лісових, На стрімких високих горах, На просторах степових, – Де лише сіріє стежка Або вкрився збіжжям лан, Скрізь розкидались оселі Наших
У повісті-казці А. Ліндгрен “Міо, мій Міо! “Розповідається про життя хлопчика – сироти, який виріс у дитячому притулку, а потім став приймаком в сім’ї, звідки втік з-за поганого з ним поводження. Герой потрапляє в
Величезна слава Лева Толстого давно перешагнула границі нашої країни. Його знает увесь світ. Недарма Горький писав: “Не знаючи Толстого, Достоєвського, не можна считать себе знаючу свою країну, не можна вважати себе культурною людиною”. У
Коли ми говоримо про байдужість і порядність, то я відразу пригадую оповідання “Федько-халамидник”. Письменник зумів яскраво змалювати різні типи людей на прикладі… дітей, Федька і Толика. Волелюбний, невгамовний Федько був просто шибеником. Міг зламати
На Щуку хтось бомагу в суд подав, Що буцім би вона такеє виробляла, Що у ставку ніхто життя не мав: Того заїла в смерть, другого обідрала. Піймали Щуку молодці Та в шаплиці Гуртом до
Сьогодні Україна крокує по нелегкому шляху незалежності. Для такої великої країни, яка віками була в ролі молодшого брага, колонії, “наймички у своїй хаті”, це, звичайно, дуже малий час, але неймовірно відповідальний. Нині Україна знаходиться
1. Мир книг А. С. Гріна. 2. Аналіз оповідання “Балакучий домовик”. 3. Друге життя письменника. Коли дні починають порошитися й фарби блякнути, я беру Гріна. Я розкриваю його на будь-якій сторінці. Так навесні протирають
Орсон Скотт Кард Тисяча смертей Джерело: CD сайту Lib. ru (рос. мова). Сайт автора: http://hatrack. com. Вперше цей твір було опубліковано на http://www. ukrcenter. com Переклад на українську мову: 1) чорновий – ПроЛінг Офіс,
Карпо Петрович Зайчик, околодочний надзиратель, вернувся нарешті з служби додому. Фу-ти! Ну-ти!. Він був голоден і злий. Скрипів чобітьми, гримав дверима. Базарні лайки і гармидер участка ще клекотіли у ньому, сердито ворушили губи і
У літературі кожного народу, серед її великих творців, є поети, імена яких оповиті невмирущою любов’ю і славою. Таким поетом українського народу є Тарас Шевченко, чия безсмертна спадщина – одна з найбільших вершин людського генія.
Давно, в старовинне час, Жив на одній вулиці старий на вигляд людина. Він працював у кузні при великій московської дорозі підручним помічником у головного коваля: носив у кузню воду, пісок і вугілля, роздував горно,
Людина як величезний недосліджений світ, як найбільша загадка природи цікавив М. Горького протягом усього творчого шляху. Людські думки і почуття, надії і їх крах, сила і слабкість, його духовна та соціальна природа знаходять своє
Напевне, в житті кожної людини настає час, коли вона змушена озирнутися на свій життєвий шлях і замислитися над власною долею. Здавалося, в житті Скруджа такий момент не настане ніколи. “Це був старий грішник –
Прототипом образу послужила знайома Достоєвських Агрипина Іванівна Меньшова (в заміжжі Тер), яку, як і героїню роману, обдурив кинув її наречений-поручик. Достоєвські брали участь у долі Меньшової. Г. Свєтлова, як і всі жінки у Достоєвського,
Обридло Жабам, як на гріх, В болоті жити самостайно; Ніхто їх не чіпав, дурних, Жили та гралися звичайно… Так ні, ще треба би не так, І стали радить: – Квак та квак! Чом короля
В греческом театре все актеры были мужчинами, поскольку играть могли только свободные граждане, обладающие всеми правами, а женщины не имели полноты политических прав. Так как в пьесах нужно было изображать и женщин, и вообще
Лев Миколайович Толстой – це письменник, що зміг, описуючи сучасну йому епоху, проникнути глубоко в причини всіх явищ і зрозуміти характер причинноследственних зв’язків між ними. Вся творчість Товстого перейнята найглибшим психологізмом; розповідаючи про біографії
Від п’єси до п’єси зростало майстерність Чехова-драматурга. Удосконалення форми його п’єс невіддільне від прагнення письменника більш точно передати їх зміст – розкрити життєву драму людей глибоко інтелігентних, з тонкими почуттями, окрилених високою мрією, гідність
П’єса “Вишневий сад” стала лебединою піснею, вершинним твором Антона Павловича Чехова. Передчуття великих змін в житті країни змусило письменника задуматися про історичний шлях Росії, про її минуле, сьогодення і майбутнє. Такого завдання раніше Чехов
У цій п’єсі знову з’являються товстий лицар Фальстаф і деякі інші комедійні персонажі “Генріха IV” – суддя Шеллоу, пихатий забіяка Пістоль, пустотливий паж Фальстафа п’яниця Бардольф. Дія відбувається в місті Віндзорі і носить відверто
Максим Тадейович Рильський народився 19 березня 1895 р. в Києві у дворянській родині. Дитинство провів переважно в с. Романівка на Житомирщині. 1908 р. він вступив до приватної Київської гімназії В. Науменка і здобув там
Покальчук Ю. В. Заборонені ігри: Повісті / Худож.-оформлювач І. В. Осипов. – Харків: Фоліо, 2005. – 222 с. – С. 3-124. Ми завжди прагнемо дістатись Забороненого і бажаємо недозволеного. Овідій. “Мистецтво кохання” Травнева ніч
І У білі, сліпучі дні весни чи раннього літа дівчата з місцевого медучилища проводять на території фортеці, заняття з протиповітряної оборони. З ношами, у важкому спецодязі, з сумками Червоного Хреста через плече, розсипавшись по
Садиба в Карпатських горах. Тут, одружившись і вирішивши стати розсудливим і зайнятися господарством, оселився якийсь чарівник. Він закоханий у свою дружину і обіцяє їй жити “як усі”, але душа просить чогось чарівного, і господар
1. Сюжетна канва роману “Обломів”. 2. Штольц – антипод Обломова. 3. Значення роману Й. Л. Гончарова в наш час. Роман И. А. Гончарова “Обломів” був закінчений в 1857 році, у те час, коли на
Образ титана Прометея, величний і могутній у своїй нескореності, неодноразово використовувався в творчості видатних митців як символ людських змагань, як взірець безстрашного борця, що заради людей свідомо пішов на муки. Легенду про титана, то
Ты расти, расти, Моя сосенка, Ты расти, сосна, Век зеленою! Ты цвети, цвети, Моя милая, Будь ты, как сосна, Неизменная! Я люблю тебя, Ненаглядная, Буду век любить Неизменчиво!. Где бы ни был я, Моя
Історія українського народу надзвичайно трагічна й повчальна. Вона свідчить про якусь незбагненну силу українців, їхню здатність знову і знову відроджуватись після нищівних, здавалося б, смертельних ударів та катастроф. Можна було б свою розповідь розпочати
Мене назвали Олександрою на честь обох моїх бабусь: з боку мами i з боку тата. На жаль, однiєї з них вже немає, вона померла рiк тому у вiцi шiстдесяти семи рокiв, це мамина мати
У поезії й прозі головна увага приділяється знедоленому й пригнобленому положенню горців і горянок. У добутках ця тема знаходить своє вираження в констатації окремих факторів з життя горців. Але в них зовсім чітко проводиться
Поема М. Бажана “Сліпці” друкувалася в журналі “Життя і революція” (1930-1931). Цей твір є незавершеним, оскільки було надруковано лише два розділи. Поема не має логічно побудованого сюжету, оскільки для М. Бажана важливим було висловити
“Запити” Вяземського Жуковському “Запити…”, звісно, ставили під як ті чи ті рішення Жуковського як редактора і видавця. Замітка Вяземського явно вписувалася у актуальну тоді полеміку карамзинистов і архаистов, пов’язані з властивій неї риторикою. Автор
Якби я був учителем, то, заходячи в клас, я починав би урок з якого-небудь жарту. Це добре розслаблює й задає тон подальшим заняттям. Ще б я доручив кожному учневі провести урок відповідно до шкільної
“Повість про Сонечку” розповідає про найромантичнішому періоді в біографії Марини Цвєтаєвої – про її московського життя у 1919 – 1920 рр.. в Борисоглібському провулку. Це час невизначеності (її чоловік у білих і давно не
Олександр Пушкін Бахчисарайський фонтан Перекладач: М. Рильський Джерело: З книги: Максим Рильський. Твори у двадцяти томах. Том п’ятий. Поетичні переклади. К.:Наукова думка, 1984 Багато людей, так як і я, відвідували Цей фонтан; але одних
А працю ту, що виросла із ноту Твого гарячого в жнива, Що сипалася зерном через гору У кіш дубовий до млина, – Забрали в тебе ми не так, як таті, Але розбоєм в білий
Роман “Добродії Головлеви” замикав етап творчості Салтикова-Щедріна. Цей добуток і його тема сім’ї візникнули невипадково. Уже в середині 80-х років з’явився цілий ряд щедринских сатиричних добутків, які викривали дворянське буржуазне суспільство з його поняттями
Творчість Педро Кальдерона де ла Барки, безсумнівно, сьогодні визнана вершиною не лише іспанського, а й європейського бароко. Його п’єси вражають і захоплюють не тільки стильовою довершеністю, а й надзвичайною філософською глибиною і цілим спектром
Серед сучасних прозаїків, що розробляють історичну тематику, помітне місце належить Володимирові Мазійку – автору багатьох творів, які сподобалися читачам і в нашій країні, і за рубежем. Почавши як дитячий поет, він скоро перейшов до
Гай Валерій Катулл Ліричні поезії Перекладач: Микола Зеров Джерело: З книги:Микола Зеров. Твори в двох томах. К.: Дніпро, 1990 III Плач, Венеро! Плачте, купідони! Плачте, люди витончені й чемні: Вмер горобчик милої моєї, Вмер
Образ головного героя Юрія Живаго роману однойменного роману Пастернака Велика поема Сергія Єсеніна “Ганна Снегіна” з’явилася свого роду підсумком творчості поета, який сам вважав її своїм кращим твором. У цій поемі Єсенін відображає події
Творчий задум п’єси “На дні” відноситься до самого початку 1900 року. М. Горький збирався створити “цикл драм” з чотирьох п’єс, кожна з яких присвячена зображенню певної верстви російського суспільства. Про останню з них він
План переказу 1. Поліцейський наглядач Очумелов починає розгляд. 2. Ювелір Хрюкин розповідає свою версію що произошли. Очумелов згодний з його точкою зору. 3. Голос із юрби повідомляє, що собака належить генералові Жигалову. Очумелов міняє
Жадан С. В. Депеш Мод. – Харків: Фоліо, 2004. – 229 с. Суддя – западліст; Він не любить “Металіст”. 15.02.04 (неділя) Коли мені було 14 і в мене були свої види на життя, я
До читача. По формі Сервантес задумав свій роман як пародію на сторонній реалізму традиційний рицарський роман, але вийшов за межі літературної пародії і дав глибоку критику як Середньовіччя, так і буржуазних відносин, що складалися
До образу жінки зверталася більшість письменників, як класиків, так і сучасних. А якщо говорити про українську жінку, то це не просто особистість, це явище у світовій історії. Бо жінка разом з уособленням ніжності, доброти,
Пролунав перший дзвоник. Це був той сріблястий дзвоник, якого учні чекали так довго. До нас підійшла учителька, і ми всі пішли в клас. Пригадується простора класна кімната, з великими світлими вікнами, пофарбованими партами, дошкою.
