Українські фразеологізми на літеру “Г”: тлумачення онлайн
Гадюка (гадина) ссе коло серця – хто-небудь сильно переживає, відчуває велику тривогу, хвилювання у зв’язку з чимсь; кому-небудь особливо прикро від чогось;
Гадюка (гадина) підколодна (потайна і т. ін.) – лайливе: підступна, зловмисна людина;
Газета усна, іронічне – поширення різних новин і чуток з уст в уста;
Газета ходяча, іронічне – людина, яка поширює різні новини і чутки;
Гайка ослабла – хто-небудь утратив здатність, спроможність, силу і т. ін. виконувати, здійснювати що-небудь;
Галай-балай: на галай-[на] балай;
Гальма тріснули – вичерпалась витримка;
Ганяти (ганятися, бігти, полювати і т. ін.) за двома зайцями – намагатися одночасно здобути успіх у двох різних починаннях, справах і т. ін.;
Ганяти (лякати) бліх (собак) – нічого не робити; байдикувати;
Ганяти панаса – грати в жмурки;
Ганятися за вчорашнім днем – надіятися повернути те, що вже минуло, чого вже не існує;
Ганятися за модою – максимально дотримуватися чого-небудь популярного у певний час;
Гаптувати стежку – простувати, прямувати;
Гарбати [собі] в скриню – привласнювати
ГАРМАТА: як із дишла гармата – дуже поганий, нікудишній;
Гарячий на руку – сповнений завзяття, енергії, запальний;
Гарячий серцем – запальний, пристрасний;
Гарячка обхопила – хто-небудь перебуває у стані великого збудження;
Гілляка з мотузкою плаче – хто-небудь заслуговує бути повішеним;
Гірко на серці (на душі) – кому-небудь дуже прикро, досадно;
Гірш (гірше) гіркої редьки (за гірку редьку, гіркої гірчиці, печеної редьки, перцю, полину і т. ін.) – у великій мірі, дуже сильно, надзвичайно; нестерпний;
Гладити дорогу – пити спиртне за успіх перед дорогою, розлукою і т. ін.;
Гладити за шерстю – не суперечити, догоджати кому-небудь, поблажливо ставитися до когось;
Гладити / погладити по спині – бити, карати кого-небудь;
Гладити (стригти) проти шерсті – не погоджуватися з ким-небудь, перечити комусь;
Глек розбити (рос. черная кошка пробежала) – посваритися;
ГЛИНА: щоб побила руда глина – лайливе: уживається як прокляття і виражає побажання кому-небудь нещастя, всього недоброго;
Глузд за розум завертає (завернув) – хто-небудь не може нормально мислити, діяти;
Глядіти свого носа – турбуватися, клопотатися лише про себе, не втручатися в чужі справи;
Глянути збоку – критично оцінити;
Глянути вгору ніколи (нема коли, немає часу і т. ін) – хто-небудь надзвичайно завантажений, зовсім не має вільного часу;
Гнати гоном – швидко пересуватися; переправляти кого-небудь без допомоги транспорту;
Гнати (провадити) / погнати (провести) химери – говорити нісенітниці, дурниці;
Гнатися за копійкою – прагнути до наживи, збагачення;
Гнити в сирій землі – ставати мертвим;
Гнітити серце (душу) – викликати тяжкий настрій, болісне відчуття;
Гнути бандигу – говорити нісенітниці, дурниці;
Гнути (вести) лінію – отримуватися певних поглядів, норм поведінки і т. ін.;
Гнути горба (горб) – дуже багато, важко працювати;
Гнути (дерти, задирати і т. ін.) / загнути (задерти і т. ін.) кирпу (носа, ніс) – гордовито триматися, ставати чванливим, гонористим, зазнаватися;
Гнути (згинати) / зігнути спину (карк, хребет і т. ін.) – важко працювати (синонім: гнути горба); перед кимось – виявляти покірність, запобігати, підлещуватися;
Гнути (згинати і т. ін.) коліна (шйю і т. ін.). – виражати покірність; запобігати перед ким-небудь, підлещуватися до когось;
Гнутися (згинатися) / зігнутися в дугу (в три дуги, в три погибелі, в три біди і т. ін.) перед кимось – плазувати перед кимсь, виявляти покірність, запобігати перед ким-небудь;
Гнути козиря – поводити себе зарозуміло; зазнаватися;
Говорити / заговорити іншою мовою – ставати іншим;
Говорити на користь когось, чогось – бути доказом позитивних якостей, справедливості кого-, чого-небудь;
Говорити на різних мовах (різними мовами) – не розуміти один одного;
Години пік – час найбільшого напруження, найбільшого завантаження в роботі транспорту, підприємства і т. ін.;
Годувати бебехами (буханцями) – бити кого-небудь;
