Велика доля книги книг
Ми знаємо, що у слов’ян були билини, створені задовго до часів Володимира Красне Сонечко. Були у східних слов’ян історичні перекази і легенди – про Кожум’яку, про бєлгородському киселі, створені задовго до Повісті временних літ. Були в нас пісні і казки, прислів’я та загадки, створені задовго до перших літописів. Але нашою першою книгою стало Євангеліє (найперша книга християнського світу).
Не має потреби ні в яких доказах і підтверджень те, що Євангеліє – першопричина російської літератури, що нараховує вже тисячу років.
Якщо б на початку нашої писемності не стояло євангельське Слово, то у нас не було б і Слова о полку Ігоревім.
Звичайно, ніхто не стане заперечувати зв’язок Слова з язичництвом, з народною творчістю, але головна ідея його – ідея єднання князів та земель, ідея християнської соборності,
І коли ми дізнаємося, що Рилєєв в останні години життя постійно читав Новий завіт або коли читаємо, яке надихає вплив справила ця книга на зрілого Пушкіна, це було тому, що Русь задовго до них почала читати з Євангелія.
А коли з мемуарів німецьких солдатів і офіцерів ми дізнаємось, яке незвичайне враження на них справила назаретськім великодушність до своїх ворогів російських, білоруських та українських селянок, то стає зрозумілим, що це могло бути лише в народі, вихованій на Євангелії.
Ця книга стоїть за всім, що було з нами і в XX столітті, навіть за нашою революцією. Якщо революцію розуміти не як масове кровопролиття, не насильство, терор і обман, як часто було насправді, а якщо понімать. революцію як спрагу справедливості, змін, неможливість жити за старими законами, попирающим духовність людини, службовцям мамоні, а не Богу. Якщо розуміти революцію як бажання врятувати все людство, навіть ціною загибелі своєї душі, то можна назвати Євангеліє єдиною революційної книгою людства.
І ще один важливий момент – згадаймо, до кого звертався Христос зі своїми проповідями, порадами, допомогою. Сіяч, пастух, рибалка, тесляр – ось люди, яким він хотів допомогти. Голодні правди, які страждають від хвороби і несправедливості, діти, жінки, принижені та ображені – ось ті, до кого він звертався за допомогою і порадами. Ось чому Євангеліє стало нашою першою книгою, нашої Книгою Книг.
Наша перша книга горіла в вогнищах, піддавалася осміянню і наруги, але і сьогодні вона – дороговказ для тих, хто вірить у справедливість, хто вірить в правду і любов. І сьогодні вона може врятувати нашу землю, об’єднати людей добротою і любов’ю, відродити наш народ до життя в любові і справедливості.
Євангеліє – блага звістка про порятунок. Своїми заповідями воно вказує нам шлях до морального життя. І від нас залежить, який шлях у новій державі ми оберемо. Здається, що книга, яка тисячу років була першою для Русі, допоможе і нам, людям XXI ст., Бути жалісливими, люблячими, добрими, справедливими.
Навряд чи можна знайти в історії писемності інший літературний пам’ятник, про який стільки писали, говорили, сперечалися, як Біблія. І навряд чи хоч одна книга на землі володіє такою складною, загадкової, неоднозначною, суперечливою і, безперечно, великої долею.
Одне з найбільш видатних і значних видань у світі зберігається у колекції Всесоюзної державної бібліотеки іноземної літератури. На його обкладинці написано: CODEX BIBLIORUM SINAITICUS PETROPOLITANUS, врятований з мороку під заступництвом Його Імператорської Величності імператора Олександра II, доставлений до Європи і виданий до вящему блага і слави християнського вчення працями К. Т.. Це видання одного з найбільш повних і найдавніших списків Біблії – Синайського кодексу. Складається книга з двох частин: Старого і Нового завітів. Саме в такому вигляді Біблія увійшла в історію духовної культури як велика Книга Книг. А заслуга знаходження священної рукописи належить німецькому вченому, біблеїста Костянтину Тішендорф. На жаль, як багато скарбів культури, цей пергамент не зберігся в нашій країні, а пішов за кордон. Британський музей в кінці 1933 року придбав його за величезну суму в півмільйона доларів – ціну, якої не удостоювалася жодна книга в світі.