Євген Пилипович Гуцало – письменник з Подiлля. Багато писав про дiтей i для дiтей. В оповiданнi “Хто ти?” вiн знайомить нас iз Галею, котра приїхала до матерi. Галя – гарна дiвчина. Ось як письменник
Гекуба дружина троянського царя Пріама. У трагедії вона з’являється після падіння Трої, коли греки вершать “суд” переможців і ділять знатних полонянок. Г., яка втратила чоловіка і сина, стає свідком нових лих: її донька Поліксену
1. Розчарування у своєму поколінні у вірші “Дума”. 2. “Герой нашого часу”: Печорин як типовий представник покоління. 3. Драма “Маскарад”: образ князя Звездича. У будь-якому вбранні буду я по праву Тугу существованья усвідомлювати. Я
Казка – це епічний фольклорний твір чарівного, пригодницького або побутового характеру, який розповідає про вигадані події. Орієнтація на вимисел є однією з найважливіших жанрових ознак казки. Сюжет казкового твору завжди утверджує перемогу добра над
1. Особливості творчості Островського. 2. Образ Кабанихи в п’єсі “Гроза”. 3. Варвара, дочка Кабанихи. 4. Катерина, невістка Кабанихи. Кілька десятків п’єс написав А. Н. Островський за своє життя, і у всіх цих добутках, як
В якому храмі помолитись Богу? В якому, люди, поки ще не пізно? В які, скажіте, вдарити нам дзвони, Щоб припинить душі лиху руїну?.. (А. Бойчук) Цю “душі лиху руїну” намагався викрити ще в далекі
Так уже сталося, що свого часу в центрі шаленої боротьби літературних угруповань у самому вирі різних думок, поглядів опинився Микола Хвильовий, який своїми памфлетами не так угамовував пристрасті, як розпалював їх. У пореволюційні роки
Їх усього четверо. “Я ворог таких більших компаній!” – як говорив Мефистофель. Три демони-чоловіки й служниця, відьма Гелла. Тут черговий перевертиш: ці слуги прийшли в роман знов-таки з “Фауста”: “троє сильних”, силачі-найманці Рауфебольд, Габебальд
Мета уроку: розглянути міфічно багатоплановий образ чуми в романі; обговорити антифашистський і екзистенціальний смисл роману; активізувати інтелектуальну та пізнавальну діяльність учнів; виховувати інтерес до вивчення філософських поглядів письменника та світового літературного процесу. Епіграф: “Його
Iсторія України має багато трагічних сторінок, але найбільшим нещастям для нашого народу стала ліквідація Гетьманщини і перетворення вільного селянина на безправного кріпака. Дуже часто кріпосниками ставали давні вороги українців – польські пани і підпанки,
Серед письменників, чиї імена сучасному читачеві стали відомими не так давно, Валерій Підмогильний. Треба віддати дане: спадщину письменника повернуто повністю, і його визнали одним з найколоритніших письменників новітньої української літератури. У біографії письменника є
1. Покликання бути поетом. 2. Особливості стилю Буніна. 3. Аналіз вірша. 4. “Листопад – один із кращих віршів поета. І. А. Бунін народився у Воронежу в збіднілій дворянській сім’ї, однак все своє дитинство провів
1. Шлях Некрасова в літературу й знаходження поетом головної теми творчості. 2. Доля народу і її відбиття в лірику. 3. Міркування про призначення поета. Інтерес до літератури з’явився в Некрасова в ранній юності, імовірно,
Іде дощ. Пелайо з Елісендою викидають крабів, які наповзають у будинок. Краби не чарівні, а звичайнісінькі, і хвороба у їхньої дитини справжня, з високою температурою. А от янгол, який потрапив до них у двір
Поклади ти мене, як печатку на серце своє, Як печать на рамено своє, то сильне кохання, Як смерть, заздрощі непереможні, немов той огонь, – Його жар – жар огню, воно полум’я Господа! У Біблії
З одинокої на ціле татарське село кав’ярні дуже добре видно було і море, й сірі піски берега. В одчинені вікна й двері на довгу, з колонками, веранду так і перлась ясна блакить моря, в
1. Особливості пушкінської мови й широке тематичне охоплення. 2. Поезія російської природи у творчості Пушкіна. 3. Масштабні картини сучасної поетові Росії і її історичного минулого Багато літературознавців думають, що А. С. Пушкін є свого
I Весною, після великодня, ченці й послушники в одному київському монастирі запримітили, що до церкви усе ходить якийсь не то грек, не то арм’янин. Тільки вдарять у дзвін чи на вечерню, чи на службу
Сюжет і образ хитрого кота, що допомагає своєму господарю, Тік взяв з казки Перро про Кота в чоботях, змінивши імена на німецькі та перенісши місце дії в Німеччину. Г. – німецький кіт, більш грунтовний
Мостивсь я в лузі на потіху Веселу загадку піймать, І повну торбу дітям сміху Мені судилося набрать. Зробив я хатку невелику; Вітрець дмухнув – і хатка бух! Я плюнув вітрові у пику І заховався
Наш Василь іде по найдовшій у світі дорозі З розплющеними 28-літніми очима Наш Василь іде по останній у світі дорозі З зупиненим серцем з опущеними руками В яких учора іще Говорило перо Поета-мужа В
І Вимандрувало на село їх троє. Перший – Валер’ян Ліщина, син учителя. Із себе такий, невеличкий на зріст, хоч має вже чотирнадцять років, худорлявий, гостроносенький, русявий, чуб довгий, підстрижений іззаду, як у професора. Блузка
Далі вже нічого нема – самий простір, саме безмежжя. Смужка суші – вузька необжита коса, відділившись від степу, простяглась у відкрите море. Крізь обрій, крізь небо пронизалася й далі пішла – не видно їй
Мольєр (Жан-Батіст Поклеп) – драматург, поет, актор – створив чудові п’єси, шо дотепер не сходять зі сцен багатьох театрів світу: “Тартюф”, “Дон Жуан”, “Мізантроп”. І однією з найкращих, найяскравіших його комедій є “Міщанин-шляхтич”, де
Боротьба за народне визволення і народне щастя – зміст усієї творчості П. А. Грабовського. Я не літав в надзоряні країни, А все державсь бездольної землі; Боровся я за щастя для людини, За світло в
У вишневому садочку, Під вербою, в холодочку, Щоб лихо прогнать, І щоб долю звеселити, Заходились наші квіти Весілля гулять. Не було б таких новинок, Та хрещатенький Барвінок Усіх здивував – Він Фіалочку блакитну, Наче
Валері Петров Регулювальниця Перекладач: Анатолій Глущак Джерело: З книги: Автографи: Книга перекладів А. С. Глущака/ Передм. Д. В. Павличко; Худож. Н. А. Дехтяр – Одеса: Маяк, 1988.- 232 с. ISBN 5-7760-0115-3 З автоматом, з
Василькова могила відразу коло Ганиної. Крім м’якого оксамитового моху з синенькими, мов зірочки, косицями, на ній нічого більш не росте. Тут не буває також нещиро-вульгарних вінків із штучних квітів, а замість модних лампадок –
Читаючи такі твори як “Анна Кареніна” Льва Толстого, чи “Пані Боварі” Флобера, ми задумуємось над тяжкою долею жінок, над змістом і ціллю їхнього життя. І хоча це дві, можна сказати, взаємо пов’язані речі вони
Немає людей найнещасніші станційних доглядачів, бо в усіх своїх неприємностях мандрівні неодмінно звинувачують наглядачів та намагаються на них зігнати свою злість з приводу поганих доріг, нестерпного погоди, кепських коней і тому подібного. А між
1. Дві сюжетних лінії роману. 2. Роман про Понтія Пілаті. 3. Роман про долі Майстра й Маргарити. 4. Двійники й антиподи вромане. 5. Складна єдність композиції й системи персонажів. Роман М. А. Булгакова “Майстер
Проблема “нерівності душ” у романі реалізується за допомогою образів Марусі й Гриця. Незвичайність любовного сюжету у романі випливає із незвичайності самої Марусі Чурай. У її глибокій натурі живе дуже сильне максималістське начало, вона керується
1. Коротка біографія А. И. Буніна. 2. Багаті традиції російської літератури. 3. Образ улюбленої батьківщини впроизведениях. 4. Переживання за “душу російської людини”. 5. “Село”. Реальність і вбогість. 6. Переживання письменника за майбутнє Росії… Росія?..
Повіяли вітри буйні Да над синім морем; Забилося серце моє Перед лютим горем. Повіяли вітри буйні З холодного краю; Розлучили з дівчиною, Котру я кохаю. Да не вітри: люди злії Мені се зробили; Самі
ДИТИНСТВО. ОТРОЦТВО. ЮНІСТЬ (Трилогія, 1851 – 1855) Епифанова Авдотья Василівна – сусідка Иртеньевих, потім друга дружина Петра Олександровича Иртеньева, батька Ні-Коленьки. Оповідач відзначає її жагучу, віддану любов до чоловіка, що, однак, анітрошки не заважає
Розглядаю зображення письменника на фото різних років і зважаю на одну деталь: він ніде, навіть на юнацьких фото не усміхається. А його герої сміються. І читач, перечитуючи його твори, теж сміється. Ось як буває…
Панас Мирний. Зібрання творів у семи томах. Том 2 Київ: Наукова думка, 1968 – 71. ст. 33 – 370. ЧАСТИНА ПЕРША I ПОЛЬОВА ЦАРІВНА Надворі весна вповні. Куди не глянь – скрізь розвернулося, розпустилося,
“Кому на Русі жити добре” – поема-епопея, центральним образом якої є післяреформена страна кінця XIX сторіччя із широкими картинами народного життя. Некрасов затворів протягом двадцяти років, збираючи матеріал “по слівцю”, і надзвичайно хотів зобразити
У 2002 році виповнилося 120 років з дня народження корифея ірландської літератури XX століття, одного із засновників європейського модерністського роману Джеймса Джойса, А також 80 років з часів появи “великої книги” (за свідченням Хемінгуея)
Коли вчитель зайшов у клас, зараз побачив, що там робиться щось непевне. – Що тут у вас діється? Усі мовчали, стоячи навкруг одної парти. На тій парті сиділа Олександра. Це була дівчинка першого року
Забудь мене, дивись байдуже, Як я поволі з туги в’яну, І не питай мене, чи дуже Ятряться в серці давні рани. Хіба ти винна, що недоля Між нас поклала яр розлуки? Кого розлучить люта
1. Творчий шлях письменника. 2. Спогаду про стару любов. 3. Значення любові в добутку. Народившись в 1870 році в сім’ї збіднілого дворянина, И. А. Бунін з дитинства займався живописом, мріючи стати великим художником. Однак
Йоганн Вольфганг Гете Вірші в перекладі Василя Мисика Перекладач: Василь Мисик Джерело: З книги: Захід і Схід: Переклади/ К.:Дніпро,1990 Рима Ми віршем тішимся дзвінким. Та думку зберегти ясною – Цю найдорожчу нашу зброю –
У другій половині XIX століття в російську словесність початок входити нове філософське поняття космічна свідомість. До числа вибраних високоінтелектуальних людей, що нібито володіють такою свідомістю, зараховували Ф. И. Тютчева. Він умів, за свідченням А.
