Перше видання “Енеїди” пройшло в пресі не поміченим
Слід нагадати й про те, що у XVIII ст. буяй зовсім інші уявлення про авторське право. Відомі численні факти використання літературних творів іншими авторами, що не вважалось плагіатом. Тим більше благородний характер мав вчинок Парпури, який видав обидві книжки під прізвищем І. Котляревського.
Видання книжки в ті часи коштувало дуже дорого. Важко було знайти видавця, особливо невідомому авторові. Нагадаймо, яких героїчних заходів вживав Котляревський для здійснення повного видання “Енеїди”, що з’явилось тільки через чотири роки після
Можна мати великий сумнів, чи здійснив би сам Котляревський авторське видання “Енеїди” (1809), коли б не перші дві книжки, видані заходами Парпури-Каменецького.
Отже, обидва видання славнозвісного твору стали здобутком великої кількості читачів, вони значно прискорили процес становлення нового українського письменства. І сам Котляревський, і інші його сучасники, продовжувачі його справи, намагаються тепер публікувати свої твори друкарським способом.
Можливо, що крім “Енеїди”, у Котляревського були й інші літературні спроби. Один із його знайомих і біографів М. Сементовський
З 1796 року Котляревський перебував на військовій службі. Про побут письменника у війську ми знаємо дуже мало. Сіверський карабінерний, згодом перейменований у Сіверський драгунський, полк складався з козаків колишніх Миргородського й Гадяцького полків. Розквартирований Сіверський полк був на Полтавщині; штаби ескадронів перебували в Миргороді, Зуївцях, Устивиці, Яреськах, Білоцерківці і Голтві. В одній із цих місцевостей стояв і ескадрон Котляревського.
Не випадково в четвертій-шостій частинах “Енеїди” так багато військових, батальних сцен.
І всіх в мундири нарядивши, К присязі зараз привели. На конях сотники финтили, Хорунжі усики крутили, Кабаку нюхав осаул; Урядники з отаманами Новими чванились шапками, І ратник всякий губу дув.
Ясна річ, що й у війську в мирні часи поет мав певне дозвілля й далі писав четверту частину “Енеїди”.
1798 року, лишаючись у штаті Сіверського карабінерного полку, Котляревський був прикомандирований як інспекторський ад’ютант до генерала від кавалерії Доті-шампа,-” інспектора Дністровської і Кримської інспекції. На цій посаді він перебував до 1806 року. Генерал Доті-шамп, відпускаючи, атестував свого ад’ютанта як офіцера, що пильно й уважно виконував свої обов’язки, покладені на нього доручення, а тому заслуговує уваги начальства до його здібностей 43.
8 січня 1799 року Котляревському надано чин підпоручика, а 5 лютого того ж року – поручика. На цій посаді йому доводилось роз’їжджати по південній Україні.
Перебуваючи на півдні України, Котляревський не раз зустрічався з колишніми запорожцями. 1787 року, коли почалась російсько-турецька війна, було офіційно утворено Військо вірних козаків, або Військо вірних малоросійських козаків. Під проводом О. Суворова українські козаки брали участь у боях на узбережжі та на Чорному морі. За мужність і самовідданість у боях Військо вірних козаків перейменовано на Чорноморське козацьке військо 44.
Після закінчення війни Чорноморське військо розселено па території між Бугом і Дністром. 1792 року почато переселення козаків на Кубань для охорони Чорноморської кордонної лінії. Проте деяка частина козаків лишилася на старих місцях. Історик О. Рябінін-Скляревський зазначав: “Адже після 1794-95 років багато запорожців осіло по степах Херсонщини, Таврії та Катеринославщи-ни і в рр. 1805-1808-х кошовий чорноморський Бурсак заходжувався було зібрати цей розпорошений люд та перетягти на Кубань. Переселення 4 тисяч козаків із степу закінчилося у 1807-1808 рр. Осадчі ці називали себе не інакше, як “козаками запорозького зваиія” (…), поміж офіцерами було багато українського люду різного стану – козаків, підпанків та безземельної шляхти – усе земляків Івана Петровича. Це все була тогочасна українська інтелігенція, свого роду Епсї, що шукали долі (…). Ось у такому оточенні писав Котляревський свою “Енеї-ду”, і першими читачами її були його земляки” 45.
Але, очевидно, що основною резиденцією Дотішампа була все-таки Полтава, й Котляревський, уже відомий письменник, користувався тут певною пошаною. Десь у товариському гурті була прочитана його “Пісня на Новий 1805 год пану нашому і батьку князю Олексію Борисовичу Куракіну” (1759-1829). Куракін – генерал-про-і курор, а потім міністр удільних маєтностей при Павлі І після вбивства останнього серед небагатьох міністрів, залишений при Олександрі І і призначений головою комісії по перегляду карних справ. Можливо, що надмірна енергійність Куракіна не припала до вподоби Олександрові І, і 1802 р. його призначено малоросійським генерал-губернатором (був до 1807 р.). І тут, у Полтаві, він показав себе енергійним, ініціативним, гуманним адміністратором. Котляревському було відоме реагування Куракіна на надмірні зловживання кріпосників, чиновників-хабарників. При ньому складено план генеральної перебудови Полтави, почато будівництво великих капітальних будинків, засновано “богоугодну” установу (притулок для старих одиноких людей), лікарню, першу аптеку. За його задумом 1808 р. відкрито пансіон для виховання дітей бідних дворян (яким пізніше завідував Котляревський) . Куракін перший звернув увагу на Шведську могилу, як пам’ятку Полтавської битви 1709 р. Плани увічнення битви здійснені вже наступниками Куракіна.
Схожі твори:
- Видання Афанасьєва За своїми науковим якостям видання Афанасьєва далеко перевершує видання братів Грімм. Афанасьєв не дозволяв собі жодних переробок, шлифовок і літературних обробок, які виробляли брати Грімм. Афанасьєв увімкнув у своє видання варіанти, чого ставок брати Грімм. Казки братів Грімм розраховані на читача з середнього та малого бюргерства. Видання Афанасьєва переслідувало суто...
- Мова поеми та значення “Енеїди” І. Котляревського Спираючись на народну мову, Котляревський як видатний художник слова суттєво збагатив українську літературну мову. “Енеїда” за стилем є бурлескно-травестійним твором, а отже, всі мовні засоби, які використав письменник, мають переважно сатирично:гу мористичний характер. Наприклад, влучні і несподівані порівняння є найпоширенішим художнім засобом твору: Нептун “вирнув з моря, як карась”, Меркурій...
- Героїчно-патріотичний пафос “Енеїди” – ІВАН КОТЛЯРЕВСЬКИЙ “Енеїда” І. П. Котляревського з’явилася в той час, коли на українських територіях царської Росії розформовувалися козацькі слобідські полки, нищилися рештки автономії після зруйнування Катериною II Запорозької Січі. У дискусіях про український народ переважала шовіністична імперська думка про те, що немає такого народу, що це лише плем’я без своєї мови й...
- Героїчно-патріотичний пафос “Енеїди” “Енеїда” І. П. Котляревського з’явилася у той час, коли на українських територіях царської Росії розформовувалися ко-оацькі слобідські полки, нищилися рештки автономії після зруйнування Катериною ІІ Запорозької Січі. У дискусіях про український народ переважала шовіністична імперська думка про те, що немає такого народу, що це лише плем’я без своєї мови і...
- “В чому полягає геніальність “Енеїди” І. П. Котляревського” Ні для кого не секрет, яку дискусію викликало написання та друк “Енеїди”, бо у твору було як багато прибічників, так і багато критиканів та заздрісників. Для одних ця поема була краплиною свіжого повітря після тривалої перерви та відсутності нових творів в українській літературі, для когось стала зразком для наслідування; інші...
- Видання Бібліотеки Риваденейры У Барселоні теж виходила la Revistade Cataluna, журнал, зобов’язаний своїм існуванням діяльної енергії його видавця й такій же діяльній участі всіх освічених людей головного каталонського міста. Але, на жаль, отут не було ніякого певного напрямку ні в політику, ні у філософії, ні в літературі, хоча в числі співробітників зустрічаються й...
- Реалізм “Енеїди” Не маючи змоги викласти всю історію питання, обмежимось тільки післявоєнним періодом українського радянського літературознавства. Упорядник двотомного академічного видання творів Котляревського А. Шамрай вважав “Енеїду” однією з форм “раннього українського реалізму в його спорідненості з критичним реалізмом XIX ст. і відмінності від нього”. Дослідник певною мірою приймав визначення П. Житецького, але...
- Стислий виклад сюжетної лінії “Енеїди” Книга X. Вранці Еней хоронить загиблих та вшановує богів за перемогу. На кургані Еней встановлює обтятого дуба і обвішує його обладунками загиблих ворогів. Шлях до столиці Латина відкритий. Еней відсилає до Евандра тіло вбитого сина Палланта. У стані троянців велика скорбота. Плаче й сам Еней, віддаючи останню шану героєві. “З...
- “Чи можна вважати Енея головним героєм “Енеїди” за поемою Вергілія “Енеїда” Як відомо, Вергілій написав свою славнозвісну поему “Енеїда” на прохання імператора Августа. Вергілій бажав прославити імперію цього правителя у найурочистішій формі, бо був його відданим прибічником. Крім того, це було на руку імператору, бо стрімке зростання могутності Римської імперії потребувало не тільки історичного, а й ідеологічного підгрунтя. Та для створення...
