Поема М. Бажана “Сліпці”
Поема М. Бажана “Сліпці” друкувалася в журналі “Життя і революція” (1930-1931). Цей твір є незавершеним, оскільки було надруковано лише два розділи. Поема не має логічно побудованого сюжету, оскільки для М. Бажана важливим було висловити власне бачення порушених проблем: митець і його місце у суспільстві, філософські питання сенсу життя, творчості, служіння народові. У цьому можна вбачати відгомін літературної дискусії 1925-1928 рр., в якій М. Бажай поділяв позицію М. Хвильового. У поемі життя і творчість кобзаря є алегорією праці письменника.
Розділ перший
Події поеми відбуваються наприкінці XVIII ст., але точного датування в тексті немає, тому можна казати про умовний час. У певній хаті, подалі від людського ока, зібралися сліпі кобзарі (Середулішні, і старші, й молодші”). Це таємне
В замовклім, засмердженім кодлі Роззявилась тиша – рот мерця. Рот –
Зашкалубина хмура, Сурма товста живота, Волога й линуча рура, Що блює, ремига і ковта. Волоцюгам сліпим, крім рота, Нічого не треба. І от
Розкривсь, як діра ешафота, Двадцять один рот: – Віками ішли ми Дорогами злими, Землями злими, роками злоби. Мов на катівні, на площі й майдани, Як голови, клали сакви і торбани, Мов бунчуки, простеляли чуби.
В баюрі, у куряві, в тузі і джі, Карка зломивши, мовчки лежи І в землю, як в жертву, вгризайся! Землю і руки свої гризучи, На всіх перехрестках лежать стогиачі, Лірники – жальпики й здрайціЧ Здобич розпачлива – пил й пироги, Зелені сирітські нуджешіі шаги І вдовині чорні окрайці! На всіх перехрестях сліпа голова, Як пастку смертельну, своє розкрива Піднебіння страшне тупоїдства, Склепіння облудних жалів і скорбот, Огидою й порохом напханий рот, Зморхлий капшук безстидства. Капшука не зашморгуй –
Всихає нехай! Хай!
Дай, боже, дай За ганьбу За злобу Твоєму рабу,
Щоб смиренні були і мудрі, Во ім’я отця Трішки м’ясця, Трішки винця,
Й кожному – хоч по лахудрі!.. Споїли,
Крехтїли,
Гарчали,
Ревли, Смерділи,
Змокрілі та голі. Над черевом мокрим бундючно трясли Бородою на в’ялому волі. І воло трусилось, спадаючи з ший Схвильованими обручами. І сказав Перебендя: – Брате мій! Ти побратався із нами! Слухай, кобзарю,
Жахайсь і мовчи, І тайни почуєш многі:
На всіх перехрестях лежать лірачі, А зводяться тут лиш іга ноги! Тож м’ясо жіноче й волов’яче –
Нам! Голод і пісня
Для бидла! Нарід наготує своїм сліпакам Гори жінок та їдла. Братія лірницька,
Віщий нарід, По усгодах блукаючи,
Швендя, І скільки пісень –
Стільки мсти й зиенавид! – Так казав Перебендя.
– Збираючи сльози, серця й п’ятаки, Втулища й душі, як жертви, Блукають, мов блудні огні, сліпаки, Огні невмирущі і мертві…
– Воші ваші гаснуть,
Брехливий кобзарю, І трупи кричать по дорогах уже! Так бити ж но трупах! Я перший ударю!
Ударю? Невже не ударю?
Невже?! Я знаю, як страшно –
Цей ляпас –
Як страшно! Кричать по дорогах кородливий
Мрець! Смердять ваші тризни,
Шиють ваші брашна, Гниє огонь ваших сердець!..
Юнак доводить своє вміння грати і співати. Сліпці вже погоджуються надати йому право самостійно кобзарювати.
Старий Перебендя нерехристився:
– Ну, що ж, одклопеїший юначе,
У путь! Одклипщини справили. Ти помолився, Та й кожен із пас помолився, мабуть…
– Годі, святобливі!
