Українські фразеологізми на літеру “П”
Палата розуму – дуже розумний;
З-під палиці – не по своїй волі, з примусу;
Падати з неба – діставатися кому-небудь дуже легко, без труднощів;
Падати з п’єдесталу – втрачати авторитет, значення, важливість;
Чи ж пак – уживається для вираження сумніву, непевності, нерішучості або іронії;
Ще б пак – уживається для підтвердження чого-небудь; звичайно;
Палити душу – дуже хвилювати, непокоїти;
Палиця з двома кінцями – те, що може мати одночасно і позитивні і негативні сторони;
Палиця плаче за кимось
Як чарівна (чарівнича, чародійна) паличка – без будь-яких затрат праці, дуже легко;
Пальма першості – перше місце як наслідок переваги кого-небудь за якимись показниками у чомусь;
По старій давній) пам’яті – під впливом колишніх звичок; за звичкою;
Коротка пам’ять – хто-небудь має здатність дуже швидко забувати;
Пан над (між) панами – незалежний ні від кого; наймогутніший або найщасливіший;
За панібрата – як рівний з рівним; у близьких, дружніх стосунках;
Пара п’ятак – схожі між собою якимись, перев. негативними
На парах бути – цілком готовий для використання, застосування;
Парити парка – діяти з надзвичайною поспішністю, гарячковістю;
Пасти задніх – бути позаду всіх, останнім, відставати або поступатися у чому-небудь;
Пасти очима пташок – бездумно вдивлятися у кого-, що-небудь;
Пекти п’яти – настигати кого-небудь;
Пекти руку – викликати докори сумління, почуття сорому, переживання;
Пекти раків (раки, рака) – червоніти від сорому, ніяковіти;
З пелюшок – з раннього дитинства;
Несита пелька – жадібна людина.;
Перевернути світ – змінити все, зробивши щось неможливе, незвичайне, дуже важко здійсненне;
Перевершувати себе – робити що-небудь краще, ніж раніш, відзначатися більше, ніж можна було чекати;
Перевіювати полову – без потреби повторювати те саме;
Перегнати на гречку – виражаючи своє незадоволення, лаючи кого-небудь, примушувати робити, як потрібно;
Передати куті меду – перевищувати норму, міру в чому-небудь;
Переїсти хліб чийсь – бути на чиємусь утриманні;
Хоч возом переїдь – неможливо переконати кого-небудь в чомусь;
У голові перекинулось – хто-небудь став розумово обмеженим, слабоумним;
Переміряти голими п’ятами світ – багато помандрувати пішки, зазнавши всіляких незгод;
Перепастися на смик – дуже схуднути, охлянути, виснажитися;
Перепускати через свої руки – бути причетним до чогось;
Перерити мишачі нори – дуже ретельно переглядати все, заглядати в найпотаємніші закутки в пошуках кого-, чого-небудь;
Де [вже] і перець не росте – дуже далеко, де важкі умови життя;
З перцем – дуже запальний, гарячий, гострий на язик;
За сімома печатками – під суворим наглядом, контролем; недоступний для розуміння; прихований;
Під п’яти пече – хто-небудь не може встояти на місці від нетерпіння; комусь не терпиться;
Вилами по воді писано – невідомо, як буде;
Не про нас писано – уживається для підкреслення, що сказане стосується інших;
Як по писаному говорити, відповідати – дуже чітко, не збиваючись;
Не з нашим писком – недостойний братися за що-небудь;
Питання стоїть руба – що-небудь набуває надзвичайної важливості для когось;
Питати розуму в когось – сподіватися на розумні вчинки кого-небудь, чиюсь розсудливість;
До перших півнів – о півночі;
Після других півнів – дуже пізно, далеко за північ;
Після третіх півнів – на світанку;
Глупа північ (ніч) – пізній час ночі;
З півнями – надзвичайно рано, напередодні світанку;
Підібрати віжки – впливаючи на кого-небудь, посилити вимоги, суворість;
Підвезти візка кому – нишком зробити прикрість кому-небудь;
Підвести під халепу кого – завдавати клопоту, неприємностей кому-небудь;
Підгортати під чобіт когось – ставити кого-небудь у повну залежність, підлеглість;
На коні (на козі) не під’їдеш – хто-небудь дуже гордовитий, пихатий; до кого-небудь неможливо знайти підхід;
Підійняти завісу – розкривати що-небудь приховане;
Піднести на блюдечку – давати можливість кому-небудь мати щось без будь-яких затрат, зусиль;
Піднестися духом – ставати веселішим, бадьорішим, енергійнішим;
