Порожня голова

4-08-2016, 17:10 | Нанайскі казки

Жив у роді Заксоров один хлопець, по імені Чунгу. Хлопець як хлопець, усі як у людей: два юшка, два очі, один ніс, дві ноги, дві руки, одна голова. Тільки говорили про Чунгу, що у голові у нього зовсім порожньо. Мало працював, багато їв Чунгу. Мало думав, усьому вірив хлопець Чунгу. Так і жив. Їв, спав, на березі сидів, у голові чесав, нікуди не ходив.

Пробував батько привчити сина до полювання. Збирався із собою у тайгу побрати.

Одягли Чунгу у усе мисливське вбрання. Унти надягли сохатиние із шовковою вишивкою. Наколінники натягнули розшиті. Штани із кращої ровдуги. Га - панцира білий, оленячою вовною шитий. Підперезали Чунгу поясом з качиних голівок. Пов'язку, шиту шовками, на голову надягли так шапочку зі шкурок кабарги з білячим хвостиком. У руки спис дали з насічками. Збоку лук зі стрілами повісили, так пояс – два ножі: один кривій, інший прямій.

Гарний хлопець став Чунгу.

Сподобався йому вбрання. Коштує Чунгу, по халату себе рукою поплескує. Регоче від радості.

Говорить йому батько:

- Досить, Чунгу. Підемо.

Замотав Чунгу головою: не хочеться йому ходити, радість свою псувати. Знову говорить йому батько:

- Краса – не у убранні чоловіка, а на кінці його списа! Підемо, син!

А Чунгу не слухає. Радіє сам собі. Танцювати пустився. Тупцює на місці, сам себе - по штанях так по халату поплескує. Стріли упустив, спис у усі сторони тикається: того й дивися кого небудь скалічить.

Розсердився отут батько. Стукнув сина по голові. Загуділа голова у Чунгу, як мідний казан. Перелякався батько.

- Ой я ха! - говорить. - У сина те мого голова, вірно, порожня… Погана ця справа виходить! Що робити буду?..

Не побрав він із собою сина на полювання. З порожньою головою чи багато звіра добудеш!

Сіл Чунгу на бережку. Заняття собі знайшов: у воду виглядає, своїм убранням любується так по голові постукує. Шум на усе село підняв.

Збіглися нани звідусіль – думали, хто те на музичних колодах не вчасно гру затіяв. Дивляться – а це Чунгу свою порожню голову лупить! Посміялися, розійшлися.

Так і йшла справа.

Батько Чунгу те на полювання у тайгу йде, то рибу на Амурі ловить.

Мати рибу солить, шкурки виробляє, їжу готовить, сина так чоловіка годує.

А Чунгу ні до чого не придатний. Усе сидить на березі, голову чеше.

Я не знаю скільки часу так пройшло. Стали у старих сили слабшати. Мати від роботи утомлюватися стала. Важко їй однієї усе робити…

Говорить вона старому:

- Одна не можу я більше працювати… Покурили, покурили батько з матір'ю, подумали. Говорить батько:

- Треба Чунгу женити. Буде тобі помічниця.

- Як можна Чунгу женити? - запитує мати. - У нього голова порожня. Хто за нього свою дочку віддасть?

- Гарний викуп буде – віддадуть, – відповідає батько.

Стали старий з бабою торуй – викуп – збирати.

Мідний казан великої побрали, шаблю заморську, три халати шовкових так три хутряні, дзеркало мідне, дванадцять пар сережок, спис зі срібною насічкою, три шматки матерії шовкової, кольчугу з далеких островів – з бамбука, з мідними застібками, тятиву у зріст мисливця зібрали так лук бойовий з кістяною обробкою. Багатий викуп зібрали!..

Тільки у цім селі ніхто заміж за Чунгу нейдет.

А у сусідньому селі жила одна бабуся з дочкою. Дуже бідна була бабуся. Дочка її кликали Анга. Ніякого приданого не було у Анги, крім запряжки собак. Так бідно жили бабуся з дочкою, що у будинку у них не було навіть ковдр.

Ось посватали Ангу. Поплакала Анга, але робити нема чого – погодилася. Подумала, що тепер матері легше жити стане.

Виколотила Анга трубку у порога, щоб вогонь із рідного дому не віднести, щоб щастя з нього не віднести із собою. Ступила ногою на свій казан. Зі свого казана ступила на казан нареченого, що за порогом поставили, як того звичай, вимагав, і відвіз Чунгу Ангу у свій будинок.

Приїхали вони у будинок Чунгу. Сіл хлопець на нари. М'яса наївся. Хвастатися став:

- Знаєш, дружина, який я хлопець! Іншого такого хлопця ніде немає! Знаєш, яка у мене голова! Такої голови ні у кого більше немає!

По голові себе Чунгу стукнув. Загуділа голова, як суха модрина у вітряний день.

Злякалася Анга: Ой, зовсім у чоловіка голова порожня! Як жити з таким буду? Та заплакала Анга.

Не розуміє Чунгу, чого дружина плаче. Сидить, мовчить. Потім заснув.

Дивиться на нього Анга. Особа у хлопця гарне, як у всіх людей: два очі, два юшка, один ніс… Розсердилася Анга: як це може бути, щоб у людини з порожньою головою була особа гарна, як у всіх людей! Розсердилася й розв'язала: Нехай у тебе буде негарна особа, щоб видом своїм ти людей не обманював!

Червону глину з вогнища побрала. Чорну сажу з вогнища побрала. Розчинила глину й саджу. Стало у неї дві фарби: чорна так червона.

Розмалювала Анга особа Чунгу червоними так чорними розлученнями. Так розмалювала, що навіть сама злякалася.

…Спав, спав Чунгу, нарешті прокинувся. Пити захотів. Побрав чумашку з водою, став пити. Подивився по звичці у воду. А у воді відбиття його видне. Не довідався себе Чунгу. Запитує:

- Агов, ти хто такий? Тобі що у моєї чумашке треба?

Навколо оглядівся – усе знайоме: його вогнище, його будинок, його дружина на нарах сидить. А особа не його. Покликав Чунгу:

- Анга, іди сюди! Хто те у чумашку забрався. Пика яка те…

Анга запитує:

Хто мене кличе?

- Це я тебе кличу, – говорить Чунгу. - Це я, Чунгу, твій чоловік.

Покачала головою Анга:

- Хіба ти Чунгу? У мого чоловіка особа гарна, а у тебе яка те страшна пика!

- Це вірно, – говорить Чунгу, – у мене особа гарна, я хлопець гарний, це я сам бачив…

Подумав, подумав Чунгу, говорить:

- Ось яка кепська справа вийшла! Втратив я, видна, де та своя особа. Піду пошукаю.

Піднявся Чунгу з нар. Вийшов з будинку. Іде по дорозі, під ноги дивиться. По голові стукнув – гуде… Зрадів Чунгу:

- Це я! - говорить. У воду глянув – засмутився: чужа особа. - Ні, – говорить, – не я це.

Іде Чунгу, на людей натикається. Запитує всіх:

- Ви Чунгу не чи бачили? Сміються люди над ним.

- Ні, не бачили, – говорять. Чеше у голові Чунгу.

- Видне, – говорить, – у цім селі Чунгу немає. Піду далі.

Та пішов Чунгу сам себе шукати. Пішов із села й не повернувся. Дотепер знайти себе не може. Та ніхто не пошкодував про нього.

Від ледаря так дурня яка людям користь?

Зараз ви читаєте казку Порожня голова