Я зрозумів
Із пишних літаній,
З напучувань кожних Службу лукаву сліпих кобзарів – Щоб не тривожити ясновельможних, Шляхти, підшляхти, панів, иідианів, В холодну колоду навіки закута Ваша прокисла, проклята Славута, Баюра глухих і сліпих хуторів! Ваших колодязів заспані води – Принада й загибіль у ніч глуху! Ревіте, народи,
Конайте, народи! Із піснею легше вмирать на шляху! А я умирати не можу,
Не хочу! Смерду й рабу не зламаєте карк! Вам не фортеця –
Ваш хутір,
Фільварк, Вам не сховатись за пісню пророчу! У ваші пророцтва й дороги не вірю! Убийте! Розіпніть! Не вірую я в “отче наш” і “вірую”, В рабську покору століть! Вірую –
Не кобзою,
Вірую –
Не лірою, Вірую –
Полум’я серця і гнів Моєю непишною буде офірою Для смердів,
Для хлопів,
Для хропаків! Малою офірою,
Нікчемною жертвою, Бо десь аж на всохлому, бідпому дні Водою сліпою,
Водою мертвою Забризкано очі і серце мені! Бунти і народи!
Пожежі і воля! Як зранений пес, по дорогах повзу! Голодні роти серед голого поля Кричать про повстання, ревуть про грозу!
Ноги зламаю,
Серце розчавлю, Таки дожену вас, таки дожену, Юрмища мужні!
Конаючи, славлю Бунти і бої,
Пожарища й війну!..
Я в очі заглянув сліпцю-ненажері, Сліпий, я побачив сліпецькі серця! Кінчайся, кумедіє зганьблена ця! Ведіть до дверей мене! Двері! Де двері!..
Розділ другий
На площі в пилюці кобзарі після свого виступу сваряться за мідні гроші. Молодий кобзар запитує старого про кобзарську долю. Між ними виникає суперечка. Не погоджуючись із жебрацькою, рабською психологією старого сліпця, юнак висловлює свої думки.
– Я вчився три роки І очі склепились, зогнивши.
Отак Пішов придивлятись до світу,
Безокий Мандрований лірник, незрячий жебрак. Я бачив багато, й питаю не вперше, Востаннє?
Не знаю.
Знаю – не вперш. Ти відаєш, діду,- є всякі тверджі1,
А сумнів, певне, найбільше з твердж. Ламаюся в сумнів, як в браму обвалену, Розкопую,
Б’ю,
Вивертаю її. У кожну шпарину,
У кожну прогалину Встромляю заюшені пальці свої. Ти думаєш – так,
Засурмивши у сурми, Пройдеш крізь облоги, крізь мури й рови? Ні!
Треба в страшні і розпачливі штурми Кидати чорне ядро голови.
Маячня повсякденна,
Шугання думок, наче струмнів, Що д’звонять у скроні
Та геть одлітають у мить. Легко зломити голову –
Важко зломити сумнів, Здолати його і на горло йому наступить. Порожнеча вирує так боляче й глухо.
Шалій ти! Кругойдуче вагання засмоктує трупики душ! Здолати! Продертись! Пробитися! Вийти! Як муж, а не мученик…
Чуєш? –
Як муж! Відповідай, перехожий!.. Невже безсоромно й довічно По торжищу людському сумнів тягтиму я свій?!
Висловивши подібні міркування, юнак сказав старому, що краще загинути в бурях, ніж під парканом. Вони розсварилися і молодий пішов сам.
І озвався старий, тишину перемігши: – Вставай, поводирю!
А йди-по сюди! Блукають базаром примари непевні, Пахощі, спогади й тіні самі. Чекають на нас у базарній харчевні, У тихій і теплій, веселій корчмі. Послухай мене, нерозумний нетяго, Послухай, дитино, старого сліпця: Людині дано найутішніше благо – Вслухатися в людські спокійні серця… Ходім, поводирю!..
Як ставиться поет до собору в однойменній поезії?. Проаналізуйте порівняння і метафори поезії “Собор”. Чий образ є центральним в поемі “Гофманова ніч”? В якому оточенні змальовується і з ким порівнюється головний персонаж поеми “Гофманова ніч”? У чому ви вбачаєте роздвоєність головного персонажа поеми “Гофманова ніч”? Як змальовано бенкет кобзарів у поемі “Сліпці”? Чому? За допомогою яких художніх засобів? У чому полягає конфлікт між молодим кобзарем і рештою товариства? Які погляди висловлює молодий сліпець? Що йому не подобається в поглядах і поведінці кобзарів?