У лiтературi iснують так званi вiчнi теми. Вони рiзнi – це й сенс людського буття, i пошук моральних цiнностей, i кохання. У рiзнi епохи iснування людства рiзнi поколiння вiдчували схожу необхiднiсть вирiшити для себе
Закінчивши 1961 року трилогію “Хліб і сіль”, “Кров людська – не водиця”, “Велика рідня”, Михайло Стельмах продовжує розробляти тему величі народного духу, безсмертя народної правди, що перемагає і в війні, і в післявоєнному важкому
На північний захід від Порто-Веккьо розкинулися зарості маки. Маки – батьківщина корсиканських пастухів і всіх, хто не в ладах з правосуддям їм. Виникли ці зарості на випалених ділянках лісу. Коріння дерев, що залишилися недоторканими,
Жюль Верн Замок в Карпатах Ця історія не є фантастична; вона тільки дещо романтична. Коли наше оповідання видається неправдоподібне сьогодні, то воно може бути правдиве завтра завдяки науковим здобуткам майбутнього. Тоді ніхто не назве
Йоганн Вольфганг Гете Лісовий цар Перекладач: Б. Грінченко Джерело: З книги: Чорна О. В. Зарубіжна література: Хрестоматія. 9 клас.- Харків: Торсінг, 2003. Хто їде в негоду тим лісом густим? То батько, спізнившись, і хлопець
Чехов уважав вульгарність украй опасним соціальним явищем. І особливо хвилювала письменника доля интеллигенции. Чехів уважав трагедією, що люди, покликані звістки за собою народ, преобертаються в обивателів, деградують під впливом середовища. Подібна трагедія зображена в
Колись В. Набоков говорив про те, що якщо б все життя було просто набором безглуздих випадковостей і не було б у цьому ніякого сполучного ланки, то жити було б занадто страшно і безнадійно. Цим
Віддавна слово “гуни” вважається лайкою. Звідки тягнеться коріння тієї неслави, яка живе й досі, хоча самі гуни зійшли з теренів історії вже п’ятнадцять століть тому? Й чим заслужили вони такої зневаги серед народів Європи,
І Південь. Сонце пече, наче підрядилося зробить за сьогодня з землі перепічку. Де не станеш, здається, круг тебе і згори і знизу пала якась велетенська піч і шугає безперестанку пекельним полум’ям. Дихати важко. У
У п’єсі І. Карпенка-Карого “Сто тисяч” виведені два основних образи. Перший – цс ненажерливий сільський глитай Герасим Калитка, що увібрав у себе найгірші риси вдачі: грубість, жадобу, скнарість, гонитву за наживою. В цьому образі
Еразм Роттердамський Мистецтво запам’ятовування Дезидерій. Еразмій. Дезидерій. Як посуваються твої наукові заняття, Еразміє? Еразмій. Не дуже-то, по-моєму, до мене музи прихильні. Але мої справи пішли б далеко успішніше, якби я міг від тебе мати
Французький письменник Оноре де Бальзак по праву вважається одним з найбільших романістів XIX століття. Головна особливість його творчості полягає в тому, що він написав не просто велика кількість романів, – він написав історію цілого
Кожний народ, дбаючи про своє майбутнє, прагне передати наступним поколінням усі свої знання і досвід. Тому звертаємося ми до фольклору, цієї мудрості народної, вчимося народним ремеслам. Кожний вид народного мистецтва збагачує наших сучасників. А
Твір “Котигорошко” відомий український драматург Анатолій Шиян назвав п’єсою-казкою. Слово “п’єса” взято з французької мови (ріесе), що означає драматичний або музичний твір. А з однойменної казки письменник запозичив образи (богатир-силач Котигорошко, його сестра Оленка
Сама по собі сцена продажу “мертвих душ”, хоча і є у Гоголя кульмінацією голови, не додає до характеру Ноздревой нічого нового. У повній відповідності з авторською характеристикою поміщик виявляє в ній здатність “почати гладдю,
Куліш П. О. Твори: У 2 т. – К.: Дніпро, 1990. – Т. 2: Чорна рада: Хроніка 1663 року; Оповідання; Драматичні твори; Статті та рецензії. I По весні 1663 року двоє подорожніх, верхи на
Художник-харкiв’янин А. М. Константинопольський пройшов тяжкий воєнний шлях вiд рядового бiйця до офiцера-артилериста. Вiсiмнадцятирiч ним юнаком вiн пiшов на фронт, а вже пiсля вiйни закiнчив Харкiвський художнiй iнститут. Звiдтодi тема вiйни стала провiдною у
Доля українців… Нації, що винищувалася століттями ордами, військами, указами, постановами. Не так фізично, як духовно. Історичні факти піддавалися нищівній фальсифікації, цілеспрямовано знищувалася культура. Заборонялося друкування українських книжок, закривалися українські школи, бо освітня діяльність в
Яскрава, видатна особистість історія Росії ХІХ століття. Широко освічена людина, у якого глибокими науковими знаннями, твердої волею і цілеспрямованістю. Ім’я Федора Васильовича Чижова гриміло за життя, але у подальше століття було забуте. Зацікавлення нього
Частина перша В БУР’ЯНАХ Та поклонися тим нашим бур’янам… З Шевченкового листа І Життя нашого поета таке дивне, що, слухаючи про нього, можна було б сказати, що це легенда, коли б усе те діялось
1. Характерні риси поезії Блоку. 2. Рання творчість Блоку. 3. Образ батьківщини в поезії Блоку. 4. Тема революції в житті й творчості поета 5. “Дванадцять” – відплата старому миру. Від тебе приходила до мене
Прекрасна людина Іван Іванович! Яка славна у нього бекеша! Коли зробиться жарко, Іван Іванович скине з себе і бекешу, відпочиває в одній сорочці і дивиться, що робиться у дворі і на вулиці. Дині –
Зображення головного героя в романі М. Ю. Лермонтова “Герой нашого часу” Твір на прикладі порівняльної характеристики Онєгіна і Печоріна. Як відомо, Онєгін і Печорін належать до того суспільного типу людей 20-30-х років XIX століття,
І. С. Нечуй-Левицький. Зібрання творів у десяти томах. Том шостий. Прозові твори. Київ: Наукова думка, 1966. Ст. 419 – 420. Як їдеся з Кутів до Тюдева, єсть кілька гір; межи тими є одна, котра
1. Творчість М. А. Булгакова. 2. Основні мотиви й зміст повести “Собаче серце”. 3. “Протистояння” творця й утвору: Кульок і Преображенський. 4. Значення фантастики й реальності в добутку. М. А. Булгаков… Довгий час він
Іван Кочерга – видатний драматург, історик. Творчість цього письменника різноманітна: драматичні поеми, історичні драми, комедії. Іван Кочерга чесно служив улюбленому мистецтву і своєму народові. Талант Івана Кочерги найглибше розкрився в драматичній поемі “Свічине весілля”,
Гі де Мопассан Кропильник Перекладач: Орест Сухолотюк Джерело: З книги: Мопассан, Гі де. Новели: Для ст. шк. віку: Пер. з франц.;К.:Школа, 2002. Колись він мешкав у маленькій хатині при дорозі, як в’їжджати до села.
I Смутний i невеселий сидiв собi на лавцi, у новiй свiтлицi, що вiдгородив вiд противної хати, конотопський пан сотник Микита Уласович Забрьоха. Хоч парень собi i чепурний був, а тут i у недiленьку святу
Лесю Українку називають у народі дочкою Прометея, бо саме вона перейняла від Тараса Шевченка і понесла далі естафету правди, добра і людяності. її лірика сповнена глибокої пристрасності, ніжної задушевності, щирої любові до рідної землі,
Вільно ритмована мово, Найкраще з земних чудес, Що слово складаєш до слова, – Ти не дарунок небес! Тебе створила людина В сиву давнінь віків, Щоб ти, мов таємна пружина, Торкала то втіху, то гнів.
Волт Вітмен На березі морському уночі Перекладач: М. Малаш Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ – ХХ сторіччя (укладач Д. С. Наливайко).- К.: “Навчальна книга”, 2002. На березі морському уночі Стоїть
І нудно і сумно, і нікому руку подати У хвилину душевної негоди… Желанья! Що користі даремно і вічно бажати? .. А роки проходять – всі кращі роки! М. Ю. Лермонтов У романі “Герой нашого
Перша світова війна. Солдати дванадцятого роти – вчорашні мужики з села Чертухіно. Миколай Митрич Зайцев, син чертухінского крамаря, молодий хлопець, нещодавно проведений в зауряд-прапорщики. Його всі звуть Зайчиком. Він майстер складати пісні. Зайчик –
І. С. Нечуй-Левицький. Зібрання творів у десяти томах. Том четвертий. Прозові твори. Київ: Наукова думка, 1966. ст. 38 – 322. Широко розкинулось село Вільшаниця, недалеко од Росі, по зелених горбах та долинах. Серед села
Я разом зі своєю сім’єю живемо у великій недавно побудованому будинку на сьомому поверсі. Живемо ми тут зовсім недавно, але вже не уявляємо свого життя в іншому місці – наше теперішнє житло нам набагато
Оскар Уайльд Щасливий Принц Перекладач: I. Корунець Джерело: З книги: Уайльд О. Казки: – К.: Школа, 2000. Вперше цей твір було опубліковано на http://www. ukrcenter. com На високій колоні стриміла над містом статуя Щасливого
Некрасов працював над поемою більше 13 років. За цей час багато чого змінилося в поемі – від первісного задуму і до сюжету. Галерея сатиричних образів численних панів не була завершена, Некрасов залишив тільки попа
Драма М. Куліша “Патетична соната” – виняткове явище в українській драматургії, бо саме в цьому творі автором була зроблена спроба поєднати рух, музику, слово. Свою назву твір дістав від однойменної сонати великого Бетховена. У
Шарль Бодлер належить до тих поетів, які не знайшли розуміння і визнання у сучасників. Читачі вважали його небезпечним аморальним бого-хульником, анархістом, напівбожевільним. Лише окремі, переважно діячі мистецтва, вбачали в Бодлерові великого поета. Таке ставлення
1. Мінути, що перевернули життя героїв. 2. Миттєві усвідомлення в житті Андрія Болконского. 3. Важливість скороминущих відкриттів. Часто в добутках російських письменників можна побачити опис тих судьбоносних мінут, у які головний герой переосмислює своє
1. Перші кроки в психологічній прозі. 2. Художні особливості повести. 3. Нові прийоми, використовувані Карамзиним. Н. М. Карамзин, основоположник сентиментально-реалістичної літератури, був визнаним майстром створення чудових повістей, що розповідають про долі своїх сучасників. Саме
Некрасов – народний поет не тільки тому, що він говорив про народ, але й тому, що ним говорив народ. Звідси всі особливості його поетичного світу: герої, теми, образи, ритми. Народився 10 грудня 1821 р.
Щаслива доля судилась великому творові І. П. Котляревського – п’єсі “Наталка-Полтавка”. Вона була написана у 1813 році. Ця п’єса не втратила популярності і в наші дні. Сюжет її досить простий. Закохані Наталка і Петро
Багато митців різних епох та народів зверталося до образу Прометея, який неухильно виконує своє призначення не заради слави, а заради щастя людей, і стає символом мужності, героїзму і нескореності. Образ Прометея надихнув і відомого
Росіянин романтизм прийнятий ділити на кілька періодів: початковий (1801-1815), зрілий (1815-1825) і період последекабристского розвитку. Однак стосовно початкового періоду умовність цієї схеми впадає в око. Тому що зоря російського романтизму пов’язана з іменами Жуковського
Утверджено державу. Україна здолала перехрестя епох, твердо стала на широку дорогу цивілізованого розвитку, планомірно і неухильно переходить до нових форм суспільного життя. Послідовно і мужньо крізь віки йшов до цієї славної події український народ.
Здавалось би, що від часу написання Карпенком-Карим знаменитих п8217єс нас відділяють десятиліття, але й сьогодні п8217єси залишаються актуальними. І причина цьому – процес реформування економіки на ринковій основі. От тільки біда, що сьогодні ми
Юна дівчина зі звучним ім’ям Аполлінарія Вихрова (власне, всі звуть її Поля) приїжджає після школи до Москви вчитися. Мама її залишилася там, на Енге, в Пашутінська лісництві, а от батько – столичний професор, фахівець
“” Шарль П’єр Бодлер народився в Парижі 21 квітня 1821 року. По його власному визнанню, багато хто з його предків були ідіотами чи маніяками й усі відрізнялися “жахливими пристрастями”. Старший брат його Клод (від
Аналіз добутку “Вечора на хуторі біля Диканьки” – це добуток, наповнений народними повір’ями, фантастикою, казковими подіями, але важливо те, що звичайні людські істини, віра в добро й силу земну присутні в ньому. Добро тут
Війна. Коли чуєш це слово, то одразу уявляєш собі щось велике і страшне. Навіть не страшне – жахливе. Якось само собою спадає на думку все те, що бачив у хроніках війни, про що читав.
