Скорочено “Східна повість” Лермонтова
З космічної висоти обдивляється дикий і дивовижний мир центрального Кавказу: як грань алмаза, блискає Казбек, левицею стрибає Терек, змеею в’ється тіснина Дарьяла – і нічого, крім презирства, не випробовує. Зло й те знудило духу зла Все в тягар: і безстрокова самітність, і безсмертя, і безмежна влада над незначною землею. Ландшафт тим часом міняється. Під крилом Демона, що летить, уже не збіговисько скель і безодень, а пишні долини щасливої Грузії: блиск і подих тисячі Рослин, хтива полуденна спека й росные аромати яскравих ночей. НА ЖАЛЬ,
Танцює
Ні, ні, Тамару видають заміж не проти її волі. Їй по серцю обраний батьком наречений: закоханий, молодий, гарний собою – чого більше! Але тут ніхто не стискував її волі, а там: Відігнавши, Тамара знову посміхається. Посміхається й танцюється
Пишається дочкою сивий Гудал, захоплюються гості, піднімають заздоровні роги, вимовляють пишні тости: Демон і той замилувався чужою нареченою. Кружляє й кружляє над широким двором грузинського замка, немов невидимим ланцюгом прикутий до танцюючої дівочої фігурки. У пустелі його душі нез’ясоване волненье. Невже трапилося чудо? Воістину трапилося: Ну, і як же надійде вільний син ефіру, зачарований могутньою пристрастю до земної жінки?
НА ЖАЛЬ, безсмертний дух надходить так само, як надійшов би в його ситуації жорстокий і могутній тиран: убиває суперника. На нареченого Тамари, по наущению Демона, нападають розбійники. Розграбувавши весільні дарунки, перебивши охорону й розігнавши боязких погоничів верблюдів, абреки зникають
Пораненого князя вірний скакун (безцінної масті, золотий) виносить із бою, але і його, уже в мороці, доганяє, по наведенню злого духу, зла очманіла куля. З мертвим хазяїном у розшитому кольоровими шовками сідлі кінь продовжує скакати щодуху: вершник, що окав в останньому скаженому пожатье золоту гриву, – повинен стримати князівське слово: жив або мертвим прискакати на шлюбний бенкет, і тільки досягши воріт, падає намертво. У сім’ї нареченої стогін і плач. Чернее Хмари Гудал, він бачить у случившемся Божу кару. Упавши на постіль, як була – у перлах і парчі, ридає Тамара
И раптом: голос. Незнайомий. Чарівний. Утішає, утишає, лікує, каже Казки й обіцяє прилітати до неї ежевечерне – ледь розпустяться нічні квіти, – щоб.
Тамара оглядається: нікого!!! Невже почудилось? Але тоді звідки смятенье? Якому немає ім’я! Над ранок князівна все-таки засипає й бачить дивний – чи не перший з обіцяних золотих?
– сон. Блищачи неземною красою, до її узголів’я відмінюється якийсь. Це не ангел-хоронитель, навколо його кучерів немає світного німба, однак і на виплодок пекла начебто б не схожий: занадто вуж смутно, з любов’ю дивиться! І так щоночі: як тільки прокинуться нічні квіти, є. Догадуючись, що неотразимою мрією її бентежить не хто-небудь, а сам, Тамара просить батька відпустити її в монастир. Гудал гневается – наречені, один завидніше іншого, осаджують їхній будинок, а Тамара – усім відмовляє
Втративши терпіння, він загрожує безрозсудної проклятьем. Тамару не зупиняє й ця погроза; нарешті Гудал уступає. І от вона у відокремленому монастирі, але й тут, у священній обителі, у годинники врочистих молитов, крізь церковне пенье їй чується той же чарівний голос, у тумані фіміаму, що піднімається до зводів похмурого храму, бачить Тамара все той же образ і ті ж очі – непереборні, як кинджал. Упавши на коліна перед божественною іконою, бідна діва хоче молитися святим, а неслухняне їй серце – .