Схожі твори:
- Скорочено “Сліпці” Аверченко Королівський сад в цю пору дня був відкритий, і молодий письменник Ave увійшов туди, побродив по доріжках і присів на лаву, на якій вже сидів літній пан з привітним обличчям. Він обернувся до Ave і привітно запитав, хто він такий. Той пояснив, що він письменник, що пану сподобалося. Сам же...
- Поема про долю людини і Батьківщини (поема Сергія Єсеніна “Анна Снегіна”) Образ головного героя Юрія Живаго роману однойменного роману Пастернака Велика поема Сергія Єсеніна “Ганна Снегіна” з’явилася свого роду підсумком творчості поета, який сам вважав її своїм кращим твором. У цій поемі Єсенін відображає події в Росії 1917 р. і, як справжній поет-пророк, передчуваючи біду, наче попереджає про небезпеку, що загрожує...
- Поема про долю людини й Батьківщини (поема С. Єсеніна “Ганна Онєгіна”) Більша поема Сергія Єсеніна “Ганна Снегина” з’явилася свого роду підсумком творчості поета, що сам уважав її своїм кращим добутком. У цій поемі Єсенін відображає події в Росії 1917 р. і, як теперішній поет-пророк, передчуваючи лихо, немов попереджає про небезпеку, що загрожує Росії, всьому росіянинові народу й долі окремої особистості. Тема...
- Поема Твардовского “Василь Теркин” народна поема Поема А. Т. Твардовского “Василь Теркин” – народна, вірніше солдатська поема. Її головна ідея полягає в показі боротьби людей заради миру, заради життя. Вона являє собою целую енциклопедію життя бійця. Та й за словами самого письменника, “ця книга про бійця, без початку й кінця”. Головний герой – втілений в образі...
- Зображення гуманізму у творчості Н. Бажана Як і кожне велике літературне явище, поезія Миколи Бажана органічно зв’язана зі своєю епохою. А це епоха, що повертає людину до людяних почуттів, до любові до ближнього, до любові до рідної Батьківщини. І це відображається у Творчості поета, органічно вплітається в безсмертні рядки віршів талановитого автора Микола Бажан виступає не...
- Паоло Яшвілі Поезії в перекладі Миколи Бажана Паоло Яшвілі Поезії Перекладач: Микола Бажан Джерело: З книги: Микола Бажан. Твори у чотирьох томах. Том ІІІ. Переклади. К.:Дніпро, 1975 Тбілісі Серце на гору Давидову лине – Там би знайшло свій притулок у висі. Там би раптово упав на коліна Я перед сонцем і перед Тбілісі. Місто моє! Не жалієш...
- Акакій Церетелі Поезії в перекладі Миколи Бажана Акакій Церетелі Поезії Перекладач: Микола Бажан Джерело: З книги: Микола Бажан. Твори у чотирьох томах. Том ІІІ. Переклади. К.:Дніпро, 1975 Імеретинська колискова Спи, малий мужицький синку, спи, моя забаво! Хилиш сонно ти голівку, тиху й кучеряву, До грудей своєї неньки припадаєш мляво. Спи, мій синку, іав-нана, іав-нанінао! Каже мати:- Мій...
- Скорочено “Майстер залізної троянди” Бажана І от я знову чую твоє дихання, твій нешвидкий, приглушений голос, твої стримані, але внутрішньо гарячі слова; чую широку музику твоїх мрій і сподівань, узорну гру твоєї уяви і звучне відлуння пережитих, дбайливо збережених у твоїй пам’яті спогадів, радощів і болів, твоїх нечастих днів світлих і нерідких печальних днів. І...
- Твір за творчістю Миколи Бажана Микола Бажан зміцнив позиції молодого українського відродження у 20-х роках; зумів уникнути куль, грат, колючого дроту в сумнозвісних 30-х роках; стояв на сторожі української поезії в 40-60-х роках XX ст. Головним успадкуванням письменника були такі стилі, як барокко і романтизм, елементи футуризму та експресіонізму, і, нарешті, реалізм. М. Бажан навесні...
- Райнер Марія Рільке Із “Сонетів До Орфея”. Переклад Миколи Бажана Райнер Марія Рільке Із “Сонетів До Орфея” Перекладач: Микола Бажан Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ – ХХ сторіччя (укладач Д. С. Наливайко).- К.: “Навчальна книга”, 2002. Частина перша I Ось дерево звелось. О виростання! О спів Орфея! Співу повен слух. І змовкло все, та плине крізь...
- Поема Т. Шевченка “Наймичка” У “Наймичці” (1845) Шевченко розвинув тему материнства та жіночого страждання, до якої вперше звернувся ще в своїй ранній поемі “Катерина”. Тут також зображено жінку, що народжує позашлюбну дитину, однак її життєвий вибір інший, ніж у героїні ранньої Шевченкової поеми, яка покінчила життя самогубством. Усвідомлення власної соціальної неповноцінності в умовах звичаєвого...
- Іван Франко. Короткі відомості про письменника. Історична поема “Іван Вишенський”. TЛ: історична поема УРОК 26 Тема. Іван Франко. Короткі відомості про письменника. Історична поема “Іван Вишенський”. TЛ: історична поема. Мета: поглибити знання учнів про життєвий і творчий шлях І. Франка; ознайомити учнів з передісторією написання поеми “Іван Вишенський”; розвивати навички сприйняття інформації на слух, навички виразного читання, вміння коментувати прочитане; виховувати почуття гордості...
- “Гайдамаки” Тараса Шевченка – поема полум’яного й грізного народного гніву, породженого соціальною і національною кризою” Кожна нація має право на свою державу. На жаль, ця ідея стала панувати в нашому світі не так давно. Якщо поглянути на історію всього світу і на історію України зокрема, можна знайти величезну кількість прикладів того, як поневолена нація, виразником якої є народ, боролася за можливість самостійного визначення без участі...
- Образ народного співця в поезії Тараса Шевченка В Україні “родилась, гарцювала козацька воля”. І про неї добрим людям Кобзарі співають, Все співають, як діялось, Сліпі небораки, Бо дотепні… Це уривок із поезії Шевченка “Думи мої, думи мої…”. Ці слова – правдивий пролог до першої збірки Шевченка і до всієї його творчості. Назва її дала літературне наймення поетові,...
- “І я молюся не про себе одну” (поема Г. Ахматової “Реквієм”) Доля Ганни Ахматової навіть для нашого жорстокого століття трагічна. У 1921 році розстріляли її чоловіка, поета Миколу Гумільова, нібито за співучасть у контрреволюційній змові. Що з того, що до цього часу вони були у розлученні! Їх як і раніше зв’язував син Лев. Доля батька повторилася в сині. У тридцяті роки...
- Драматизированная поема Пушкіна “Цыганы” Здійснення цього основного композиційного принципу Пушкіна ми знаходимо в першому ж великому завершеному утворі Пушкіна пори його творчої зрілості, що почалася повної, останнім добутку романтичного циклу, що вже коштує на грані між романтизмом і реалізмом, – поемі “Цыганы”. “Цыганы”, ця своєрідно драматизированная поема, розбиті Пушкіним на одинадцять уривків – свого...
- Романтична поема “Мазепа” Цікавою, особливо для українського читача, є романтична поема “Мазепа”, останній з творів про сильну особистість “байронічного” типу. Але написана в нових для поета умовах у пору творчої зрілості, вона багато чим відрізняється від східних поем. По-перше, її герой – не вигадана загадкова постать, а відома історична особистість, котра жила і...
- Поема “В катакомбах” У жовтні 1905 року Леся Українка закінчила драматичну поему “В катакомбах” – один з найвизначніших антирелігійних творів світової літератури. “Я занадто горіла, як її писала, і її ідея занадто мені близька…”,- писала поетеса до А. Крим-?-ського, якому присвятила цей твір. За словами Лесі Українки, поема у неї “рветься в світ”....
- Які думки та почуття викликає поема Т. Г. Шевченка “Кавказ”? …Живою душею в Украйні витай, Літай з козаками понад берегами, Розриті могили в степу назирай. Заплач з козаками дрібними сльозами І мене з неволі в степу виглядай… Уривок з поеми Колонізаторська політика Російської імперії була вкрай жорстокою по відношенню до інших народів. Народи, які були залежні від імперії, завжди були...
- Поема Т. Шевченка “Кавказ”: сатиричне викриття царизму У 1840-1845 роках Російська імперія вела одну з численних колонізаторських війн. Т. Шевченко зобразив цю війну у поемі “Кавказ”. Одразу постає питання, чому поет звертається до теми війни, у якій не беруть, на щастя, участі його співвітчизники? Чим зацікавила митця саме ця історична подія? Як на мене, тема війни на...