Підняти зачіпку – прийняти виклик;
Підняти на котурни – безпідставно, невиправдано підносити кого-, що-небудь;
Підпирати плечима стелю – мати дуже високий зріст;
Підшитий лисом – дуже хитрий;
Підшитий собаками – дуже злий;
Піймати нитку (нитки) чогось – встановити зв’язок, послідовність у розмові, в розгортанні подій;
Піймати хвилину (випадок) – скористатися слушним моментом;
По своєму пір’ю – відповідно до власних даних, можливостей або потреб;
Довга пісня – те, що вимагає багато часу для завершення, здійснення, розповіді;
Стара пісня – що-небудь, давно всім відоме;
Плести банелюки – говорити щось пусте, неістотне;
Плести сухого дуба – говорити дурниці, нісенітниці, обдурюючи кого-небудь;
За плечима та за очима – далеко позаду;
Одна (єдина) плоть – нерозривне ціле; невід’ємна, органічна частина, суть чого-небудь;
Плювати діло – дуже проста, легка справа;
Через губу не плюне – хто-небудь дуже гордовитий, пишний, зарозумілий;
Біла пляма – непізнаний, невивчений район, край, необжита місцевість; недосліджене, маловивчене питання.;
Пнутися на ноги – дуже прагнути поліпшити своє матеріальне становище, розжитися, розбагатіти;
Побачити віку – бути дуже старим;
Побачити на свої(власні) очі – переконатися, упевнитися в чому-небудь;
Побачити (повидати)світу – побувати в багатьох місцях, поїздити в різні країни, багато чого пізнати;
Побороти себе – подолати свої почуття, примусити себе зробити щось незалежно від бажання, можливостей;
Побувати в руках чиїхось – зазнати якого-небудь впливу, втручання; бути відремонтованим;
Страусова поведінка (політика) – намагання не втручатися в дійсність, не помічати її;
Повернути на своє – наполегливо намагатися спрямувати розмову або яку-небудь дію у потрібному для себе напрямі;
Повертати на кисле – розладнуватися, розпадатися, не удаватися;
Повертати розумом (мозком) – добре думати, міркувати;
Повернути слово [назад] – відмовлятися від сказаного раніше;
Повернути хліб – відмовляти тому, хто сватається;
З повиточку – з раннього дитинства, з наймолодшого віку;
Іншим вітром повіяло – відчутно змінилися обставини, настрої, погляди;
Свіжим вітром повіяло – змінилися обставини, настрої;
Аж голому поза пазухою повно – уживається для повного заперечення змісту речення; нічого нема;
Поворушити пам’яттю – примусити себе пригадати що-небудь;
Поглинати очима (поглядом, зором) – жадібно, з напруженою увагою пильно вдивлятися в кого-, що-небудь;
Як курчат(усі шляхи) погубив – хто-небудь розгублений, має розпачливий вигляд;
Погубити думки (мову, слова) – втратити на якийсь час здатність логічно мислити, говорити; обдумавши що-небудь з усіх боків, не прийти ні до якого висновку;
Погубити кінці – забути те, про що йшлося, чулося, що здійснювалося попереду;
Подати слово – обіцяти одружитися, давати згоду на одруження з ким-небудь;
Подавати думку – запропонувати, висловити пропозицію;
Подавати правицю – духовно поєднатися, побрататися з ким-небудь;
На одному подихові – легко, без труднощів;
Як за подушне – невідступно, настирливо;
Не на пожежу (на пожар) – нема потреби поспішати;
Пожати лаври – користуватися наслідками чиїх-небудь успіхів, досягнень;
Позбутися вінка – втратити дівочу честь;
Позбутися клепки – втратити розсудливість, стати нерозумним, дурним;
Жданки поїсти розгубити) – втратити надію на можливість дочекатися кого-, чого-небудь;
Ложкою не поїсти – дуже багато, велика кількість чого-небудь;
Як всі розуми поїсти – уживається для підсилення ознаки у значенні дуже, надто, занадто;
Показати де козам роги правлять – провчити кого-небудь, завдаючи йому неприємностей;
Показати де раки зимують – провчити кого-небудь, завдаючи йому неприємностей;
Показати почому лікоть кваші – довести свою здатність, спроможність і т. ін. у чому-небудь;
Показати своє – виявити свої здібності, можливості;
Показати товар – представити що-небудь з кращого боку, в найкращій якості;
Показати дорогу – відмовляти, не задовольняти прохання кого-небудь;
Показати п’яти – швидко йти геть, тікати;
