Майстерність письменника в романі “Батьки й діти”
И. С. Тургенєв широко відомий як один із кращих художників слова в російській літературі, як письменник, що тонко почуває природу, що зуміла передати її красу й поезію, а також як знавець людських почуттів, дослідник душі людини й тонкий психолог. Його художня майстерність у романі “Батьки й діти” виявилося й у зображенні пейзажу, і в дослідженні взаємин героїв, і в створенні портретів персонажів роману. Портрет є одним з найбільш яскравих засобів створення художнього образа. Психологічний портрет героя, по якому можна визначити також
Його зовнішність неабиякий: “довге худе” особа героя “пожвавлювалося спокійною посмішкою й виражало самовпевненість і розум”. Це свідчить у першу чергу про відношення Базарова до навколишнього світу, про те, що ця людина знає собі ціну. ПРО “великі опуклості просторого черепа” И. С. Тургенєв також говорить не випадково: модна в той час, хоча й спірна френологическая теорія встановлювала зв’язок між особливостями будови голови людини і його психічних
Манери, стиль спілкування героя також говорять про його демократизм (він представляється як “Євгеній Васильєв”, що не характерно для дворян), про його знання життя й умінні розбиратися в людях. Ямщику він дає влучну характеристику – ” толстоборо-дый”, легко знаходить загальну мову й зі слугами, і із двірськими хлопчиськами. А мовна характеристика героя показує знання їм і народного мовлення (він часто й до місця згадує народні прислів’я, приводить стійкі розмовні звороти), і латинських наукових термінів
Висловлюється Базарів точно й коротко, знаходячи потрібні, вірні слова. Повною протилежністю Базарову є Павло Петрович Кірсанов, і письменник малює цей образ художньо яскраво й глибоко. У його портреті підкреслена не тільки зовнішня краса, але й “породистість”, що відповідає його внутрішньому аристократизму. Цьому також відповідають його звички, манера одягатися – навіть у селі в Павла Петровича “модний англійський сьют”, сліпучої білизни манжети й “довгі рожеві нігті”. Такі деталі надовго залишаються в пам’яті читача і яскраво характеризують героя
Крім того, дії Павла Петровича неквапливі й ретельні. Тургенєв докладно описує сцену вітання героєм племінника, що приїхав, і його гостюючи, підкреслюючи щиросердечну розміреність і педантичність Павла Петровича, його устояну прихильність до англійського стилю життя, узятому їм за зразок. Мовлення Кірсанова витиевата, насичена вишуканими зворотами, французькими слівцями
Дозволяючи собі деяку вільність у російського мовлення, він насправді не знає правильного звучання тих же самих російських прислів’їв (у його викладі “за п’ятдесят верст киселю є”). Але особливе протистояння героїв розкрите автором у їхніх суперечках. Слідом за А. С. Пушкіним і М. Ю. Лермонтовим, И. С. Тургенєв застосовує прийом так званої “таємної психології” – зображення внутрен-його стану героїв, їхніх щиросердечних переживань по їхньому зовнішньому поводженню, що відбито в авторських ремарках, що показують реакцію героїв на їхні спірні твердження..
Базарів споконвічно небагатослівний, не проявляє ніякого бажання сперечатися й відповідає “недбало”, “з коротким позіхом”, “із презрительною усмішкою” або “ліниво відхлебтуючи ковток чаю”. Павло Петрович