Чому ж саме цій книзі надається таке велике значення? Вся справа в тому, що оригінали біблійних текстів не збереглися. Протягом століть багато авторів намагалися перевести наявні рукописи на різні мови. Найвідоміший переклад Старого Заповіту грецькою мовою носить назву перекладу сімдесятників, так як, за переказами, над ним працювали 70 книжників з Єрусалиму. Цей переклад став основою для церковнослов’янської перекладу Кирила і Мефодія, зробленого в IX столітті. До того часу грецька версія була вже перекладена на багато мов. Враховуючи той факт, що за роки існування, перекладів і переписування вручну, текст Біблії змінився: у нього проникли неминучі в таких випадках помилки і неточності. Це ускладнювало встановлення первісного змісту книги. Саме тому текст, знайдений Тішендорф, був такий важливий для відтворення старозавітних переказів. Новий заповіт був створений набагато пізніше – в першому столітті існування християнської церкви. Він написаний на грецькій мові і зберігається у Манчестерській бібліотеці.
Біблія у перекладі з грецького означає книга. І дійсно, вона являє собою ціле зібрання книг, різних за стилем, жанром, тематичним і ідейним змістом, місця та часу описуваних подій, і створювалися протягом більше десяти століть. Вона є безперечним пам’яткою стародавньої літератури. Однак її значення виходить за межі лише лише літературної цінності. Адже не випадково за час свого існування вона не раз зазнавала критики, гонінню і в той же час знаходила незліченна безліч гарячих захисників. Вона ставала предметом релігійного поклоніння, її називали Святим Письмом, і разом з тим – об’єктом гумористичних трактувань (Цікава Біблія Л. Таксіле).
Дійшли до наших часів біблійні манускрипти свідчать про те, з яким благоговінням ставилися до них їх творці, як дбайливо прикрашали сторінки, карбували палітурки, виготовляли чудернацькі барвисті буквиці і віньєтки. Це говорить про те, що книга була для них справжнім безцінним скарбом. Але, поряд з цим, навколо Біблії постійно велася напружена боротьба ідей. Вона ставала мішенню гострої критики і наруги, над нею насміхалися, її викривали ідеологи антирелігійної пропаганди. Вона піддавалася посиленому винищенню: її знищували усіма відомими способами, палили на вогнищах. Але, незважаючи на всі зусилля противників, книга не раз виживала і прокладала собі шлях по країнах і материках.
Протягом багатьох століть Книга Книг визначала світогляд людей в Європі. До неї вдавалися для виправдання численних політичних і соціальних основ та ідей. На неї посилалися під час Великої селянської війни і Англійської буржуазної революції. Біблійні образи і сюжети давали грунт для розвитку мистецтва: іконопису, скульптури, художнього мистецтва, поезії, музики. І до наших днів вона видається на всіх мовах, друкується у вигляді буклетів, брошур, томів, зі скороченнями, коментарями, ілюстраціями і без них. У літературі є незліченна кількість творів, автори яких звертаються до Біблії, беруть за основу сюжети з великої книги, розвивають думки і навчання, подані біблійними персонажами.
Схожі твори:
- Виховання – велика справа: їм вирішується доля людини Мені хотілося б присвятити свій Твір двом творам Достоєвського про дітей. Оповідання про дітей – “Хлопчик з ручкою” і “Хлопчик у Христа на ялинці” є складовою частиною своєрідного художньо-публіцистичного циклу, що називається “Щоденник письменника”. Як і в інших, найбільших своїх добутках великий російський письменник ставить у цих невеликі по обсязі...
- Величковський. Фігурні (курйозні) вірші (Із рукописних книг “зегар з полузегарком” і “млеко”). С. Климовськии. “їхав козак за дунай” 1. Дев’ятий час повідомляє (І. Величковський “Зегар з полузегарком”, “Зегар целый”)… А Про зняття Христа Спаса із хреста. Б Те, що Господь на тілі мав п’ять ран. В Страждання сина Богородиці. Г Зустріч Всевишнього із грішним людом. 2. Козак з війни хотів повернутися (С. Климовськии “їхав козак за Дунай”)… А...