Показати ребра – бути худим, виснаженим;
Показати спину (потилицю) – відступати, тікати, виявляючи своє боягузтво;
Показати характер – виявляти впертість, стійкість;
Показати хвіст (хвоста) – тікати від кого-небудь;
Покинути думку – не мріяти про кого-, що-небудь, не розраховувати на щось, не планувати чогось нездійсненного;
Не покладати рук – працювати, трудитися;
Покладати гріх – звинувачувати кого-небудь у чомусь;
На зуб нічого покласти – хто-небудь зовсім не має продуктів харчування;
Покласти в серці (до серця) – запам’ятати що-небудь;
Покласти на плечі – поставити кого-небудь перед необхідністю виконання, здійснення чого-небудь;
Покласти око – виявити свою увагу, симпатії до кого-небудь;
Покласти основу чомусь – створити те, що є вихідним, початковим, основним для чого-небудь;
Покласти початок – виявитися, стати зачинателем у чому-небудь;
Покласти руку на серце – щиро, відверто;
За покликом серця – відповідно до своїх прагнень, бажань, почуттів;
Покопатися в своїй пам’яті – змусити себе згадати що-небудь;
Покопирсатися в душі чиїй (у серці чиєму) – проявивши надмірний інтерес до кого-, чого-небудь, дізнатися про щось інтимне, потаємне;
Гори покотити – справитися з найважчою роботою, з найскладнішими завданнями.;
Полатати злидні (убогість, убожество) – налагодити чиї-небудь фінансові справи;
Поле зору – простір, який можна охопити поглядом; видимість; коло інтересів, предмет діяльності;
Як меду полизати – щось дуже принадне, бажане;
Полонити серце – дуже сподобатися кому-небудь;
Під полою – потай від інших, крадькома, таємно;
Полуда на очі впала – хто-небудь почав погано бачити;
Помазатися в пани – з погордою вважати себе людиною з привілейованим становищем;
Помилитися адресою – звернутися не до того, до кого потрібно; говорити не те, що слід;
Помінятися ролями – одному стати на місце іншого;
На одну понюшку – зовсім мало;
Не в ті двері попадати (попадатися, потрапляти) – не те робити, казати;
Попасти в лещата – опинятися в скрутному, безвихідному становищі;
Попасти на мушку – ставати об’єктом постійного контролю, нагляду;
Попасти/наскочити на слизьке – опинятися в скрутному становищі;
Куди попало – не обираючи місця;
Який попало – будь-який, не вибраний, не підібраний;
Як попало – без будь-якого порядку, без певної системи;
Попадати пальцем в небо – сказати чи зробити що-небудь невлад, помилитися у поясненні чи визначенні чогось;
Поперхнутися словом – раптово замовкнути, не договорити, не закінчити якусь думку;
Попитати долі – спробувати зробити що-небудь, розраховуючи на успіх;
Попорипати у хату – тривалий час, довго ходити до кого-небудь;
Не попустити свого – не поступатися нічим, домагаючись здійснення своєї думки, рішення;
Попустити віжки – послаблювати гніт, визискування;
Порадувати серце – викликати радість, задоволення; втішитися, задовольнитися чим-небудь;
Без пори – передчасно;
До пори (до часу) – якийсь час, не вічно; до слушного моменту, поки що;
Поринути в себе – зосередитися на власних почуваннях, бути в роздумах, не помічаючи нікого, нічого навколо себе; зробитися замисленим, відчуженим;
Пороти гарячку – діяти поспіхом, необдумано;
Явочним порядком – без попередньої згоди, погодження, дозволу; самовільно;
Посадити в калюжу – поставити кого-небудь в дуже незручне становище; переважити когось успіхами, результатами;
Поставити з ніг на голову – неправильно викласти що-небудь, перекрутити; докорінно змінити що-небудь, перебудувати на нових засадах;
Поставити з голови на ноги – повернути все, як було; надати чомусь первісного, реального змісту, значення;
Потрусити калитку (калиткою) – примусити когось виплатити, витратити яку-не-будь суму грошей;
Потурати серцю (серцеві) – діяти за власним бажанням, довірятися тільки особистим почуттям;
Не потягнути ніг – не зрушити з місця;
Поцілувати замок – нікого не застати де-небудь;
Почати здалека (здаля) – не розкриваючи одразу своїх думок, намірів, говорити про суть справи не зразу, натяками, репліками;