План переказу 1. Опис картин природи. 2. Мисливець, заблудившись, знайомиться із хлопчиками, що пасуть коней у нічному. 3. Оповідач слухає оповідання дітей про нечисту силу, повір’я. 4. Ранком мисливець прощається смальчиками. Через якийсь час
Леся Українка сміливо застосовує нові прийоми в характеристиці персонажів, прийоми, на той час уже запроваджувані в російській та норвезькій драматургії. Ми вже говорили про некритичне використання поширеного мотиву хворості головного персонажа. Леся Українка робить
Поезія Олександра Твардовского стала однієї з яскравих сторінок історії чи росіянцітератури XX. століття. Сама доля цього чолостоліття й поета глибоко символична. А. Твардовский увійшов у літературу в рєредине 20-х років XX століття. У своїй
Високі хороми великого князя Київського Світозара повні гостей. Князь святкує весілля дочки Людмили з витязем Русланом. Віщий Баян заспівує пісню про славу російської землі, про сміливих походах. Він передбачає долю Руслана і Людмили: над
I Я всіх знав отих, про котрих буду писати, старших і молодших, жінок і мужчин; ба одна часть їх мешкала навіть в домі моїх родичів, в горах, у невеликім місті. К., саме в роках,
Аляксєй Писін Поезії Перекладач: Анатолій Глущак Джерело: З книги: Автографи: Книга перекладів А. С. Глущака/ Передм. Д. В. Павличко; Худож. Н. А. Дехтяр – Одеса: Маяк, 1988.- 232 с. ISBN 5-7760-0115-3 Сосни з вітром
Що б там не говорили, а перше враження про людину складається за її зовнішнім виглядом. Кожному з нас хочеться вдягатись елегантно і вишукано. Хороший смак завжди був ознакою вихованості. Слово мода наштовхує нас на
Протистояння добра і зла у новелі Миколи Хвильового “Я (романтика!)” Добро чи зло? Що вибрати? Ці два поняття покладені на вагу нашої свідомості. Це те, що людина повинна вибрати. Бути доброю і служити правді,
Етель Ліліан Войнич Овід ЧАСТИНА ПЕРША РОЗДІЛ ПЕРШИЙ Артур сидів у бібліотеці духовної семінарії в Пізі і переглядав купу рукописних проповідей. Був гарячий червневий вечір. Вікна стояли розчинені навстіж, віконниці були напівприхилені. Отець ректор,
Як полюбляють хлопчики гратися у війну! Ця традиційна гра виховує у них чоловічі якості: зброю треба брати до рук лише для захисту – себе, близьких, рідної землі. У 1941 році вони, учорашні хлопчики, які
Для європейського культурно-історичного середовища латиноамериканська література завжди була екзотичним явищем. Національний колорит, своєрідна ментальність, особливості історичного розвитку Латинської Америки викликають неабиякий інтерес до творчості митців цього континенту. Художньою особливістю латиноамериканської літератури XX ст. є
Володимир Винниченко не залишався осторонь складних революційних подій 1905 року – сам писав листівки, видавав брошури, намагаючись розбудити національну і класову свідомість селян. Не раз він з товаришами вирушав у села для роз’яснювальної роботи
Мені здається, що навіть люди, совсем далекі від літератури, знають твори Олександра Миколівича Островського. Так часто по тілібаченню показують спектаклі й фільми по п’єсах великого російського драматурга. Мені теж запам’яталося трохи його п’єс. Особливо
Кiноповiсть “Зачарована Десна” сповнена глибоких роздумiв прожиття дореволюцiйного українського села. Це лiтопис вiдкриття селянським хлопчиком широкого свiту – вiд пiзнання становища людини з фантастичної лубочної картини страшного божого суду, що “мати купила за курку
Особливо великі заслуги Бєлінського в осмисленні й роз’ясненні творчості Пушкіна. З Пушкіним Бєлінський особисто не встиг познайомитися, хоча таке знайомство намечалось. Благоговіючи перед пам’яттю Пушкіна Бєлінський висловлював іноді справедливі, а часом і не справедливі
Как померла старая барыня, мы достались молодым господам. У покойницы две дочки были барышни. Меньшая-то смирная была. Сызмала постилась по понедельникам. Из себя уродилась невзрачная, и неловка, и неречиста, так маменька ей насоветывала и
Гоголь давно мріяв написати произведение, в “якому б з’явилася вся Русь”. Це повинне було бути грандіозний опис побуту й вдач Росії першої третини XIX століття. Таким добутком стала поема “Мертві душі”, написана в 1842
1. Випадок і світогляд людини. 2. Образ оповідача. 3. Моральні шукання Івана Васильовича. У творчості Л. Н. Толстого дуже важливе значення має оповідання “Після балу”. У цьому добутку письменник показує, як одна-єдина ситуація може
Пабло Неруда А чи не багато назв? Перекладач: К. Дрок Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ – ХХ сторіччя (укладач Д. С. Наливайко).- К.: “Навчальна книга”, 2002. Понеділок зав’яз у вівторку,
Училище готує фахівців: На базі загальної середньої освіти з отриманням повної загальної середньої освіти (за денною формою навчання) за робочими професіями: Обліковець (реєстрація бухгалтерських даних) Кухар Секретар Агент з організації туризму Термін навчання 3
I Діялось се в тридцятих роках минулого століття. Українське поспільство, поборене у класовій боротьбі, з ярмом панщизняної неволі на шиї, тягло свою долю з глухим ремством. То не віл був у ярмі, звичайний господарський
1. Значення теми у творчості поета. 2. Відвага російського солдата. 3. Чистота національного характеру. Щира людина й син Батьківщини є те саме. А. Н. Радищев Тема батьківщини у творчості М. Ю. Лермонтова має величезне
В історію входять непоквапливо, навіть коли доля безжально виділила на життя всього неповних 29 літ, трагічно обмеживши його датами: 1935-1963 роки. Василь Симоненко починає своє поетичне життя скромно і відверто традиційно. Перші вірші В.
Андрій Болконський – герой роману Л. М. Толстого “Війна і мир” (1863-1869). На відміну від багатьох персонажів роману, у яких були легко пізнавані прототипи серед людей 1810-1820 років або сучасників Толстого, а також його
У своїх віршах Платон Воронько часто звертається до геми Батьківщини, рідної землі. Ліричний герой його поезій висловлює думки й почуття самого поета, коли говорить: Усі мої сили, наснагу високу, Й життя я віддам до
Іван Тарба Поезії Перекладач: Анатолій Глущак Джерело: З книги: Автографи: Книга перекладів А. С. Глущака/ Передм. Д. В. Павличко; Худож. Н. А. Дехтяр – Одеса: Маяк, 1988.- 232 с. ISBN 5-7760-0115-3 Зернина Спокон віків
Максим Тадейович Рильський був і визначним ученим-етнографом, і перекладачем, і публіцистом, і громадським діячем. Але найяскравіше його багатогранний талант знайшов свій вияв у поезії. У віршах Максима Рильського гармонійно врівноважились і емоції, і раціоналізм,
Кров, біль, страждання випали на долю дорослих, які зі зброєю в руках пішли на фронт. Та як почувалися діти і підлітки, багато з яких залишилися без піклування старших, без даху над головою, перед щоденною
Вишенський І. Твори / З книжної української мови перекл. В. Шевчук; передм. і приміт. В. Шевчука. – К.: Дніпро, 1986. – 247 с. БОГОЛЮБНОМУ БРАТОВІ МОЄМУ В ХРИСТІ, ОТЦЮ ЙОВУ 1, ЯКИЙ СКИТУЄ У
Олексій Сурков “Громадянину світу” Перекладач: Микола Бажан Джерело: З книги: Микола Бажан. Твори у чотирьох томах. Том ІІІ. Переклади. К.:Дніпро, 1975 Людина без вітчизни – Соловей без пісні. Я згадую: на зальцбурзькім вокзалі Ви
Великий сатирик почав свій творчий шлях з опису побуту, вдач і звичаїв України, постатечно переходячи до опису всієї величезної Русі. Ніщо не вислизнуло від уважного ока художника: ні вульгарність і дармоїдство помещиков, ні підлість
Довга суперечка про рік народження Генріха Гейне усе ще не розв’язана. Він сам, особливо наприкінці свого життя, наполегливо і неодноразово заявляв, що народився 13 грудня 1799 року, але це твердження викликає законні сумніви. Імовірно,
ПІКОВА ДАМА (Повість, 1833; опубл. 1834) Томський Павло Олександрович – молодий князь, онук старої графині; спочатку здається другорядною фігурою, кимсь начебто гравця Нарумова (який “є посередником” між головним героєм, Германном, і миром карткових гравців).
У грецькій міфології А. – син морської богині Фетіди і Пелея, царя міста Фтіі в Фаессаліі. На ім’я батька в “Іліаді” А. іменується Пелідом або Пелєєва сином. Міфи розповідають, що А. була передбачена загибель
1. Разноликий внутрішній мир Гоголя. 2. Подвійність гоголівської творчості. 3. Гумор письменника Н. В. Гоголь одна з таємничих фігур у російській літературі. Все його життя без яких-небудь серйозних труднощів і гонінь сприймається через призму
В 1934 році у зв’язку з пятисотим ставшилением п’єси друг М. Булгакова П. С. Попов писав: “Дні Турбиних” – одна з тих речей, які якось вдвигаются у власне життя й стають епохою для самого
“Слово о полку Ігоревім” – дивовижний пам’ятник давньоруської літератури. Понад вісім століть тому невідомий автор написав ці нехитрі рядки, а скільки наукових статей та художніх творів послідувала за ними. Вчені намагались і намагаються зараз
Пер Гюнт – герой драматичної поеми Г. Ібсена “Пер Гюнт” (1866), запозичений зі збірки норвезьких народних казок Асбьернсона. Традиційно П. Г. трактується як антиромантичної герой. На відміну від ібсенівському Бранда, з його “все або
“Все моє життя змінилася від однієї ночі, або скоріше ранку “, так розпочав свою розповідь Іван Васильович, Переконаний, що життя кожного складається так, як змінить її несподіваний випадок. Слухачі знали, що Іван Васильович іноді
Багряний І. П. Вибрані твори. – K: Книга, 2007. – 366 с. “Максимка” підлазив до станції. Двоє контрольних і кондуктор лазили з вагона в вагон. На ходу. А з другого боку стрибали на насип
Кожна людина, яка приходить у світ, сподівається на щастя. Та що для неї конче необхідне? Може, краса, багатство, вченість? Може, певні якості характеру? Не так вже й легко відповісти на це питання. Але можна
Трохименко примружив очі: над головою йому, над золотим колосом подільської пшениці високо стояло сонце. Димні хмарини, схожі на бабине літо, заткали були на сонце на одну лише мить… Гарячий серпневий день приском пломенів над
Валентин Катаєв Вірші Перекладач: Анатолій Глущак Джерело: З книги: Автографи: Книга перекладів А. С. Глущака/ Передм. Д. В. Павличко; Худож. Н. А. Дехтяр – Одеса: Маяк, 1988.- 232 с. ISBN 5-7760-0115-3 Учений Перо страшніше
У 40-і рр.. Гейне створює велику поетичну книгу “Нові вірші” (до неї увійшов цикл політичної лірики “Сучасні вірші”, інші політичні вірші) і поему “Німеччина. Зимова казка “. “Сучасні вірші” – це саме цикл, тобто
Пісня про царя Івана Васильовича, молодого опричника і хвацького купця Калашникова Ох ти гой єси, цар Іван Васильович! Про тебе нашу пісню склали ми, Про твово улюбленого опричника Та про сміливого купця, про Калашникова;
Класицизм як художня система склався в XVII столітті й охоплював не лише літературу, а й інші види мистецтва: живопис, скульптуру, архітектуру, музику. Назву класицизм ввели в ужиток на початку XIX століття, підкреслюючи, що митці
Перш ніж перейти до вірша, розбір якого є темою твору, хотілося б згадати ставлення поета до людей його кола: Як часто, строкатою натовпом оточений, Коли переді мною, як ніби крізь сон, При шумі музики
Завiтала! Прийшла! Довгождана вимрiяна срiбляста зима нарештi завiтала до мене. I там, де ти пройшла цiєї ночi, лягло на дерева, на землю, на почорнiлi кущi пухнасте срiбло. Доброго ранку, чарiвна зимова казко! Вийшла я
Читаючи повість І. Нечуя-Левицького “Кайдашева сім’я”, я познайомилася з героями, які дуже майстерно змальовані на її сторінках: трудівник Омелько Кайдаш, прохана Маруся Кайдашиха, суворий Карно, веселий та лагідний Лаврін, гарна й бриклива Мотря. Але
1. Художні засоби зображення героїв. 2. Героя з народу й царське наближення. 3. Значення образа пануючи Івана Васильовича. Уже сама назва “Пісні про царя Івана Васильовича, молодого опричника й відважного купця Калашникова” М. Ю.