- Розкрийте особливості художньої структури “Книги пісень” Г. Гейне (художня структура книги, особливості розвитку сюжету, композиції та образу ліричного героя, засоби виразності) Розкрийте особливості художньої структури “Книги пісень” Г. Гейне (художня структура книги, особливості розвитку сюжету, композиції та образу ліричного героя, засоби виразності). “З мого великого болю творю я пісні маленькі” Поетична збірка “КНИГА ПІСЕНЬ” Поетична збірка “Книга пісень”, найдовершеніше творіння Гейне, лише за його життя перевидавалася дванадцять разів і принесла йому...
- Книги – найкращі друзі 5 клас КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ Книги – найкращі друзі Книга – найбільше досягнення людської мудрості. На папірусі, вощаних табличках, пергаменті з давніх-давен люди прагнули записати свій досвід, знання, побажання та послання нащадкам. Приємно, коли книга стає найкращим товаришем і жаданим гостем, незмінним порадником і домочадцем. Вона підкаже, як вчинити розумно,...
- Сочинение “Жизнь книги” Сейчас люди привыкли относиться к книге просто как к вещи, к одной из вещей. Вот носки, вот зарядное устройство для телефона, а вот книга. Поскольку книг сейчас много, люди часто забывают, что книга несет в себе целый мир. Как и человек, кстати. Это мир автора и героев, если книга художественная....
- ЩОБ РОЗУМНИКАМИ СТАТИ, ТРЕБА БІЛЬШЕ КНИГ ЧИТАТИ. Л. КИР’ЯНЕНКО “РОЗМОВА НА КНИЖКОВІЙ ПОЛИЦІ” Мета: ознайомити учнів з новим підручником, його структурою; формувати вміння працювати над текстом; удосконалювати вміння читати, розуміти зміст тексту; розвивати зв’язне мовлення; виховувати любов і шану до книги, бережливе ставлення до підручника. Хід уроку I. ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ МОМЕНТ II. АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ 1. Гра “Читай по порядку” Хо Ти, Ння –...
- Підсумковий урок. “Гортаючи сторінки прочитаних книг… “ УСІ УРОКИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 8 КЛАС ЛІТЕРАТУРА 1. Алексєєнко О. Б. “Божественна комедія” Данте // Данте Аліг’єрі. Божественна комедія. – Х.: Фоліо, 2001.- 607 с. 2. Андреев М. Данте и его творчество / Данте А. Божественная комедия и Ад. – М.: Худож. лит., 1986.- 223 с. 3. Античная литература. Греция....
- Картини й теми книг Пастернаку Роман “Доктор Живаго” Пастернак уважав головною справою свого життя. Переживши запекле цькування, воно в грудні 1957 р. писав Е. А. Благініній, що, незважаючи на випробування, його не залишає радість: “Мені пощастило висловитися повністю, і <…> художник виявився й у моєму випадку незатертим і нерозтоптаним”. Пастернак приступився до підготовки книги віршів...
- Книги Цікаво читати різні книги. Книги учать нас жити. Ми вчимося багатьом речам, читаючи книги. Є різні види книг: романи, розповіді, повісті, казки, байки, вірші, п’єси, мемуари, атласи і підручники. Книги можуть бути гумористичними, пригодницькими, детективними, фантастичними, історичними, політичними, науковими. Вони можуть бути цікавими, хвилюючими, привабливими, такими, що захоплюють, могутніми, корисними,...
- Біблія – одна з найпопулярніших книг у світі УКPAЇHCЬKA ЛІТЕРАТУРА ДАВНЯ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА Біблія – одна з найпопулярніших книг у світі Біблія – одна з найпопулярніших і найдавніших книг у світі. Сьогодні вона і майже в кожній сім’ї, в кожному домі. Повністю або частково Книга книг перекладена 2300 мовами, а це означає, що дев’яносто відсотків жителів земної кулі...