Годувати (рідко відгодовувати) воші (вошей, бліх, нужу, блощиці / т. ін.) – жити, перебувати в поганих побутових умовах, у злиднях;
Годувати гарбузами когось – жартівливе: відмовляти тому, хто сватається;
Годувати з ложечки, іронічне – надмірно опікати;
Годувати лящами когось – бити, карати кого-небудь;
Годувати обіцянками (жданиками, пожданиками) – неодноразово обіцяти зробити що-небудь, але не виконувати обіцяного;
Годувати / погодувати (нагодувати) штурханцями – бити кого-небудь різкими короткими ударами;
Годувати раків – бути утопленим;
Голий, як бубон (як турецький святий) – дуже бідний;
Голити / виголити в москалі – історичне: забирати у солдати;
ГОЛКА: як (мов, ніби і т. ін.) голка в соломі (в снігу), з словами зникнути, губитися, загубитися – так, що не можна знайти, безслідно;
ГОЛЛАНДЕЦЬ: летючий голландець – легендарний образ капітана, приреченого на вічне плавання в морі, а також корабель цього капітана;
Гаряча голова – запальна людина;
Голова з вухами – нерозторопна людина;
Голова половою (соломою, клоччям і т. ін.) набита у когось – хто-небудь нерозумний, нерозторопний. Антонім: голова не половою набита;
Голодний і голий – дуже бідний;
Голос (глас) волаючого (вопіющого) в пустелі (в пустині) – книжне: даремні думки, поклики, що залишаються без відповіді, без уваги;
Горб тріщить у когось – хто-небудь зазнає неприємностей;
Горіти вогнем (полум’ям) – бути дуже червоним, гарячим (від приливу крові); бути в жару, відчувати жар (перев. від хвороби);
Горобець у роті не наслідив – хто-небудь дуже голодний, зовсім нічого не їв;
Горобці цвірінькають у голові (у макітрі / т ін.) – хто-небудь легковажний, несерйозний;
Город городити – починати будь-яку справу;
Горох з капустою – що-небудь невпорядковане, нерозбірливе;
Гострити кігті (нігті / т. ін.) на когось, щось – хотіти, прагнути заволодіти ким-, чим-небудь, захопити когось, щось;
Гострити очі – кокетливо поглядати на кого-небудь;
Готувати (дбати) рушники (скриню) – застаріле: збиратися одружуватися з ким-небудь (про дівчину, жінку);
Гра не варта свічок – затрачені на що-небудь зусилля ніяк не виправдовують себе;
ГРАБЛІ: як (мов, ніби / т. ін.) граблі – задубілий, нерухомий від холоду і не здатний до виконання якої-небудь дії (про руки, пальці і т. ін.);
ГРАЙ: хоч конем грай – дуже великий, дуже просторий;
ГРАМОТА: китайська грамота – що-небудь недоступне для розуміння, таке, в якому трудно розібратися;
Фільчина грамота – документ, що не має юридичної сили; папірець, що нічого не значить;
Грати (гратися) в ляльки – робити що-небудь несерйозно, нещиро;
Грати (підігравати) / зіграти (підіграти) на (в) дудку – беззаперечно виконувати чиї-небудь бажання, підкорятися комусь у всьому;
Грати свою скрипку – у якій-небудь спільній роботі, справі виконувати окрему ділянку;
Грати у власну дудку – мати свої, незалежні від когось думки, погляди, робити по-своєму;
Гратися в кота і мишку (мишу) – хитрувати, затаювати що-небудь;
Гребти під себе – бути зажерливим;
Гризти / прогризти голову – докучати кому-небудь кимсь, чимсь, вимагати що-небудь у когось і т. ін.;
Гріти зуби на сонці – займатися несуттєвими розмовами;
Гріти коло серця – потаємно, потай виношувати;
Гріти / нагріти чуба (чуприну) – витрачати багато сил і енергії, виконуючи тяжку роботу; висловлювати осуд; лаяти когось;
Гріти / погріти спину – бити, карати кого-небудь;
Грішити (гріховодити) язиком – говорити зайве, базікати;
Гроб поваплений – уживається на позначення кого-, чого-небудь, що під привабливим зовнішнім виглядом ховає найгірші, найогидніші якості, властивості;
ГРОШИКА: з грошика та (і) з кошика – куплений у магазині, на базарі і т. ін., а не здобутий у власному господарстві;
ГРОШІ: знов за рибу гроші (опять двадцять пять) – невідступно наполягати на чому-небудь, настирливо повторювати те саме;
Губи в молоці – хто-небудь дуже молодий, недосвідчений;
Губи квасніють – хто-небудь виявляє незадоволення, розчарування;
ГУСИ: наче гуси ночували – неохайно, неакуратно.