Художнє своєрідність “Подорожі з Петербургу до Москви” О. М. Радищева і його вплив на передову думка епохи
Для багатьох поколінь російських читачів ім’я Радищева. Оточене ореолом мучеництва: за написання “Подорожі з Петербургу до Москви” автор був засуджений до смертної страти, заміненої Катериною II десятьма роками висилки до Сибіру. Її наступники на троні відновили Радищева в правах, проте він не змінив своїх поглядів і, не знайшовши до них співчуття з боку влади, у 1802 році наклав на себе руки. Для російської революційної інтелігенції XIX століття він став легендарної фігурою, в його поглядах бачили радикальний гуманізм і глибину у розкритті
Хоча Радищев писав вірші, поеми, а також склав філософський трактат “Про людину, його смертності і безсмертя”, в пам’яті нащадків він залишився лише автором “Подорожі з Петербургу до Москви”. Цей твір отримало вельми невтішну характеристику у А. С. Пушкіна, який написав, що воно “причина його нещастя і слави, є дуже посередня твір, не говорячи навіть про варварському складі”. У Пушкіна, який по праву вважається творцем російської літературної мови, були досить вагомі підстави для такого суворого вироку. Однак згадаємо, що Пушкін створював цей новий мова, безжально руйнуючи старий, який був, поза сумнівом, громіздким, кострубатим, надто архаїчним, зате цілком відповідав внутрішньому строю нехай “варварської”, але самобутньої російської душі, тоді як мова Пушкіна був надбанням досить вузького кола зухвалої і вільнодумні молоді, вихованої в європейському дусі та найчастіше з працею який розмовляв рідною, “варварському” говіркою. Чи можна беззастережно стверджувати, що легкість, гладкість, гнучкість, плавна текучість і витонченість мови Пушкіна – свідчення його безперечного гідності в порівнянні з мовою Державіна, Карамзіна та Радищева? Бути може, мають рацію ті, хто вважав стиль Пушкіна легковажним, а думка, виражену в характерній для нього вільної, розкутої формі, – плоскою і спрощеною? Безумовно, немає, однак у виправдання Радищева з його “варварським стилем” наведемо два уривки з його вірша “Ода до мого коханого”:
Летить, мій друг, крилатий століття,
У бездонну вічність все валиться.
Вже цього дня, години та мить протік,
І назад ніщо не повернеться ніколи.
Краса і молодість зів’яли,
Вкрилися білизною Влас,
Де нині солодкий годинник,
Що дух і тіло чарувати завжди?
Такий всього на світі рок:
Не вічно на куща спокушає
Мастістий рожева квітка,
І сонце вдень лише засяяв, але не в ніч.
Благання марно ми зводимо:
Так принадність юних добрих років
Калечна старість не женет!
Ніде від їдкої не йдемо смерті геть…
Однак якщо повернутися до “Подорожі з Петербургу до Москви”, то кричущі недоліки книги дійсно кидаються в очі. Повість являє собою зібрання розрізнених фрагментів, пов’язаних між собою лише назвами міст і сіл, повз які слід мандрівник. Роздуми про кричущої несправедливості поміщиків,
Які не вважають своїх селян за людей, перемежаються досить сумнівними міркуваннями з приводу деяких правил особистої гігієни. Так, наприклад, тямущі селянські дівчата на відміну від розбещених світських дам розуміють, що чистити зуби – шкідливо і огидно, і “не здирають кожен день лиску з зубів своїх ні щітками, ні порошками”. Такі – за висловом Достоєвського – “уривки і кінчики думок” сусідять з вільними перекладами з французьких просвітителів. Крім того, Радіщев включив до повість свою оду “Вільність” і “Слово про Ломоносова”.
Радищев, бажаючи привернути публіку до свого твору, взяв за зразок модну в той час повість Лоренса Стерна “Сентиментальна подорож по Франції та Італії”, оригінальність якої полягає в тому, що Стерн витончено й дотепно дурив простодушного читача, розважаючи його пустячний міркуваннями про різнорідних і нічим не пов’язаних між собою предметах. Вражає і зачіпає наївність Радищева, який хотів приховати за модною і привабливою – на його думку – формою всім відомі ідеї французьких просвітителів про рівність, висловивши їх пишномовним стилем: “кликав я нарешті сіце: людина народилася у світ дорівнює зі всім іншим”. На жаль, повість Радищева вийшла в світ у 1790 році, після Великої французької революції, і потрапила, що називається, під гарячу руку імператриці. Ознайомившись з нею, вона чомусь вирішила, що “пописувач цю книгу наповнений і заражений французькими помилками, всіляко шукає применшити повага до влади”. Вона й поклала початок міфу про Радищева, сказавши про нього: “бунтівник гірше Пугачова”. Чи не тут початок того фатального процесу, в результаті якого російська література зробила в кінці кінців служницею революції і стало непристойним говорити про чисто художні достоїнства творів, автори яких належали до “передової” інтелігенції? Досить згадати хоча б бездарний роман Чернишевського “Що робити?”, Який, за висловом Леніна, “глибоко переорав” не одне покоління російських революціонерів! Як би там не було, Радіщев повинен заново відвоювати собі місце у вітчизняній словесності якщо не як автор слабких у художньому відношенні подорожніх нотаток, то як талановитий поет, гуманіст, філософ.
Схожі твори:
- “Подорож з Петербургу до Москви” А. М. Радищева Восьмого вересня 1790 року в Санкт-Петербурзьке губернське правління був доставлений секретний арештант Петропавлівської фортеці Олександр Радищев. Тут хворому в’язневі оголосили указ про заміну раніше винесеного смертного вироку посиланням у далекий сибірський острог Ілімськ “на десятирічне безвихідне перебування”. Увечері того ж дня він дізнався, що його негайно відправляють “за найміцніше вартою”...
- Художня своєрідність “Подорожі з Петербурга в Москву” Після революції 1917 року доморослі літературознавці-марксисти побачили в Радищеві навіть зачинателя соціалізму в Росії й першого російського матеріаліста, однак у цих більш ніж сміливих судженнях вони явно йшли по стопах В. И. Леніна, що поставив Радищева першим у ряді російських революціонерів, що викликають у російського народу почуття національної гордості. Щоб...
- Композиція “Подорожі з Петербурга в Москву” А. Н. Радищева 1. Особистість автора. 2. Основний зміст добутку. 3. Особливості композиції “Подорожі… “. 4. Революційне значення Творчість А. Н. Радищева, першого російського письменника-революціонера, було засновано й підготовлене цілим поруч важливих історичних подій: Пугачевским повстанням, війною американських колоній за незалежність, Великою Французькою революцією. Ці історичні віхи не тільки вплинули на становлення характеру...
- Доля селян у зображенні А. Н. Радищева (По добутку “Подорожі з Петербурга в Москву”) 1. Значення роману в рамках російської літератури. 2. Стиль роману й основний зміст добутку. 3. Селянські долі в тексті роману. 4. Бєлінський про “Подорож… “. Радищев – рабства ворог. А. С. Пушкін Роман “Подорож з Петербурга в Москву” за рахунок піднятих у ньому питань, складності й оригінальності стилю, а також...
- Аналіз “Подорожі з Петербурга в Москву” Радищева “Подорож…”, всеосяжне по охопленню фактів російського життя, з’явилося як би кодексом критичних антимонархічних і антикріпосницьких висловлень. Із властиво йому аналітичною глибиною Радищев освітив зв’язок таких явищ, як падіння моральності народу й розпуста верхів (“нижні заражаються від верхніх, а від них виразка розпусти дістає й до сіл”), як взаємна залежність самодержавства...
- Своєрідність світобачення та його художнє втілення в оповіданні Франца Кафки “Перевтілення”. Грегор Замза і його родина. Особливості стилю письменника УСІ УРОКИ СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ 11 клас І семестр ІЗ ЛІТЕРАТУРИ ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ XX СТ. УРОК № 10 Тема. Своєрідність світобачення та його художнє втілення в оповіданні Франца Кафки “Перевтілення”. Грегор Замза і його родина. Особливості стилю письменника Мета: допомогти учням усвідомити зміст, ідейно-художні особливості оповідання Ф. Кафки та його стилю;...
- Своєрідність світобачення Ф. Кафки та його художнє вираження в оповіданні “Перевтілення” Кафка, Кафка, Кафка… Знаєте, чесно кажучи, мені його жаль. Зламана людина, яка боялася світу. Письмовий стіл для нього був єдиним другом. Людей він сторонився, у родині жив, як “більш чужий, аніж найчужіший”, жінок боявся. Дивно, що людина з таким похмурим поглядом на життя, із таким відстороненим ставленням до людей могла...
- “Подорож з Петербурга в Москву” у художньому й ідеологічному контексті епохи Хоча Радищев писав вірші, поеми, а також склав філософський трактат “Про людину, його смертності й безсмерті”, у пам’яті нащадків він залишився всього лише автором “Подорожі з Петербурга в Москву”. Цей Твір одержало досить невтішну характеристику в А. С. Пушкіна, що написав, що воно “причина його нещастя й слави, є дуже...
- Біографія Радищева Олександра Миколайовича Народився в небагатій дворянській сім’ї. Виховувався й учився в петербурзькому Пажеському корпусі. По закінченні навчання в числі ще дванадцяти юнаків був посланий Катериною II у Лейпциг для підготовки “до служби політичної й цивільної”. У Німеччині вивчав французьку й німецьку просвітительську філософію. Великий вплив на формування поглядів Радищева мав “вождь його...