Я думаю, що проблема взаємин дорослих і дітей існувала у всі часи. Людям різного віку складно зрозуміти один одного. Набагато гірше, коли людині і не треба це розуміння, як Бену з оповідання Дж. Олдріджа
Дядько Софрон і Василь лежали вже другий тиждень на сьому невеличкому подвір’ї за станцією, день і ніч сплячи під кучерявими берестками. Іноді тут з’являлись наймачі, прикажчики з економій або мужики. Тоді дядько Софрон і
Порівняно зі “звичайними новими людьми” Рахметов – “особлива” людина. Він ніби доповнює і коригує життя “звичайних нових людей” і теорію розрахунку вигід. Рахметов не належить до кола різночинців. За своїм походженням він – дворянин.
На прикладі творчості Малишка потвердила свою істинність давня теза: великі часи народжують великих поетів. Невтомний трудівник, сказати б точніше, добровільний каторжанин свого жорстокого натхнення, Малишко був людиною вогнистого темпераменту. Ніжність, невичерпні поклади якої йому
Творчі погляди радянського письменника, його переконання будуть відкривати усе більше точок дотику з поглядами видатних діячів мистецтва минулого, усе більше глибоким, сміливим буде діалог Н. Островського, як художника й мислителя нової епохи, з минулим.
Драматична поема “Бояриня” – один з найкращих патріотичних творів Лесі Українки. Написана в 1910 році, вона вперше побачила світ у 1914 p., вже після смерті письменниці. Через чотири роки “Бояриня” вийшла окремою книгою, а
Громадський резонанс і комерційний успіх ранніх творів Андрєєва були, безсумнівно, відомі Арцыбашеву. У його сприйнятті Андрєєв, поруч із М. Горьким, – одне із літературних “генералів”, мешавший просуванню молодих письменників, яких Арцыбашев у першій половині
ЗРОЗУМІЙТЕ МЕНЕ. Ось уже другий рік поспіль я займаюся у міському танцювальному клубі “Юність”. Не всі мої близькі задоволені цим. Мама говорить, що у мене залишається мало часу для навчання і домашніх справ, а
I Славний видався ранок: хто вмер, то ще й каятись буде. Сніги тікають, дзвенять струмки, все навкруги протряхає, парує. Небо оновляється – засиніло зовсім по-весняному. Сад мій стоїть ще голий, але вже набряк соками,
Своїй останній п’єсі Чехов дав підзаголовок “комедія”. Але в першої постановке Московського Художнього театра ще при житті автора п’єса предстала важкою драмою, навіть трагедією. Хто ж правий? Потрібно мати на увазі, що драма –
СЕЛЯНСЬКІ ДІТИ (У скороченні) Знову я в селі. Ходжу на полювання, Пишу мої вирши – живеться легко. Учора, стомлений ходьбою по болоту, Заблукав я в сарай і заснув глибоко. Прокинувся: у широкі щілини сараю
Володимир Маяковський Хмарина в штанах Перекладач: Микола Бажан Джерело: З книги: Микола Бажан. Твори у чотирьох томах. Том ІІІ. Переклади. К.:Дніпро, 1975 Пролог Вашу мисль, Що на мозку замріялась раптом, Як вигодований лакей на
МЕРТВІ ДУШІ (Поема, 1835-1841 – т. 1; опубл. 1842) Манилов – “солодкий” сентиментальний поміщик; перший, до кого направляється Чичиков у надії придбати мертві душі (гл. 2). Персонаж, “зібраний” з уламків літературних штампів; пов’язаний з
ГОМЕР (Homeros), грецький поет, відповідно до дaвньої традиції, автор Іліади {Іlіas) і Одіссеї (Odysseіa), двох великих епопей, що відкривають історію європейської літератури. Про життя Гомера в нас немає ніяких зведень, а збережені життєписи і
Гі де Мопассан – французький письменник – реаліст ХІХ ст. В історію літератури ввійшов насамперед як новеліст, творець власного типу новели. Їх написано близько 300. Найбільш відомі збірники: “Заклад Тельє” (1881), “Мадмуазель Фіфі” (1882),
На початку XIX ст. у середовищі української інтелігенції виникла своєрідна ситуація. Як ми пересвідчилися, духовні віяння, що захопили більшість країн Східної Європи й Росію, не оминули й Україну. Радикальні республіканські ідеї Французької революції були
Антон Павлович Чехов Зловмисник Перекладач: А. Хуторян Джерело: З книги: Чехов А. П. Вибрані твори:- К.: Дніпро, 1981. Перед судовим слідчим стоїть маленький, надзвичайно худий чоловічок у пістрьовій сорочці і латаних штанях. Його обросле
Грінчак В. Я. Земле моя. Збірка поетичних творів. – К.: Дніпро, 1988. Від хати до хати, від дому до дому Ходить балада про діда Солому. Балада серйозна, балада й весела, І знають про діда
Франко як митець в першу чергу – поет. Смів поезії Іван Франко найяскравіше самовиразився як художник, як мислитель, як людська особистість незвичайної емоційності, якій властиві повна гама почуттів: і надія, і зневіра, і любов,
Тане осінній замріяний день, синюватий вечір м’яким покривалом спускається на землю, стираючи барви, лякаючи дзвінкою прохолодою, нагадуючи про те, що скоро вже все навкруги відцвіте, відбуяє, зблякне, пожовкне. Тане день. А за вікном гордо
План переказу 1. Поміщик просить у Бога забрати з його землі мужика. Бог не почув його проханню. 2. Селяни, молячи Бога, зникають із володінь дурного поміщика. 3. Поміщик починає усвідомлювати наслідки зникнення селян. 4.
“Матінка Кураж та її діти” (1939)-історична драма і одночасно іносказання про німецькому народі, який двічі протягом життя одного покоління дав захопити себе мілітаристської пропагандою. П’єса створювалася восени 1939 р. – у дні, що безпосередньо
“Обломів” з’явився тоді, коли кріпосницький лад усе більше виявляв свою неспроможність, і роман відразу привернув увагу читачів. Гончарів работал над цим добутком багато років, доторкнувся пером художника до самих таємних струн “русявийской душі”. Письменник
Грінчак В. Я. Земле моя. Збірка поетичних творів. – К.: Дніпро, 1988. І Райдуга в полі півнеба схиля До колосків, до пшеничної ниви, І голубіє у росах земля Після дощу – благодатної зливи. Жайворон
Генріх Гейне (Гайне) Вірші Перекладач: Микола Вороний Джерело: З книги: Вороний М. К. У сяйві мрій. – К.: ВАТ Видавництво “Київська правда””, 2002 Світова річ Hat man Viel, so wird man bald. Хто багато
У своїй книзі французький письменник розповів про надзвичайні пригоди юного Дика Сенда і його друзів у відкритому морі і нетрях тропічної Африки. Герої книги пройшли неймовірно важкий і довгий шлях – від берегів Нової
1. Своєрідність жанру “Слова…”. 2. Особливості композиції. 3. Язикові особливості добутку. Чи не пристало нам, брати, почати старими словами ратних повістей про похід Ігоровім, Ігоря Святославича? Початися ж цій пісні по билям нашого часу,
Еге, добродію! сидимо оце ми з вами на пасіці – ні гадки!. Божа бджола гуде, кругом гречки біліють. а колись гули кругом мене не такі бджоли: козики гули, небожата, да ще не гетьманці –
Іван Васильович – герой оповідання Л. Н. Толстого “Після балу” – типовий представитель свого часу, студент, обиватель, що коштує осторонь від більших справ, живущий скромно й нічим не відрізняється від інших. Разом з тим
У кожного письменника свій шлях до визнання. Але тільки той досягає вершин, хто завжди сам в собі, хто завжди – неповторність. До таких постатей в українській літературі можна віднести Івана Драча, одного з представників
1. Образ грози. Час у п’єсі. 2. Сни Катерини й символічні образи кінця світла 3. Герої-Символи: Дикої й Кабаниха. Уже сама назва п’єси А. Н. Островського “Гроза” символічно. Гроза – це не тільки атмосферне
Творча спадщина Юрія Федьковича дуже різноманітно: це поезії, проза, драматичні твори, казки та перекази. Прозові твори Юрія Федьковича захоплюючі, психологічні та художньо завершені. Повість “Три як рідний брат” – унікальне прозовий твір, адже це
Сидів я над річкою Да й дивився в воду; Чому радощей ніколи Я не бачив зроду? Думав, гадав: за що б долі Так мене карати? Чи я хотів кого вбити, Або що б одняти
У рік, коли письменникові здійснилося тридцять років, він написав свій згодом знаменитим оповідання, що стало, “Антоновські яблука”. Це оповідання – вершина раннего творчості Буніна й передбачення його самих сильних добутків. І хоча критика того
Кобилянська О. Ю. Твори в 2 т.- К.: Дніпро, 1988. Т. 2.- С. 473-477. День із самого поранку ясний. Такий ясний і сонячний, що небо, звичайно в погожі дні синє-синє, відбилося в морі чистою
Григір Тютюнник – талановитий український новеліст. Із його ім’ям пов’язана ціла епоха в літературі. Письменник звертався здебільшого до дитячої та юнацької тематики, але проблеми порушував цілком “дорослі”. Та це й не дивно, адже сам
Чичиков зупиняється в трактирі, щоб дати відпочинок коням й пообідати. Йому подали порося з хріном і зі сметаною. За їжею Чичиков, по обикповенію, поцікавився щодо навколишніх поміщиків. Виявилося, що стара знає і Собакевича, і
П’єса містить у собі як би два паралельних дії. Перше – соціально-побутове і друге – філософське. Обидві дії розвиваються паралельно, не переплітаючись. У п’єсі існують ніби два плани: зовнішній і внутрішній. Зовнішній план. У
Неоціненним для української культури є творчий доробок, який залишив Микола Куліш. Він увів новітні жанри гумору та сатири, збагатив арсенал зображально-виражальних засобів п’єс Сюжет цієї комедії нескладний: новітній міщанин, службовець одного з управлінь Донвугілля
Гайда на коні! Час рушати. Вже півень кличе, вже зоріє, На сході млаво зоря тліє. Гайда на коні! Час прощатись. Гайда! Гайда! Не слід зітхати… Весело ж, гай! – ні, нишком, тихо! Вона ще
Мабуть, всі ви, діточки, бачили годинник; можете дізнатись, глянувши на нього чи то вдень, чи вночі, котра година, можете почислити кожду хвилинку. А було колись так, що люди не знали, як рахувати час. Розрізняли
1. Короткі біографічні відомості. 2. Початок творчого шляху. 3. Глибокий психологізм лірики поета. 4. Художні прийоми. Виходець із селянської сім’ї С. А. Єсенін виховувався в діда, заможної людини, знавця церковної літератури Майбутній поет закінчив
У романі “Сад Гетсиманський” Іван Багряний розповів про свої поневіряння у радянських тюрмах 1930-х років. Уперше його заарештували в Харкові 1932 року, звинувативши в українському буржуазному націоналізмі. Під час слідства він поводився впевнено і
Круглов Віталій Вікторович Вони перетинали дощ, вони перетинали липень, І липло тіло до хвилин осатанілого видіння, Де дивне вивчення калюж, немов ті двоє – срібні риби, Ставало рухами клітин уже не мертвого каміння, Яке
А. – перш за все узагальнений образ молодого, європейськи освіченого покоління XIX століття, до якого Пушкін зараховував і себе самого. Це герой байронічного типу, наділений таким гострим почуттям гідності, що всі закони цивілізованого світу
I Жила колись у нашому селі вдова Орлиха. Я ще була невелика дівчинка, не дуже-то що пам’ятаю, а чула се од покійної матері – нехай царствує! Вони були сусіди з Орлихою, тин об тин.