- Твір “Перше вересня” Коли літній відпочинок добігає кінця, ми починаємо готуватися до школи. Зовсім не випадково, що саме в перший день навчального року відзначається День знань, що він називається саме так. Адже що таке школа? Це те місце, де ми дізнаємося багато нового та цікавого про навколишній світ, таємниці природи та самих себе....
- Перше ліричні вірші Лєрмонтова Перший ліричний вірш “Елегія” починає собою тему розчарування, що виражається в ряді Віршів і досягає своєї кульмінації у вірші “Монолог”. Цьому добутку приділена особлива увага. Воно займає всю сторінку, від верху до низу, і закінчується віньєткою. Видно, що Лєрмонтов надає йому велике значення. У вірші “Монолог” розчарованість виходить із особистого...
- ПЕРШЕ КОХАННЯ ШЕВЧЕНКА Ми вкупочці колись росли, Маленькими собі любились, А матері на нас дивились Та говорили, що колись Одружимо їх. Так писав Шевченко вже на засланні в далекому, дикому Косаралі, пригадуючи з далекого дитинства свою Дружбу з одноліткою Оксаною. Мати поета померла, коли йому пішов десятий рік, а вона, як ми бачимо,...
- Переказ – ПЕРШЕ КВІТНЯ Звичай обманювати в день першого квітня існує майже в усій Європі й Азії. Початок цього звичаю губиться в сутінках старовини. У стародавніх євреїв джерелом цього звичаю була ніби облудна розмова, яка поширилася в Іудеї після Воскресіння Христа. Тіло Спасителя, як свідчить Матвій, було вкрадено вночі з гробу його учнями. “Тоді...
- Перше вересня Перше вересня… Затамувавши подих, мої п’ятикласники сидять на своєму першому в цьому навчальному році уроці. Я вдивляюся в їхні очі. Вони такі різні: сині, зелені, сірі, карі. Але все одинаково розумні, уважні, щирі, довірливі. Дивляться на мене пильно, насторожено. У них питання: “Який Ви, наш учитель? Для чого прийшли до...
- Новела “Зав’язь” розповідь про перше кохання Перше Кохання. Коли зав’язуються його перші паростки, то людина зовсім по-іншому починає сприймати і себе, і цілий світ: неначе розквітає душа, а з нею і все навколо. У новелі Григора Тютюнника “Зав’язь” перед нами розкривається початок цього найніжнішого почуття, яке письменник порівнює з чудом пробудження зав’язі на гілочках на початку...
- Перше знайомство з Ліною Костенко Перше знайомство з Ліною Костенко зворушило мене до глибини душі. Як сталося, що така духовно красива людина не прийшла у школу, в душі дітей значно раніше? Яка спорідненість душі і думок з таким вже знайомим словом Лесі Українки! Слово нашої сучасниці одягнене в яскраву художньо-естетичну форму, виступає потужним носієм духовної...
- Моє перше враження від Печоріна й остаточна думка про нього Уперше я прочитала роман “Герой нашого часу” давно, коли ще майже нічого не знала про Лермонтова і не читала його віршів. Тому знайомство з Печоріним стало для мене поштовхом до вивчення творчості поета. Стан, у якому я перебувала після першого прочитання “Героя нашого часу”, Важко передати. Я погано розуміла думки...
- Мое перше враження від Печоріна й остаточна думка про нього Уперше я прочитала роман “Герой нашого часу” давно, коли ще майже нічого не знала про Лєрмонтова і не читала його віршів. Тому знайомство з Печоріним стало для мене поштовхом до вивчення творчості поета. Стан, у якому я перебувала після першого прочитання “Героя нашого часу”, важко передати. Я погано розуміла думки...
- Патріотичні мотиви й утвердження народної моралі в “Енеїді” Котляревського Іван Котляревський… Чим зачарувала нас, українців, ця людина? Яку роль відіграла у становленні нової української літератури? На ці запитання зможемо дати відповідь лише після прочитання поеми “Енеїда”. Автор засуджував негативні явища та оспівував патріотичні почуття народу, шанував історичне минуле України, його вражали подвиги простих людей, усе це і знайшло відображення...
- Переказ сюжету комедії Грибоєдова “Горі від розуму”. Дія перше й друге Дія перше. Дія відбувається в будинку Павла Опанасовича Фамусова, великого сановника, що керує в казенному місці. Ранок, вітальня. Служниця Ліза прокидається в кріслі. Дочка Фамусова Софія захоплена Олексієм Степановичем Молчалиним, секретарем батька, що живе в їхньому будинку, напередодні в них було побачення, і Лізі доручено стежити, щоб їх не застали...