Українські фразеологізми на літеру “Ц”

Велике цабе – поважна особа, яка займає високу посаду або має велику вагу, великий вплив у суспільстві, в якомусь колектив;

Невелике цабе – особа, що не займає високої посади, не має значної ваги і ніякого впливу в суспільстві, в якомусь колективі (синонім: невелика цяця; антоніми: велике цабе; знатна птиця; велика цяця; птах високого польоту);

Як цап (вовк) у (на) зорях розбиратися, розуміти, кумекати – уживається для вираження повного заперечення змісту слів розбиратися, розуміти, кумекати; зовсім не (розбиратися, розуміти, кумекати.);

Цар

і Бог – хто-небудь має необмежені права: все вирішує, за все відповідає, всім управляє і користується довір’ям та повагою;

Мертве царство – місце, де відсутні люди та інші живі істоти, де панує абсолютна тиша;

Казкове царство; царство казок – місце з чудовими, дивовижними природними умовами або з незвичайним рослинним та тваринним світом;

Сонне царство; царство сну – стан спокою, безмовності, коли всі сплять, поринули в сон; люди, охоплені сном;

Темне царств – некультурне, відстале, реакційне суспільне середовище;

Тридев’яте (тридесяте) царство (рідше королівство,

володарство) – дуже далека країна, земля;

Царство пітьми (тьми, мли) – некультурне, відстале, реакційне суспільне середовище;

Без царя в голові – розумово обмежений, недалекий, безрозсудний.;

За царя Гороха (Панька, Тимка, Митрохи, Хмеля) – дуже давно, у дуже давні часи;

Цвікати (цвіркати, цвірінькати) в очі чим – дорікати кому-небудь чимсь;

Цвіркуни тріщать у голові у кого, кому. – хто-небудь легковажний або кого-небудь переповнюють оптимістичні, радісні мрії;

Як маків цвіт – гарний, вродливий; прекрасний;

У цвіту (у цвіті ) – у розквіті фізичних і духовних сил;

Центр ваги – основне, головне у чому небудь;

Без [усякої] церемонії; без [усяких] церемоній – не дотримуючись етикету, прийнятих правил поведінки, поводження з іншими людьми;

Китайські церемонії – надмірний вияв ввічливості, зайві умовності у стосунках між людьми;

Як циган на сало ласий, охочий – дуже сильно;

Як циган сонцем крутити, вертіти – у великій мірі, дуже сильно;

Цифра кругленька (кругла) – досить велика, значна кількість, сума;

Цифра справна – фіктивні позитивні показники в яких-небудь документах, паперах;

Цідити крізь зуби – говорити невиразно, ледве розтуляючи рот;

Цідити слова (слово за словом, слово по слову) – говорити повільно, неквапливо, ледве розтуляючи рот;

Цікавий на язик – який уміє гарно, майстерно висловлювати думки; красномовний;

Цілитися в точку – говорити або робити саме те, що потрібне;своєчасне, відповідає конкретній ситуації;

В цілому (в цілості) – у всій сукупності; загалом, повністю; не торкаючись окремих деталей, взагалі;

Гріш (копійка) ціна в базарний день кому, чому – хто-небудь або що-небудь чимсь не задовольняє певних вимог; нічого не вартий, нікуди не годиться;

Ціна – ламаний (мідний) гріш (п’ятак, нуль) кому, чому – хто-небудь або що-небудь чимсь не відповідає потребам, не задовольняє певних вимог; нічого не вартий, нікуди не годиться;

У (на) ціні – який дуже дорого, високо ціниться;

Будь-якою ціною – незважаючи ні на що, яким завгодно способом, за всіляких умов, обставин;

Дорогою ціною – докладаючи великих зусиль, нічого не шкодуючи, все віддаючи, багато втрачаючи;

За всяку ціну – незважаючи ні на що, яким завгодно способом, за всіляких умов, обставин;

Цокотіти, ляскати зубами – тремтіти від холоду, страху;

Ні цури, ні пилинки – абсолютно, зовсім нічого;

У цури – на невеликі окремі частини;

Цурка навіки кому, чому – кінець кому-, чому-небудь;

До цурки (рідко до цури) – на дрібні, невеликі частини; повністю все, нічого не залишивши;

На цурки – на невеликі окремі частини;

Ні цурочки – абсолютно, зовсім нічого;

По цурочці – по маленькому шматочку, окремими частинами; потроху;

На цурпалки (на цурупалки) – на дрібні шматки;

Як цуцика ганяти – дуже, сильно, у великій мірі;

До останньої цяточки (цяти) – цілком, повністю; без винятку;

Ні (ані) цяточки (цяти) – абсолютно нікого, нічого;

Велика цяця – особа, що займає високу посаду або має велику вагу, великий вплив у суспільстві, в якомусь колективі; впливова поважна особа;

Гарна цяця – особа, претензії якої не відповідають її справжнім достоїнствам і яка не має підстав для шани;

Як цяцька – гарно прибраний, чепурний; гарно оформлений, оздоблений.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 3.00 out of 5)

Українські фразеологізми на літеру “Ц”