У долі Г. іронічно переінакшується середньовічний сюжет пошуків священного Грааля (див. Парсіфаль). Правда, мандри і подвиги Г. призводять до трагічного підсумку. Уродженець Північної Дакоти, син бідних фермерів-невдах, Джеймс Гетц, як пише автор, “вигадав собі
1. Багатоплановість добутку. 2. Євангельські мотиви. 3. Нерозривність добра й зла. 4. Загальнолюдські цінності роману Що б робило твоє добро, якби не існувало зла? М. А. Булгаков М. А. Булгаков – найбільший російський письменник
Несподіваним і парадоксальним може здатися на перший погляд те, що Іван Франко, один з найбільших геніїв, патріотів України, який усе своє життя присвятив рідному народові, назвав його у вступі до поеми “Мойсей” безпорадним, розгубленим.
РАНОК СОНЦЯ. За чарівною хмаринкою сховалася ніч, і на землю спустився рожевий ранок. Ось-ось має зійти сонце. Його промінчики уже спалахують на обрії. Чекають ранку всі: рослини, тварини, люди. Тільки чому ж його ще
Цикл “Юнацькі страждання” – найбільш романтичний у “Книзі пісень”. Він, у свою чергу, складається з циклів “Сновидіння”, “Пісні”, “Романси”, “Сонети”. Тут домінує тема нещасливого кохання і любовних страждань. Своєю скорботною непримиренністю автор стоїть ближче
Прозова спадщина І. Франка налічує 9 повістей і понад сто оповідань. Збагативши українську літературу кількісно, письменник насамперед збагачує її якісно, поглибивши ідейно-тематичні обрії, проблематику, жанрові можливості і художньо-стильові пошуки розповідної форми. І. Франко, за
Патріотична драма “Бояриня” була написана Лесею Українкою в 1910 році. Поетеса дуже любила свою країну, свій народ, її хвилювала доля рідної України, яка перебувала під владою Росії, не мала навіть власної державності. Удрамі “Бояриня”
РОСІЯНИ ЖІНКИ (Поема, 1871-1872) Волконська М. Н. – головна героїня другої частини дилогії Російські жінки” – “Княгиня М. Н. Волконська”, її прототип – княгиня Марія Миколаївна Волконська ( 1805-1863), дочка героя війни 1812 р.
Я відмовляюся прийняти кінець людини. Навіть коли дзвін долі ударить востаннє, звіщаючи загибель, і останнє марне відлуння його пролине і загубиться десь в останній червоній заграві на краю пітьми і настане мертва тиша, навіть
1. Теми ранньої творчості письменника. 2. Романтичний герой. 3. Подвиг в ім’я людей. Мене називають побутовцем. Навіть натуралістом. Але який же я побутовець? Я – романтик. М. Горький Розглядаючи ранню творчість М. Горького, критики
1. Значення Островського-Реформатора. 2. Особливості драматургії. 3. Мир купців і поміщиків 4. Жіночі образи: Катерина й Лариса. Історія становлення російської драматургії, також як і історія російського театру цікава й захоплююча. Підкоряючись особливим законам розвитку,
Чи закладена до “Хозарського словника” Милорада Павича якась мила вчительському серцю конкретна ідея, яку можна “помацати руками” та ще й коротко і зрозуміло занотувати до учнівських зошитів? Здається, на допомогу може прийти сам автор,
Чичиков ніяк не міг відійти від страху, хоча село Ноздрівка вже сховалася за полями і спадистому. Що ж до Селіфана, то він ніяк не міг пережити, що його коням відмовили у вівсі. Ось так
Над лиманом білять синім, Білять білим над лиманом, Над лиманом кукурудза Світлі вуса опустила. І лиманський Гайявата Щось там робить-виробляє, Душить гроно винограду – Зимувати цілу зиму. Дві дитини плачуть в люльці – Тато
Віктор Гюго Із збірки “КАРИ” Перекладач: Микола Лукаш Джерело: З книги: Від Бокаччо до Аполлінера/Переклади/ К.:Дніпро,1990 УБИТИМ 4 ГРУДНЯ Вам Цезар дарував утіху супокою. Колись бентежились ви мрією палкою, Облудою надій, Горіли заздрістю, ненавистю
Творчість Василя Стефаника завжди сприймалася читачем як вираз трагічної долі галицького селянства. Та в новелах цього письменника є не тільки картини розпачу і горя. Його новели містять глибоку думку про вічне – життя і
Андре Моруа З “Життя людей” – Глави зі Всесвітньої історії, випущеної видавництвом Томбуктусського університету в 2027 році Глава CXVIII 1984 – надзвичайні події на Землі 1989 – видання на Урані трактату “Життя людей” 2012
Міф про те, як Зевс (Юпітер), закохавшись у дружину фіванського полководця Амфітріона Алкмену, з’явився до неї в образі чоловіка, провів з нею ніч і став батьком одного з народжених нею близнюків, Геракла, не раз
1. Творча історія комедії. 2. Проблема виховання. 3. Поміщицька сваволя Простаковой. 4. Позитивні герої комедії. 5. Мовлення героїв. 6. Новаторство письменника Після написання “Бригадира” Д. И. Фонвізін більше десяти років не писав драматичних добутків,
Кожний народ, як і окремо взята людина, обладає своїм характером. Російський національний характер сформувався в процесі мирної праці землепашца, освоєння нових земель дослідником, захисту своєї Батьківщини воїном. У галерею образів щирих російських характерів ми
Молода людина, недавній випускник університету, Ж. є до дядечка, високопоставленому чиновникові, палким докоряти чиновницьких моралі. Нетерпимість Ж., його різкість і іепочтітель-ність обурюють дядечка, тому він відмовляє Ж. у “ваканціі” і в спорідненої підтримки. Ж.
Було б несправедливо обмежити всю проблематику казок Салтикова Щедріна описом протистояння селян і поміщиків і бездіяльності інтелігенції. Перебуваючи на державній службі, автор мав можливість ближче познайомитися з так званими господарями життя, образи яких знайшли
Роман О. Гончара “Берег любові” – про красу. В ньому йдеться про наше сьогодення. Автор розв’язує животрепетні проблеми духовного, морального змужніння людини. Про все це письменник розповів натхненно, піднесено, красиво. “Берег любові” – високохудожня
Образи А. і П. представляють складний сплав античних уявлень про ідеальні героїв-коханців з філософськими поняттями. А. – у римській міфології божество кохання, відповідне грецькому Ероту. Він зображувався юнаком чи хлопчиком з золотими крильцями, з
Булат Окуджава для російської літератури XX століття – ціла епоха. Він належить до тих поетам, які у своїй творчості дуже тісно зв’язані згодом, местім, а головне – з народом його творчість буквально переплетено з
“Іноді, щоб наблизитися до життя, потрібно досить далеко відійти від неї. І я не хочу рятувального круга з написом “правдоподібність”, коли під рукою реалізм в широкому розумінні цього слова. – Реалізм “без берегів”? –
1. Народ у творах Некрасова. 2. Образ російської жінки. 3. Жінка – мати. 4. Жінка – муза. Центральним образом у переважній більшості добутків Н. А. Некрасова є росіянин народ Він зображений жваво, яскраво, з
Вишенський І. Твори / З книжної української мови перекл. В. Шевчук; передм. і приміт. В. Шевчука. – К.: Дніпро, 1986. – 247 с. КОРОТКОСЛІВНА ВІДПОВІДЬ ФЕОДУЛА1, ЯКИЙ СКИТУЄ У СВЯТІЙ АФОНСЬКІЙ ГОРІ, НА БЕЗБОЖНЕ,
І. Я. Франко – один з тих видатних письменників, у творчості яких знайшли високохудожнє втілення світові теми й мотиви. Він часто звертався до інонаціональних джерел, переосмислюючи їх згідно зі своїми поглядами. Одним з найвеличніших
Унікальність роману-епопеї Льва Миколайовича Толстого “Війна і мир” полягає в тому що це твір одночасно є і філософським, і історичним, і психологічним. На сторінках роману перед читачем яскраво розкриваються всі особливості характерів головних героїв.
Мешканець маленької Норвегії, яка знаходиться на краю Європи, Генрік Ібсен (1828-1906) у своїй творчості висвітлив проблеми, які стали характерними для всього континенту на зламі століть. Ібсен радикально реформував традиційну драматургію. Його “нова драма” стимулювала
Сергій Олександрович Єсенін народився в с. Константинове Рязанської губернії. “Прізвище Єсенін – рідка, корінна, у ній звучать язичеські коріння – ясен, – пов’язані з родючістю, з дарунками землі, з осінніми святами”, – писав А.
Ранній ранок. А можливо вже й день, хто його тут розбере. Та й зрештою, наразі не це головне… З неймовірними зусиллями розтуливши закислені, зліплені до купи каламутні очі. Хазяїн поглянув на нависавше над його
Кнут Гамсун Пан З нотаток лейтенанта Глана_ (Переклад Г. Кирпи) І Останніми днями мені з думки не сходить незгасний день північного літа. Сиджу собі та й думаю про нього й про хатину, де я
1. Новаторство Зощенко-Письменника. 2. Досягнення комічного ефекту в оповіданнях. 3. Приклад сатиричного оповідання на конкретному добутку. Михайла Зощенко можна сміло поставити в один ряд з такими письменниками в російській літературі, як А. Толстой, І.
Творча діяльність К. Г. Паустовського починається в 20-і роки. Працюючи в газетах і в журналі “30 днів”, він їздить по країні, збирає матеріал для нарисів та оповідань. Популярність прийшла до письменника в 30-ті роки
СКУПИЙ ЛИЦАР (Сцени із Ченстоновой трагікомедії “The covetous Knight”, 1830) Барон – батько молодого лицаря Альбера; вихований колишньою епохою, коли належати до лицарства значило насамперед бути сміливим воїном і багатим феодалом, а не служителем
ПАНТЕЛЕЙМОН КУЛІШ (1819-1897) ЧОРНА РАДА І Навесні 1663 року двоє вершників наближалися до Києва з боку Білгородського шляху. “Один був молодий собі козак, збройний, як до війни; другий, по одежі і по своїй бороді,
В основі цієї, за словами письменника, “жахливої історії” сюжетний мотив, висхідний до романтикам (“Франкенштейн” М. Шеллі), представлений пізніше в Г. Уеллса (“Острів доктора Моро”), у російських символістів (“Республіка Південного Хреста” В. Я. Брюсова, “Прометей”
Микола Гоголь – геніальний письменник, але витоки його творчості – в українській культурі. Українець за походженням, він із дитинства добре знав українські казки, пісні, бувальщини. Саме вони насичували його уяву, що створила прекрасні “Вечори
Поема “Мойсей” – вершинний твір І. Франка, окраса і гордість вітчизняної літератури. Це глибокий філософський твір про майбутнє українського народу, про взаємини вождя і народу в процесі наполегливого шукання “обітованої землі”, про могутні сили
Джером Девід Селінджер Над прірвою у житі Український переклад Олекси Логвиненка (1984) (c) J. D. Salinger, The Catcher in the Rye 1951 (c) О. Логвиненко (переклад на українську), 1984. Джерело: Дж. Д. Селінджер. Над
Героїчну сторінку в історії України вписали запорозькі козаки. Вони – славні сини нашої Батьківщини, які боронили її землі і народ від ворога. Про сміливість козаків складали легенди, перекази, пісні. В одній з давніх легенд
Ліро-епічна поема “Паломництво Чайльд Гарольда” чудова тим, що в ній висвітлюються найактуальніші суспільні проблеми початку XIX ст.- боротьба народів з тиранією, їх прагнення до національної незалежності. Новаторському змістом відповідає оригінальна форма твору: це ліро-епічна
1. М. И. Цветаева – поет-бунтар. 2. Краса лірики. 3. Підсумки життя й творчості Цветаевой. Вірші ростуть, як зірки і як троянди, Як краса – непотрібна в сім’ї… М. И. Цветаева Доля М. И.