- Рукописні книги У той час не знали ще ськоропису й кожну букву старанно вимальовували; деякі переписувачі писали дуже мистецьки. Заголовні й початкові букви по більшій частині рисувалися особливо ретельно, і надавався їм іноді дуже вигадливий вид. Писали їх по більшій частині кіновар’ю (червоною фарбою); іноді ці букви й візерункові прикраси на початку...
- У чому секрет безсмертя книг? Німці були вигнані з Умані, і на вулицях міста впритул, впритул, стояли кинуті ними у втечі автомашини, бронетранспортери й танки. У місті ще пахнуло гаром, тим звіриним задушливим заходом, який залишають після себе маси, що біжать, людей, і смородом гниючих продуктів: у вантажівках стояли бочки з огірками й капустою На...
- Вінні-Пух – головний персонаж книг А. Мілна “Вінні-Пух” Вінні-Пух – головний персонаж книг А. Мілна “Вінні-Пух” (1926) і “Будинок на Пуховому узліссі” (1928) – найбільш популярний з іграшкових ведмедів, які стали героями дитячих книг. Книги про Ж.-П. склалися з історій, які розповідала своєму синові Крістоферу Робіну про подароване ведмежа його мати Дафні Милі, а потім записував, додаючи дещо...
- Мої враження від “Книги пісень” Генріха Гейне Збірка “Книга пісень” була видана в Гамбурзі в 1827 році. Це була велика книга, над якою Г. Гейне працював десять років. До збірки увійшли п’ять циклів: “Юнацькі страждання”, “Ліричне інтермецо”, “Повернення на батьківщину” та два цикли “Північне море”. Крім того, сюди були включені вірші з “Подорожі по Гарца”. Саме в...
- Розум без книги – що птах без крил З того часу, як людина навчилася говорити, у неї виникла потреба спілкуватися з іншими людьми, висловити свої думки, записати їх. Дуже довгий і непростий шлях пройдено від першого слова до наших часів. І завжди поряд з людиною була книга, може, не така, яку ми звикли бачити тепер, але книга. Спочатку...
- Сочинение “Чтение книг” Я не хочу писать в сочинении о том, как полезно читать книги. Что чтение книг развивает ум, учит хорошему. Учит жизни и мудрости, в конце-концов. Это и так все знают. Я так скажу: не хотите, не читайте книг. Посвятите все свободное время играм на компьютере и болтовне по телефону. Для...
- Мої враження від “Книги пісень” Г. Гайне Збірка “Книга пісень” була видана в Гамбурзі в 1827 році. Це була велика книга, над якою Г. Гайне працював десять років. До збірки увійшли п’ять циклів: “Юнацькі страждання”, “Ліричне інтермецо”, “Повернення на батьківщину” та два цикли “Північне море”. Крім того, сюди були включені вірші з “Подорожі по Гарца”. Саме в...
- Дж. К. Ролінг – автор книг про маленького чарівника Гаррі Поттера УСІ УРОКИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 5 КЛАС ІІ семестр ІЗ ДИТЯЧОЇ ЛІТЕРАТУРИ ХХ-ХХІ СТОЛІТТЯ (4 години) УРОКИ № 64-65 Тема. Дж. К. Ролінг – автор книг про маленького чарівника Гаррі Поттера Мета: ознайомити з одними з найпопулярніших дитячих фантастичних книг про Гаррі Поттера та їх авторку; розширити кругозір учнів, допомогти у...
- Книги – морська глибина! Одного разу український письменник Ю. Збанацький запитав: “Чи варто задумуватися над тим, яке значення має книга для людини? Адже не питаємо ми себе, яке значення для нас має хліб і повітря?”. Здавалося б, за часів, коли інформаційні технології досягли такого високого рівня розвитку, що заполонили весь культурний простір сучасної молоді,...
- Пані Боварі” Г. Флобера одна з “вічних книг Гюстав Флобер – видатний французький письменник, майстер витонченого психологічного аналізу. В історію літератури він увійшов як засновник “об’єктивного роману”, в якому автор, на думку письменника, повинен уподібнитися до Бога – створити свій художній світ і піти з нього, тобто не нав’язувати читачу своєї точки зору. Творчість Г. Флобера стала новим...