За версту почути – одразу розпізнати, відрізнити кого-, що-небудь;
Почухатися, де й не свербить – пережити несподівану невдачу, прикрість;
Шити (обувати) у дурні – поставити кого-небудь у дуже незручне, комічне становище; одурити когось;
Пошитися в ніщо – втратити повагу;
На пташиних правах жити – не маючи законних підстав, надійного становища, захисту;
Правдами й неправдами – будь-якими засобами, навіть порушуючи існуючі норми, етикет;
Залізне правило – те, що не підлягає сумніву, не може бути зігнорованим (про усталені звичаї, принципи;
Золоте правило – найбільш оптимальна форма поведінки, випробуваний засіб, спосіб, щоб уникнути чогось небажаного, досягти кращих результатів;
Правити відсебеньки – самовільно діяти, поводитися на свій розсуд;
Правити своє – відстоювати свій погляд, наполягати на чомусь;
Теревені правити (гнути, розводити, розпускати, точити, городити, плести, ліпити) / розвести (розпустити) – говорити дурниці, нісенітниці;
Правого й винуватого – усіх підряд, не розбираючись;
З повним правом – цілком законно, справедливо;
По праву – не без підстав, законно, справедливо;
Труса празнувати – відчувати страх, лякатися;
Сізіфова праця (робота) – надзвичайні зусилля, спрямовані на досягнення чого-небудь непосильного, які не дають бажаних результатів, є безплідними;
Як гвіздком прибити сказати, додати – чітко, категорично, переконливо;
Прибитий на цвіту – хто-небудь недорозвинений, дурний від природи;
Не прибрати глузду (розуму, ума) – не збагнути, не знайти якогось певного рішення;
Пригріти гадюку на грудях (у пазусі, за пазухою) – виявити турботу, піклування про того, хто потім віддячує злом;
Придавити комара – задрімати, заснути;
Крізь (через) призму чогось – з певного погляду; під впливом чого-небудь, у зв’язку з чимсь;
Першого призову – один із перших учасників чого-небудь і зачинатель, фундатор;
І в голову не прийде – ніколи не подумається, не з’явиться в думках, уяві що-небудь комусь;
Вухом землі приймати – бути насторожі, напоготові;
Серцем приймати – глибоко відчувати, розуміти що-небудь;
Прийняти старостів – погодитись видати дочку заміж; дати згоду вийти заміж;
Прикипіти на місці (до місця) – завмерти, застигнути, остовпіти;
Прилягти до серця кому – видатися приємним, сподобатися.;
Принести в пелені (в приполі) – народити дитину, не перебуваючи в законному шлюбі;
Припасти до мислі – зацікавити, захопити кого-небудь, сподобатися комусь;
Присолодити язика – звести наклеп на кого-небудь;
Пристати до берега якого – знаходити, визначати своє місце в житті, своє покликання;
Приступити до бика – взятися за головне, подіяти рішуче;
На всі боки приступний – лагідний, спритний, розторопний, меткий;
Приткнути голову (себе) – знайти якийсь притулок, пристановище; використовувати чиїсь здібності, нахили, творче спрямування у певній галузі діяльності;
Приший кобилі хвіст – зайвий, непотрібний;
Ні пришити, ні прилатати – недоладно, невпопад;
Прищемити хвіст – обмежити чиї-небудь дії, поставити когось в скрутне становище;
Пробити грудьми дорогу (шлях) – ціною власних зусиль допомогти кому-небудь у досягненні якоїсь мети;
Пробувати кислиць – зазнавати покарання, докорів;
Провітрити голову (мозок) – перепочити від розумового напруження, перевтоми;
Проїхатися на вороних – бути забалотованим на виборах ;
Перепелиці нікуди пропхатися – у великій мірі, дуже;
Проходити червоною ниткою – бути основним, провідним у чому-небудь, наскрізь пронизувати щось;
Як на пружинах – легко, швидко, енергійно;
Прясти нитку – одноманітно, надокучливо говорити про одне й те ж;
Прясти очима – раз у раз поглядати на кого-, що-небудь, швидко переводячи погляд;
Тонко прясти – робити що-небудь не так, як слід, нерозумно, необдумано;
Ранній птах/рання птиця – людина, яка встає і починає працювати вдосвіта;
Жовтороте пташеня (пташа) – молода недосвідчена людина;
Без пуття – даремно, марно, не так як слід;
До пуття – добре, як слід, достеменно;
Ні пуття ні ладу – що-небудь позбавлене логіки, змісту;
Не з заячого пуху – небоязкий, хоробрий, сміливий.