Гі де Мопассан Бродяга Вже сорок днів він ішов, скрізь шукаючи роботи. Свій рідний край, Віль-Аваре, в департаменті Ламанш, він покинув, бо не було роботи. Тесляр-підмайстер, двадцятисемирічний, дужий, працьовитий хлопець, два місяці сидів на
У тропічному місті Рангуні, де молоді смаглочолі солдати стоять з автоматами на постах у своїй джунгляній зеленавій одежі, в місті золотих пагод – храмів, що підносяться в небо стогами жовтогарячого жнив’яного блиску, в місті,
1. Тема війни у творчості В. Бикова. 2. Внутрішній мир героїв. 3. Повість В. Бикова “Сотників”. Свій твір мені хотілося б присвятити творчості В. Бикова. Творчість цього письменника зводиться до однієї провідної теми –
Олександр Довженко був закоханий у природу свого рідного краю, вважав, що тільки природа пробуджує творчі сили людини. Семирічний Сашко жив тихо і просто, бо його оточували мудрі, красиві люди. “Боже мін, скільки ж прекрасного
Сценарію “Земля” фактично вже нема. Він зник у полум’ї Великої Вітчизняної війни разом з усім архівом автора. Те, що тут написане, є лише авторський спогад про сценарій і фільм, що ним був створений давно
Упали приморозки ранні На молоду озимину… Берези в білому убранні Гудуть мелодію сумну. В ці дні, задумливо-багряні, Я свого серця не збагну. Снується біле павутиння; Тоненька нитка павука. Струна настроєна осіння, Така струнка та
Ви вже знаєте, що в художніх творах події, персонажі, їх вчинки, взаємини можуть зображуватися в серйозному або комічному плані. Так, повість Я. Качури “Іван Богун” написана в серйозному плані, є навіть трагічні моменти, але
Здобувши освіту, Рафалович стає адвокатом у глухому провінційному місті, в якому “у однім кінці чхнеш, у другім чути”. Юнак вважав своїм обов’язком віддати всі сили боротьбі за кращу долю свого поневоленого народу. Як і
Йоганн Вольфганг Гете Страждання молодого Вертера Перекладач: Сидір Сакидон Джерело: З книги: Гете Й. В. Твори.- К.:Дніпро, 1982- (Вершини світового письменства, том 41) Все, що тільки можна було дізнатися про долю бідолашного Вертера, я
Своїй останній п’єсі А. П. Чехов дав підзаголовок “комедія”. Але в першій постановке Московського художнього театру ще при житті автора п’єса була представлено як драма, навіть трагедія. Хто ж правий? Потрібно мати на увазі,
Лев Миколайович Толстой створював роман “Війна і мир” з 1863 по 1869 рік. Спочатку він шукає як роман про повернення декабриста із заслання в 1856 році, і головним героєм мав бути Петро Іванович Лобадов.
У 1875 році Панас Мирний разом зі своїм братом Іваном Біликом закінчив працю над багатоплановим соціально-психологічним романом “Хіба ревуть воли, як ясла повні?”. В основу роману було покладено реальне складне життя селянства з його
М. Лермонтов народився в Москві. По батьківській лінії він є нащадком шотландського роду Георга Лермонта, по материнській – столипінського. Вихованням поета займалась бабуся Є. Арсеньєва. Позбавлений материнської і батьківської любові, він у світі був
Вільям Шекспір Монолог Улісса з драми “Троїл і Крессіда” Перекладач: Микола Лукаш Джерело: З книги: Від Бокаччо до Аполлінера/Переклади/ К.:Дніпро,1990 Агамемноне, Великий вождь, міцна підпоро греків, Ти наше серце, і душа, і дух, Якому
Социалистический реализм – это искусство правды жизни, понятой и осмысленной художником. А если сказать еще проще, то по – моему, искусство, которое активно помогает людям в строительстве нового мира, и есть искусство социалистического реализма.
І в цей же час, тобто близько половини дванадцятої дня, Іван Миколайович Бездомний прокинувся після глибокого і тривалого сну. Після деяких зусиль він згадав, що знаходиться в лікарні. Увійшла жінка, привіталася, підняла штору на
З найбільшою силою ідея гніву і помсти, ідея заколоту виражена в поемі “Відплата” і в прилеглій до неї циклі віршів “Ямби”, що представляє вершину громадянської лірики Блоку. “Поема” Відплата “була задумана в 1910 році
Головна справа життя А. С. Грибоєдова, комедію “Горе від розуму”, А. А. Блок назвав “гениальнейшей росіянці драмою”. П’єса побудована на конфлікті особистому й общественном. Причому суспільна проблематика комедії безпосередньо випливає з особистої. В “Горе
“Чорна рада” П. Куліша – перший соціально-історичний український роман, в якому відбилися особливості національного характеру запорожців. В основу історичної романістики покладено зображення складних, переломних періодів історії, бурхливі події яких зумовили гострі ситуації, формували сильні
Річка перед нами лелшть велетенським люстром у зеленій різьбленій рамі берегів. У ньому відбиваються густо-синє небо й бузково-білі хмари. Небо в річці синіше, ніж насправді, а хмари рельєфніші, кучерявіші. їм так подобається дивитися на
Цей невеликий розповідь присвячена незвичайної історії. Маленьким королівством керував жорстокий і дурний король, який вважав себе дотепним людиною. Як-то королю подарували двох карликів: каліку на прізвисько Жабеня і дівчину-танцівницю Тріпетту. У ту пору були
Михайло Опанасович Булгаков прийшов в російську літературу, здавалося б, із традиційними темами – кохання, дружба, сім’я, але дав їм своє самобутнє рішення, драматичного звучання складного переломного часу. Тому його романи і повісті користуються незмінною
“Айвенго” – це історичний роман. Але вивчати по ньому історію, мабуть, не слід. Цей роман є відтворенням пам’яті про події, а не самих подій. А спогади завжди якоюсь мірою викривлені. І з цим нічого
Життєвий і творчий шлях Толстого був органічно пов’язаний з епохою, і сам носив епохальний характер. Його шлях – це історія в особистісному її вираженні. Толстой зробив глибинну перебудову літератури і всієї художньої свідомості в
1. Сюжетна лінія драми “Гроза”. 2. Представники “темного царства” – Кабаниха й Дикої. 3. Протест проти підвалин святенницької моралі Уявите, що це саме анархічне суспільство розділилося на дві частини: одна залишила за собою право
Видатний росіянин лірик Федір Іванович Тютчев був у всіх відносинах протилежністю своєму сучасникові й майже ровесникові Пушкіну. Якщо Пушкін одержав дуже глибоке й справедливе визначення сонця російської поезії, то Тютчев нічний поет. Хоча Пушкін
МЕРТВІ ДУШІ (Поема, 1835-1841 – т. 1; опубл. 1842) Собакевич Михайло Семенич – четвертий (після Ноздрева, перед Плюшкиним) “продавець” “мертвих душ” Чичикову; наділений могутньою “природою” – в 7-й главі скаржиться Голові палати й Чичикову
У класній кімнаті великого поміщицького будинку за столом сиділи вчитель Петро Петрович та малий панич, якого він готував” до вступу в гімназію. Хлопчик старанно виводив цифри, вмочаючи загострене гусяче перо у масивну бронзову чорнильницю.
Якщо вільно зобразити ув’язнення через інше ув’язнення, то й вільно зобразити будь-який реально існуючий предмет через щось зовсім неіснуюче. Даніель Дефо ЧАСТИНА ПЕРША Цікаві події, що взяті сюжетом цієї хроніки, відбулися 194… року в
1. Образ Ольги Іллінською. 2. Спроби змінити Обломова. 3. Розчарування Ольги 4. Протиставлення Пшенициной і Іллінською. Доля головного героя роману А. А. Гончарова Іллі Ілліча Обломова може з повним правом бути названа нетипової У
Драма Дійові особи Галілео Галілей Вірджинія, дочка Галілея Андреа Сарті Пані Сарті, економка Галілея, мати Андреа Лодовіко Марсілі, багатий молодий чоловік Пан Пруілі, куратор Падуанського університету Сагредо, друг Галілея Федерцоні, шліфувальник скла, помічник Галілея
Ранок, сірий, холодний, мартовський ранок. Хмари темним, густим димом нависли над селом і незграбники величезними клубками низько повзуть кудись далеко-далеко. Січе пронизуватий, тонкий дощик і сріблястим порохом покриває і хати, і землю, і жовто-зелену
1. Жанр добутку. 2. Історія створення. 3. Задум і основний сюжет. 4. Долі героїв і зміст епіграфа 5. Значення добутку для сучасного читача. “Капітанська дочка” А. С. Пушкіна – добуток оригінальне й спірне. Це
Надумавсь Вовк, що жить йому погано: Не з’їсть, не засне до пуття, Що вік його минає марно, Що треба кращого шукать собі життя… Сидить він раз під дубом та й куняє, Ніхто його не
Кащенко А. Ф. На чужині: Універсальна бібліотека, 1947. I Багато подій з минулих часів життя України бачив Корсунь. Невелике те місто тепер, невелике воно було й за часів козаччини, а проте багато важило в
Джеймс Олдрідж Акуляча клітка (Останній дюйм – 2) Переклад з англійської В. Гнатовського Видавництво ЦК ЛКСМУ “МОЛОДЬ”, Київ, 1974 OCR і редакція Dauphin, 31 жовтня 2004 р. Вперше цей твір було опубліковано на http://www.
У той час, коли жив великий російський письменник Олександр Сергійович Пушкін, дуже поширеним способом спілкування між людьми були листи. Цей епістолярний жанр набув широкого поширення і в літературі того часу. Скарбниця література знає безліч
Мені здається, що людство прагне винайти ідеал, протягом усієї своєї історії. Звертаючись до літератури і мистецтва, ми можемо спотерігати, як поняття ідеалу змінювалось у різні епохи. А найголовніше, що люди прагли свій ідеал створити,
Ще за життя драматурга п’єси Г. Ібсена визнавалися новаторськими, а їх автора цілком справедливо називали творцем аналітичної драми ХІХ століття, що відроджувала традиції античної драматургії. Композиція п’єс Ібсена пов’язувалася з будовою трагедії Софокла “Цар
Персі Біші Шеллі Вірші Перекладач: Василь Мисик Джерело: З книги: Захід і Схід: Переклади/ К.:Дніпро,1990 Озімандія Я стрів мандрівника – й такі слова Він мовив: “Статуя серед пустині Стоїть розбита, поряд – голова Пощерблена,
Останніми роками одне підтримувало гаснучий дух поміщиків – полювання. Колись такі маєтки, як Ганни Герасимівни, були не дивина. Були маєтки з величезними садибами, з садом на двадцять десятин, ці маєтки хоч і руйнувалися, протеше
1. Поет А. А. Блок. 2. Основні теми у творчості Блоку. 3. Любов у поезії поета… Письменник, що вірує у своє покликання, яких би розмірів цей письменник не був, зіставляє себе зі своєю батьківщиною,
Слабим усміхом грає сонце по пожовклій деревині парку і лісу, а тут і там ворушиться щось між листям тихим шелестом, неначеб самітня пташина вигребувала що гострими ніжками. Однак це лиш подув осіннього вітру. Всунувся
Вдало висловив сутність “Мобі Діка” (передусім його центральних і кінцевих розділів) дослідник творчості Мелвілла Юрій Ковальов: “За всієї складності і багатоплановості головним його елементом, котрому підпорядковані і дія, і авторські описи, і характери, є
Місто Переяслав з давніх часів було одним з найзначніших центрів освіти й культури. Підтвердженням цьому є літописні згадки про існування в Переяславі шкіл, заснованих єпископом Єфремом у часи князів Всеволода Ярославича та Володимира Мономаха.
Читаючи роман “Маруся Чурай”, не можна не захоплюватися прекрасною мовою твору. Ця мова містить у собі усе багатство стильових різновидів живої української мови – від розмовної, офіційної до вишуканих взірців літературної. Лексичне багатство роману
Великий російський поет, дивно музичний, народний у самому щирому значенні цього слова, Сергій Єсенін, як ніхто інший, вплинув на російську культуру. Він прожив усього тридцять років, але зроблене ним навіть важко оцінити. Уродженець села
Джек Лондон У далекій країні Перекладач: Ольга Косач-Кривинюк Коли людина мандрує в далеку країну, їй доводиться забувати чимало з того, до чого вона звикла, і пристосовуватися до нових життєвих обставин. Вона мусить відмовитись від
З невимовного болю Франкової душі постала збірка “Зів’яле листя”. А тому й пісні в ній – “то голосні ридання”, “підстрелені пташки”, зойки враженого серця. Під тягарем життєвих обставин поет втомився, знесилився, почувався “зраненим звіром”,
ГЕРОЙ НАШОГО ЧАСУ (Роман, 1839-1840; опубл. окремим изд. без предисл. – 1840; 2-е изд. із предисл. – 1841) Грушницкий – один з головних героїв повести “Князівна Мері”, юнкер, що видає себе на Кавказьких водах
Звати його однією з перших називають серед фінських письменників, у яких великий вплив справила російська література, творчість і як особистість Л. М. Толстого, – Юхані Ахо (1861 – 1921), Юхані Эркко (1849 – 1906),
Часи козаччини – це героїчні сторінки в історії України, славні сторінки подвигів і слави, героїв-лицарів, величі і краси козацької звитяги. Героїчне минуле нашого народу завжди захоплювало Тараса Шевченка, бо він був справжнім сином України.
Іра Whisper Тінь пустоти Була холодна жовтнева ніч. Уже тиждень стояла жахлива погода і небо було затягнуто хмарами. Місяця на небі не було, тому ніч була темна. Навкруги було тихо, лише в далині було
У “першому жмутку” поет розповідає про своє весняне кохання, яке з плином часу згоріло і перетворилося на золу. “Першій жмуток” викликає асоціації осені, початку кінця, вмирання квітучої природи. Восени домінуючими кольорами можна вважати жовтий
При створенні образу В. Т. автор використовував швейцарську сагу про майстерному стрілкою з лука. З В. Т. пов’язаний переказ про звільнення швейцарських кантонів від австрійського гніту. До образу В. Т. зверталися поети і драматурги
Як відомо, жанр – це не якась застигла, “заморожена” категорія зі стійкими рамками, а спосіб бачення й оцінки дійсності, що реалізується в певній рухливій формі, яка надзвичайно чутлива до соціальних, історичних, естетичних змін у
Представляючи Бєлікова, я бачу людину, заточеного в невелику темну коробочку. Людина у футлярі… Це незвичайне словосполучення дуже точно розкриває суть людини. Але найбільше вражає те, що людина не намагається змінити щось у своєму житті,
Боротьба у другій половині XVII віку Польщі, Туреччини та Московської держави за владу над Україною, разом із змаганням самої України за свою волю й незалежність од сусідів, як відомо, мала наслідком Велику Руїну Правобережної
Герберт Веллс Чарівна крамниця Переклад: Олекси Логвиненка Герберт Уеллс народився в сім’ї небагатого лондонського комерсанта, який швидко розорився й загинув. Щоб підтримати родину, яка після батькової смерті залишилася без годувальника, Герберт дуже рано почав
Трунар Адріян Прохоров переїжджає з Басманний вулиці на Никитскую в давно уподобаний будиночок, проте не відчуває радості, так як новизна трохи лякає його. Але незабаром порядок у новому житлі встановлюється, над воротами прикріплюється вивіска,
1. Коротка біографія Буніна. 2. Тема любові в російській літературі. 3. Оповідання “Граматика любові”. 4. Філософія любові в “Сонячному ударі”. 5. Гармонія почуттів закоханого в “Темних алеях”. 6. Многоликость бунинской любові. Щасливий я, коли
Роман П. Загребельного “Диво” з’явився на хвилі широкого письменницького зацікавлення проблемами історичної пам’яті, осмислення зв’язку часів, морально-етичного досвіду минулого. Автор звернувся до далекої історії – епохи Київської Русі (X – XI ст.), показавши її
Гекльберри Фін – бездомний обшарпанець, юна парія Санкт-Петербурга на Міссісіпі, син міського п’яниці, “ледачий, невихований, кепський хлопчисько”, “не визнає ніяких обов’язкових правил”, з погляду всіх матерів міста, у чиїх дітей він проте у великій
Ще хлопцем Дмитро Павличко милувався чудовими краєвидами рідного села, яке мальовничо розкидало свої біленькі хатки з рясними садками. Духмяні пахощі квітів, трав, розігрітої землі чарували підлітка, а барви і звуки, злиті в єдину ніжну
1. Коротка біографічна довідка. 2. Філософський світогляд поета. 3. Любов і природа в поезії Тютчева. Ф. І. Тютчев народився в 1803 році в родовитій дворянській сім’ї. Хлопчик одержав гарне утворення. Інтерес до поезії в
Еміль Верхарн Ранок Перекладач: М. Терещенко Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ – ХХ сторіччя (укладач Д. С. Наливайко).- К.: “Навчальна книга”, 2002. Уранці давніми, знайомими шляхами, Через поля, через сади,
Ірвін Шоу Сонячні береги річки Лети Х’ю Форстер завжди все пам’ятав. Він пам’ятав дату битви біля Нью-Коулд Харбор (31 травня – 12 червня 1864-го); пам’ятав ім’я свого вчителя в початковій школі (Усбел, вага –
Тi часи, коли жив i гетьманував Сагайдачний, були добою найбiльшого пiднесення козацької слави. Родився Петро Конашевич-Сагайдачний наприкiнцi XVI вiку в Галичинi, недалеко города Самбора. Батьки його були шляхетного роду i дали синовi добру освiту
Визначивши в начерку першої частини повісті “Fata morgana” фінальну картину – осінній дощ, Коцюбинський продовжував думати, як досягти композиційної завершеності цієї частини, адже дія починається навесні, а закінчується восени. Очевидно, сам по собі дощ
П’єса І. А. Кочерги “Ярослав Мудрий” – вершина майстерності письменника. Це справжній гімн не князеві, хоча б і названому Мудрим, не вождеві, а безсмертній творчій силі народу, полум’яному патріотизмові, любові до Батьківщини. Образ Ярослава
У своїй творчості В. Стефаник найчастіше звертається до галицького села з його горем, бідою і наругою над хліборобським родом. Новели письменника сповнені життєвої правди і сили, автор переймався чужим життям, чужим болем. “Я свою
Багато оповідань Борис Грінченко присвятив надзвичайно важкому життю селян. Оповідання “Без хліба” викликає у нас глибоке і щире співчуття до селянина, який, рятуючи близьких йому людей від голодної смерті, змушений красти зерно. У жахливих
1 Іван спотикнувся, упав, але зразу ж підскочив і, загубивши колодки, побіг босими ногами по бетонних уламках, що розкидав вибух. Позаду чулися крики, гулко тріщали автоматні черги, попереду була остання перешкода – напівзруйнована заводська
Некрасов до питання про призначення поета і його місце в суспільній боротьбі. Цій темі він присвячує в 70-ті роки кілька ліричних віршів, серед яких найбільш значна “Елегія” (“Нехай нам говорить мінлива мода…”). Некрасов виступає
Приїхавши після смерті чоловіка з Уралу до Москви, мати Л., за порадою свого коханця-Комаровського, відкриває швейну майстерню. Л. вчиться в гімназії; відчуває дивну залежність від Комаровського і стає його коханкою, не відчуваючи до нього
Олександра Івановича Куприна ми знаємо як визнаного майстра короткого оповідання, автора чудових повістей. У них він створив широку багатопланову картину російського життя кінця XIX – початку XX століття. “Людина прийшла в мир для безмірної
Амвросію Могилі Ой, чого, молодий співець, зажурився, Головою жалко на гуслі схилився? Ой, чого молодий співець не співає, А чи гласу більше до пісень не має? Нащо собі марно жалю завдавати, Нащо свої красні
1. Новий напрямок у літературі – лейтенантська проза. 2. Биків – письменник-фронтовик. 3. Людина на війні в “Дожити до світанку”. 4. Людина на війні в “Обеліску”. 5. Людина на війні в “Сотникове”. 6. Готовність
М. А. Булгаков – видатний письменник росіянці й світовій літературі. Найбільшим його добутком є роман “Майстер і Маргарита”. Це особливий добуток, у якому письменникові вдалося сплавити воєдино міф і реальність, сатиричне побутописання й романтичний
Молодой богатый козак Шкандыбенко стоял над рекою и смотрел в воду. Река глубока и широка, вода синя и чиста и катится с сверканием и гулом. Под ногами у козака отражался свежий, низкий, зеленый пустой
Панас Опанасович Фет народився в садибі Новоселки Мценского повіту в ноябре 1820 року. Історія його народження не совсем звичайна. Батько його, Панас Неофитович Шеншин, ротмістр у відставці, принадлежав до старого дворянського роду й був
Знайомлячись із творчістю того чи іншого письменника, ми пізнаємо характер автора, його світобачення, світорозуміння, вникаємо в індивідуальний стиль. Щодо постаті М. Коцюбинського, то значення творчості письменника в тому, що він чітко ставив мету в
Переказ: Як і головні герої “Іліади” – Ахілл і Гектор,- так і Одіссей позбавлені суто егоїстичних рис і дріб’язковості. Події поеми повністю пов’язані з долею багатострадального Одіссея, що був активним учасником облоги Трої. Упродовж
Панас Мирний у багатьох своїх творах показував безталанну долю простих людей, їх високу душу, добре серце, щиру вдачу. У сучасній письменникові пресі було звичайним під Новий рік уміщувати новорічні оповідання із щасливою кінцівкою –
1. У чому прав і в чому неправий Чацкий. 2. Викриття пороків “століття нинішнього й століття минулого”. 3. Досада “на увесь світ”. У своїй комедії А. С. Грибоєдов протиставив Чацкого московському суспільству, наділивши його
Події повісті “Знак чотирьох” розгортаються в Лондоні в 1888 р. Під час вимушеного неробства, пов’язаного з відсутністю замовлень, відомий сищик-консультант Шерлок Холмс, що проживає на Бейкер-стріт в будинку 221-6 разом зі своїм другом доктором
У віршованому вступі “Примара” юнак-самогубець, повставши із труни, тужить за коханою і з ніжністю згадує про минуле. У прозаїчному ж вступі автор пояснює, що Дзяди – це древній народний обряд поминок покійних, в основі
Джон Роналд Руел Толкін Повість про Арагорна й Арвен Повість про Арагорна й Арвен Арадор був дідом Короля. Син Арадора, Араторн, прагнув руки Гільраени Прекрасної, доньки Діраела, який також був нащадком Аранарта. Діраел не
Зачучверілий. Запліснявілий. На хазяйстві одна коза, І та на нього покрикує, А худюща – сама сльоза. Тримає на збитому прикорні Дідову горду планиду, Тримає планету на прикорні, Тільки не подає виду. Чого він по
У літературі взагалі, а в росіянці літературі особливо, проблема взаимоотношения людини з навколишнім його миром займає істотне місце. Особистість і середовище, індивідуум і суспільство – про це міркували багато російських письменників XIX століття. Плоди
1. Прийом контрасту. 2. Злий жарт. 3. Зміна світогляду Усім править випадок. Знати б ще, хто править випадком. С. Е. Лец У темі твору представлене досить цікаве питання – роль случаючи в житті людини.
Мистерию, действие которой развертывается в “местности близ рая”, открывает сцена вознесения молитвы Иегове. В молении участвует все немногочисленное “человечество”: изгнанные из райских кущ в воздаяние за грех Адам и Ева, их сыновья Каин и
Поет не тільки чекає революцію – він своєю поезією активно сприяє її підготовці. На початку 70-х років Некрасов пише дві поеми про декабристів – “Дідусь” і “Російські жінки”, в яких, прославляючи революціонерів минулих поколінь,
Тим більше що атмосфера скандалу, відразу ж потрапити що склалася навколо роману, була спровокована насамперед абсолютно незвичним російської літератури увагою до статевого життя героїв. Це викликала в багатьох критиків та пересічних читачів роману, які
Значний інтерес представляє твір “На полі Куликовому” (невеликий цикл із п’яти віршів, включений у відділ “Батьківщина”). Ми знайдемо тут і зображення російської природи, і спогади про героїчне минуле Росії, і передчуття майбутніх змін. Порушено