Казка “Дикий поміщик” Салтикова-Щедрина
Казка один із самих популярних фольклорних жанрів. Цей вид усного оповідання з фантастичним вимислом має багатовікову історію. Казки Салтикова-Щедрина зв’язані не тільки з фольклорною традицією, але й із сатиричною літературною казкою XVIIIXIX століть. Уже на схилі віку автор звертається до жанру казки й створює збірник Казки для дітей неабиякого віку. Вони, по думці письменника, покликані утворити цих самих дітей, відкрити їм ока на навколишній світ
До казок Салтиков-Щедрин звернувся не тільки тому, що було потрібно обходити цензуру, що
А) За своєю літературною формою й стилю казки Салтикова-Щедрина пов’язані з фольклорними традиціями. У них ми зустрічаємо традиційних казкових персонажів: мовців тварин, риб, Иванушку-дурачка й багатьох інших. Письменник використає характерні для народної казки зачини, приповідки, прислів’я, язикові й композиційні троєкратні повтори, просторіччя й побутову селянську лексику, постійні епітети, слова з уменьшительно-ласкательними суфіксами. Як і у фольклорній казці, у Салтикова-Щедрина
Б) Але використовуючи традиційні прийоми, автор цілком навмисно відступає від традиції. Він уводить в оповідання суспільно-політичну лексику, канцелярські звороти, французькі слова. На сторінки його казок попадають епізоди сучасного громадського життя. Так відбувається змішання стилів, що створює комічний ефект, і з’єднання сюжету із проблемами сучасності. Таким чином, збагативши казку новими сатиричними прийомами, Салтиков-Щедрин перетворив її в знаряддя соціально-політичної сатири. Казка Дикий поміщик (1869) починається як звичайна казка: У деякім царстві, у деякій державі жився-був поміщик… Але відразу в казку входить елемент сучасного життя: И був той поміщик дурний, читав газету Звістка газету кріпосницькі-кріпосницьке-кріпосницький-реакційно^-кріпосницьку, і дурість поміщика визначається його світоглядом
Скасування кріпосного права викликало в поміщиків злість до селян. По сюжеті казки поміщик звернувся до Бога, щоб той забрал у нього селян: Скоротив він їх так, що нікуди носа висунути: куди ні не можна, так не дозволено, так не ваше! Ис пользуя езопова мова, письменник малює дурість поміщиків, що пригноблюють своїх же селян, за рахунок яких вони й жили, маючи тіло пухке, біле, розсипчасте. Не стало мужиків на всьому просторі володінь дурного поміщика: Куди подівся мужик ніхто того не помітив. Щедрін натякає, де може бути мужик, але про це читач повинен догадатися сам. Першими назвали поміщика дурним самі селяни; …хоч і дурний у них поміщик, а розум йому даний великий. Іронія звучить у цих словах. Далі тричі називають поміщика дурним (прийом троєкратного повторення) представники інших станів: актор Садовский з акторками, запрошений у маєток: Однак, брат, дурний ти поміщик! Хто ж тобі, дурному, умиватися подають; генерали, яких він замість го-вядинки почастував друкованими пряниками й льодяниками: Однак, брат, дурний же ти поміщик!; і, нарешті, капітан-справник: Дурний же ви, пан поміщик! Дурість поміщика видна всім, тому що на базарі ні шматка м’яса, ні фунта хліба купити не можна, скарбниця спорожніла, тому що податі платити комусь, поширилися в повіті грабежі, розбій і вбивства. А дурний поміщик коштує на своєму, проявляє твердість, доводить панам лібералам свою непохитність, як радить улюблена газета Звістка. Він віддається нездійсненним мріям, що без допомоги селян доможеться процвітання господарства. Думає, які він машини з Англії випише, щоб холопського духу анітрошки не було. Думає, яких корів розведе. Його мрії безглузді, адже він нічого самостійно зробити не може. І тільки один раз задумався поміщик: Невже він справді дурень
Невже та непохитність, що він так плекав у душі своєї, у перекладі на звичайну мову означає тільки дурість і божевілля.. Надалі розвитку сюжету, показуючи поступове здичавіння й озвіріння поміщика, Салтиков-Щедрин прибігає до гротеску. Спочатку обростив волоссями… нігті в нього зробилися, як залізні… ходив усе більше рачки… Втратив навіть здатність вимовляти членороздільні звуки… Але хвоста ще не придбав. Хижа натура його виявилася в тім, як він полював: немов стріла, зіскочить із дерева, вцепится у свій видобуток, розірве її нігтями так так з усіма нутрощами, навіть зі шкірою, і з’їсть. Днями ледве капітана-справника не задер. Але отут остаточний вирок дикому поміщикові виніс його новий друг ведмідь: …тільки, брат, ти дарма мужика цього знищив! А чому так А тому, що мужика цього є не в приклад здібніше було, ніж вашого брата дворянина. І тому скажу тобі прямо: дурний ти поміщик, хоч мені й друг! Так у казці використаний прийом алегорії, де під маскою тварин виступають людські типи в них нелюдських відносинах
Цей елемент використаний і в зображенні селян. Коли начальство вирішило изловить і оселити мужика, як навмисно, у цей час через губернське місто летів отроившийся рій мужиків і обсипав всю базарну площу. Автор порівнює селян із бджолами, показуючи працьовитість Коли селян повернули поміщикові, у той же час на базарі з’явилися й борошно, і м’ясо, і живність усяка, а податей в один день надійшло стільки, що скарбник, побачивши таку купу грошей, тільки сплеснув руками від подиву й скрикнув: И звідки ви, шельми, береті!!! Скільки гіркої іронії в цьому вигуку! А поміщика изловили, вимили, постригли йому нігті, але він так нічого й не зрозумів і нічому не навчився, як і всі правителі, що розоряють селянство, що оббирають трудівників і не розуміючі, що це може обернутися крахом для них самих. Значення сатиричних казок у тім, що в невеликому по обсязі добутку письменник зміг з’єднати ліричні, епічне й сатиричне початки й гранично гостро виразити свою точку зору на пороки класу влада імущих і на найважливішу проблему епохи проблему долі російського народу
Схожі твори:
- Скорочено Дикий поміщик Салтикова-Щедріна М. Е “У деякому царстві, у деякій державі жив-був поміщик, жив і на світло глядючи радувався. Усього в нього було досить: і селян, і хліба, і худоби, і землі, і садів. І був той поміщик дурний, читав газету “Звістка” і тіло мав м’яке, біле й розсипчасте”. Тільки одне турбувало поміщика: “… Дуже...
- Переказ добутку Дикий поміщик Салтикова-Щедріна М. Е План переказу 1. Поміщик просить у Бога забрати з його землі мужика. Бог не почув його проханню. 2. Селяни, молячи Бога, зникають із володінь дурного поміщика. 3. Поміщик починає усвідомлювати наслідки зникнення селян. 4. Поміщик дичавіє. 5. Селян повертають у маєток дикого поміщика, а дурному поміщикові виносять догану. Переказ Казка...
- Сюжет казки М. Салтикова-Щедріна “Дикий поміщик” Особливе місце у Творчості Салтикова-Щедріна займають казки з їхніми алегоричними образами, у яких автор зумів сказати про російське суспільство 60- 80-х років XIX століття більше, ніж історики того років. Салтиков-Щедрін пише ці казки “для дітей неабиякого віку”, тобто для дорослого читача, по розуму дитини, що перебуває в стані, якому треба...
- Проблематика казки Михайла Салтикова-Щедріна “Дикий поміщик” Проблематика казки Михайла Салтикова-Щедріна “Дикий поміщик” Казка, лише один з жанрів щедрінської творчості, органічно близька художньому методу сатирика. Для сатири Щедріна властиве використання художнього перебільшення, фантастики, гротеску, езопівської мови та зіставлення соціальних явищ дійсності з явищами тваринного світу, казкової фантастики, у своєму розвиткові призвели до появи у творчості Щедріна окремих...
- Яка особливість назв сатиричних казок Салтикова-Щедрина? Казка – один із самих популярних фольклорних жанрів. Цей вид усного оповідання з фантастичним вимислом має багатовікову історію. Казки Салтикова-Щедрина зв’язані не тільки з фольклорною традицією, але й із сатиричною літературною казкою XVIII-XIX століть. Уже на схилі віку автор звертається до жанру казки й створює збірник “Казки для дітей неабиякого...
- Проблематика казки “Дикий поміщик” Казка “Дикий поміщик” викриває вади тогочасної правлячої верхівки – дворянства та буржуазії. Гротескно зображує автор озвіріння поміщика, його прохання до Бога забрати мужика. Салтиков-Щедрін дає поміщикові таку характеристику: “І був той поміщик дурний, чигав газету “Вість” і тіло мав м’яке, біле та крихке”. У нього всього було вдосталь, і життя...
- Головна тема в казках “Премудрий пискарь” і “Дикий поміщик” М. Е. Салтиков-Щедрін – великий російський сатирик, революціонер-демократ, соратник Чернишевського й Некрасова. Своєю зброєю проти суспільного зла й соціальної несправедливості він обрав сатиру, продовживши й розвивши в нових історичних умовах традиції Фонвізіна й Гоголя. Різні сторони російської дійсності піддає сатирик осуду й осміянню: в “Історії одного міста” – це викриття...
- Історія сім’ї у романі М. Е. Салтикова-Щедрина “Добродії Головлеви” Щедрін назвав роман Добродії Головлеви епізодами з життя однієї сім’ї. Кожна глава являє собою закінчене оповідання про яку-небудь сімейну подію. І в пресі вони з’являлися поступово, як самостійні нариси. Задум єдиного роману виник не відразу. Проте цей цілісний добуток, в основі якого оповідання про катастрофу сім’ї й загибелі всіх її...
- Історія “виморочной сімейки” у романі М. Е. Салтикова-Щедрина “Добродії Головлеви” Щедрін назвав роман Добродії Головлеви епізодами з життя однієї сім’ї. Кожна глава являє собою закінчене оповідання про яку-небудь сімейну подію. І в пресі вони з’являлися поступово, як самостійні нариси. Задум єдиного роману виник не відразу. Проте цей цілісний добуток, в основі якого оповідання про катастрофу сім’ї й загибелі всіх її...
- Сімейні підсумки у романі М. Е. Салтикова-Щедрина “Добродії Головлеви” Коли намагаєшся охопити думкою вся нескінченна кількість сатиричних персонажів, що встають перед нами зі сторінок творів М. Е. Щедріна, те спочатку навіть губишся: така їхня безліч і настільки вони різноманітні. Один з найвідоміших сатиричних персонажів Щедріна Иудушка Головлев, головний герой роману “Добродії Головлеви”. Чим же привернув загальну увагу Порфирій Володимирович...
- Скорочено Орел-Меценат Салтикова-Щедрина М. Е “Поети багато про орлів у віршах пишуть, і завжди з похвалою… Так що коли, наприклад, хочуть оспівати у віршах городового, то неодмінно порівнюють його з орлом”. Оповідач дивується, чому ж орел миша простив, а не навпаки. Але адже “зовсім не потім орел мишей ловить, щоб їх прощати”. Та й інші...
- Твір Салтикова-Щедрина “Добродії Головлеви” як спроба створення “сімейного” роману Критики називали Салтикова-Щедрина “великим майстром сміху”, але, читаючи його хроніку-роману-хронікові “Добродії Головлеви”, ми не сміємося, тому що важке, гнітюче почуття пронизує цей добуток від початку й до кінця. Чимсь лиховісним, недобрим віє навіть від картин весняного відродження. У романі немає жодного натяку на поезію дворянського гнізда, стародавніх липових алей, благоухающего...
- Казки М. Е. Салтикова-Щедріна. Реальне й фантастичне 1. Сатира Салтикова-Щедріна. 2. Жанрові особливості казок. 3. Герої. 4. Фантастичні мотиви. Казки М. Е. Салтикова-Щедріна – це зовсім особливий шар творчості письменника. Практично всі Салтиков-Щедрін створив в останні роки життя. Ці короткі добутки вражають розмаїтістю художніх прийомів, а так само своїм соціальною значимістю. Письменник адресує свої “казки” “дітям неабиякого...
- Смішні або смутні фінали казок М. Е. Салтикова-Щедріна? 1. Творчий шлях М. