Барекендан (Масниця)

26-08-2016, 14:50 | Вірменські казки

Жили колись чоловік із дружиною. Та не дуже-те були вони по вдачі один іншому.

Чоловік обзивав дружину дурепою, а та його - дурнем, так вони завжди й сварилися.

Якось чоловік купив кілька пудів рису й масла, звалив їх на носія й притяг додому. Дружина вийшла із себе:

- А ти ще гніваєшся, коли тебе дурнем обзивають! Ну куди нам стільки масла й рису! Поминки по батькові або весілля сина справляєш, чи що?

- Так які там поминки, яке весілля! Що ти бовтаєш, баба? Побери й припрягти. Це для барекендана.

Дружина заспокоїлася, побрала й сховала. Уже чимало днів пройшло, дружина чекає, чекає, а Барекендана всі немає.

Та ось одного разу сидить вона у порога й бачить: хтось квапливо йде по вулиці.

Прикриває вона долонею ока від сонця й кричить:

- Братик, а братик, ану ж бо, перегоди! Перехожий зупиняється.

- Не ти чи Барекендан будеш, братик?

Зміркував перехожий, що у жінки не всі будинку, і думає: " Дай-но скажу, що я Барекендан і подивлюся, що із цього вийде".

- Так, сестриця, я і є Барекендан. Що скажеш?

- А то скажу, що давно пора тобі забрати від нас рис так масло. Ми не наймалися зберігати твоє добро. Треба й совість знати!

- Що ж ти гніваєшся, сестричка-джан? За ними-те я й прийшов: шукав ваш будинок, так усі ніяк не міг знайти.

- Ну так іди й забирай!

Перехожий входить у будинок, забирає масло й мал. Повертається п'ятами до будинку, особою до свого села, і поминай як кликали! Вертається чоловік, дружина йому й говорить:

- Приходив цей Барекендан, я жбурнула йому його добро - відніс!

- Який Барекендан? Яке добро?

- Так ось масло й мал. Бачу, іде - наш будинок шукає. Покликала я його, пробрала як випливає, звалила йому мішок на плечі, він і відніс.

- Ах, щоб будинок твій звалився, дурна! Недарма я завжди говорю, що ти дурепа! У яку сторону він пішов?

- А геть туди.

Підхопився чоловік на коня й помчався за Барекенданом.

Барекендан обернувся й бачить - доганяє його верхівковий. Зміркував, що це, мабуть, чоловік тієї жінки. Ось вершник наздогнав його:

- Добрий день, братик!

- Доброго здоров'я!

- Не пройшов чи по цій дорозі хто-небудь?

- Пройшов.

- А що він ніс за плечима?

- Масло й мал.

- Ось його-те мені й потрібно! А чи давно він пройшов?

- Так уже порядно.

- Якщо я поскакаю за ним, встигну наздогнати?

- Де тобі! Ти верхи, а він пішки. Доки твій кінь буде переступати чотирма ногами: два-три-чотири, він на свої на двоє бігцем: раз-два, раз-два, раз-два - і немає його!

- А як же мені бути?

- Як тобі бути? Прагнеш, залиши у мене коня, а сам, як він, біжи на свої на двоє - може бути, наздоженеш.

- Так, це ти вірно говориш.

Злазить чоловік з коня, залишає його у перехожого, а сам пускається пішки у шлях.

Як тільки зник він з виду, Барекендан звалив на коня свою ношу, згорнув з дороги й поскакав.

А чоловік іде, іде пішки, бачить - не наздогнати.

Повертає назад, а вуж ні перехожого, ні коня немає.

Вертається додому, і знову починають вони сваритися: чоловік - через масло й рису, а дружина - через коня.

Та дотепер усе ще сваряться чоловік і дружина. Він її обзиває дурепою, а вона його - дурнем.

А Барекендан слухає так посміюється.

Зараз ви читаєте казку Барекендан (Масниця)