- Сюжетна основа книги “Подорожі з Петербурга в Москву” Олександр Миколайович Радищев – легендарна фігура, особливо для російської революційної інтелігенції XІX століття. У його поглядах на російське суспільство бачили радикальний гуманізм і глибину розкриття соціальних проблем. Ім’я Радищева для багатьох поколінь російських читачів оточено ореолом мучеництва. Це пов’язане з історією створення книги “Подорож з Петербурга в Москву”, над якою...
- Зображення народу й об6рази в добутку “Подорож з Петербурга в Москву” Радищева Чому ж співчуває оповідач? Положенню народу. Роман дає широку панораму життя кріпосного селянства. І Радищева обурює навіть не стільки бідність і найтяжка праця селян, скільки те, що вони, як кріпаки, позбавлені вільної волі, юридично безправні. “Селянин у законі мертвий”, – пише Радищев. Причому мертво тільки тоді, коли потрібна захист закону....
- Мрія Радищева про майбутнє Батьківщини Революція – найвище вираження творчих можливостей народу. Саме тому в Городні мандрівник звертається із прямим закликом до кріпаків підняти повстання. Цей заклик до заколоту повний великої радісної віри в перемогу народу, у створення їм самотужки нової державності, нової культури, “народним правлінням пристойних”. От ці натхненні слова мандрівника: “ПРО! якби раби,...
- Художнє своєрідність роману “Майстер і Маргарита” У роману М. А. Булгакова “Майстер і Маргарита” складна доля. Твір, закінчене в кінці тридцятих років, не було опубліковано за життя автора і вперше побачило світ у середині шістдесятих років. Сам Михайло Булгаков вважав цей роман головною книгою свого життя, підсумковим твором, і, як згадувала його дружина, перед смертю казав:...
- Реалізм Лева Толстого і його вплив на розвиток російської літератури У творчості Толстого Повно позначилися ті національні риси російської літератури, на яких заснована її всесвітня слава: твереза правдивість художнього відбиття життя, патріотичне почуття, прямота й безстрашність у постановці соціальних питань, нещадне викриття визискувачів, жагучий захист пригноблених, почуття поваги до трудового народу Толстой висунув нові принципи зображення людини в літературі. Він...
- Образ мандрівника в поемі Радищева Досвід подорожі – кріпосницька дійсність, обнаженно, що стала перед очами героя, зустрічі з жертвами самодержавно-кріпосницького ладу (“Чудово”, “Зайцово” і ін.) переконують його в неспроможності надій. Так починався третій, і останній, етап ідейно-морального відновлення героя – формування революційних переконань. Мандрівник починає розуміти, що ні монархія, який би “освіченої” вона не була,...
- Кавабата – “красою Японії народжений” (вплив національної етики та естетики на його творчість) Кавабата прожив досить довге жиігя, написав понад 400 романів, повістей, есе. Він перший японський письменник, якому було присуджено Нобелівську премію (1968) “за письменницьку майстерність, яка з великим почуттям передає суть японського способу мислення”. Творчість Ясунарі Кавабата – складна і багатогранна. В молодості він захоплювався неосенсуалізмом (явище японського модернізму). Так з’явилася...
- Наступність російської літератури (Оди. “Вільність” О. М. Радищева і О. С. Пушкіна) Радищев, виношуючи революційні ідеї повалення самодержавства, створює оду “Вільність”. Наскільки послідовний він був у запереченні тиранії, настільки сміливим був і в поетичному експериментаторства. Для прославляння політичної та громадянської свободи поет обирає традиційний жанр оди. Але що ж залишається в ній від традиції класицизму? Адже Радіщев оспівували не видатного полководця і...
- Наступність російської літератури. (Оди “Вільність” А. Н. Радищева й А. С. Пушкіна) Я те ж, що й був і буду все моє століття: Не худоба, не дерево, не раб, але людина! А. Радищев Радищев, виношуючи революційні ідеї скинення самодержавства, створює оду “Вільність”. Як послідовний він був у запереченні тиранії, настільки сміливим був і в поетичному експериментаторстві. Для прославляння політичної й цивільної волі...
- Особливості драматичного конфлікту у творі та його художнє втілення Урок зарубіжної літератури 9 клас УРОК № 26 Тема. Особливості драматичного конфлікту у творі та його художнє втілення. Мета: Сформулювати особливості драматичного конфлікту у творі; виховувати в учнів почуття гуманності та толерантності; формувати навички роботи з інформацією та уміння аргументувати свою точку зору, працювати в групі. Обладнання: ілюстрації до драми...
- Твір – роздум: Телебачення та його вплив на сучасну людину Глибоко помиляються ті, хто Вважає, що журналісти відображають реальність чи оповідають про реальність: вони створюють її. Не більше й не менше. Зараз і думаю про ге, що більшість із нас не уявляє собі життя без телевізора, газет, електронних ЗМІ й усього, що зветься мас-медіа, Хтось із сучасних культурологів сказав, що...