Прекрасна грішниця вже не обманюється на свій рахунок: вона не просто збентежена неясною мрією про любов, вона закохана: жагуче, грішно, так, ніби пленивший її неземною красою нічний гість був не пришлецом з незримого, нематеріального миру, а земним юнаком. Демон, звичайно ж, все розуміє, але, на відміну від нещасної князівни, знає те, що їй неведомо: земна красуня заплатить за мить фізичної близькості з ним, істотою неземним, загибеллю. Тому й бариться; він навіть готовий відмовитися від свого злочинного плану. У всякому разі, йому так здається
В одну з ночей, уже наблизившись до заповітної келії, він пробує вийти, і в страху почуває, що не може змахнути крилом: крило не ворушиться! Тоді-Те він і роняє одну-єдину сльозу – нелюдська сльоза пропалює камінь. Зрозумівши, що навіть він, здавалося б всесильний, нічого не може змінити, Демон є Тамарі вже не у вигляді неясної туманності, а втілившись, тобто в образі хоча й крилатого, але прекрасної й мужньої людини. Однак шлях до постелі сплячої Тамари перепиняє її ангел-хоронитель і вимагає, щоб порочний дух не доторкався до його, ангельської, святині. Демон, підступно посміхнувшись, пояснює посланцеві раю, що з’явився той занадто пізно й що в нього, Демона, володіннях – там, де він володіє й любить, – херувимам нема чого робити
Тамара, прокинувшись, не довідається у випадковому дст юнака своїх сновидінь. Не подобається їй і його мовлення – чарівні в сні, наяву вони здаються їй небезпечними. Але Демон відкриває їй свою душу – Тамара торкнута безмірністю сумів таємничого незнайомця, тепер він здається їй страждальцем. І все-таки щось турбує її й у вигляді пришлеца й у занадто складні для її розуму, що слабшає, міркуваннях. І вона, про свята наївність, просить його заприсягти, що не лукавить, не обманює неї довірливість
И Демон клянеться. Чим тільки він не клянеться – і небом, що ненавидить, і пеклом, що нехтує, і навіть святинею, який у нього немає. Клятва Демона – блискучий зразок любовного чоловічого красномовства – чого не наобіцяє чоловік жінці, коли в нього. У він навіть не зауважує, що суперечить собі: те обіцяє взяти Тамару в надзоряні краї й зробити царицею миру, то запевняє, що саме тут, на незначній землі, побудує для неї пишні – з бірюзи і янтарю – чертоги. І все-таки результат фатального побачення вирішують не слова, а перший дотик – жарких чоловічих вуст – до тріпотливих жіночих губ. Нічний монастирський сторож, роблячи визначений обхід, сповільнює кроки: у келії нової черниці незвичайні звуки, неначебто. Зніяковівши, він зупиняється й чує: спочатку стогін, а потім жахливий, хоча й слабкий – як би передсмертний лемент. Сповіщений про кончину спадкоємиці, Гудал забирає тіло покійниці з монастиря
Він твердо вирішив поховати дочку на високогірному сімейному цвинтарі, там, де хтось із його предків, у спокуту багатьох гріхів, спорудив маленький храм. До того ж він не бажає бачити свою Тамару, навіть у труні, у грубій волосяниці. За його наказом жінки його вогнища наряджають князівну так, як не наряджали в дні веселощів. Три дні й три ночі, усе вище й вище, рухається скорботний поїзд, спереду Гудал на білосніжному коні. Він мовчить, мовчать і інші
Стільки днів минуло з кончини князівни, а її не торкає тленье – колір чола, як і при житті, білій і чистіше покривала? А ця посмішка, немов би застигла на вустах?! Таємнича, як сама її смерть!!!
Віддавши свою пери похмурій землі, похоронний караван рушає в дорогу назад: Все правильно зробив мудрий Гудал! Ріка часів змила з особи землі й високий його будинок, де дружина народила йому красуню дочка, і широкий двір, де Тамара грала дитятей. А храм і цвинтар при ньому цілі, їх ще й зараз можна побачити – там, високо, на рубежі зубчастих скель, тому що Природа вищою своєю владою зробила могилу коханої Демона недоступної для людини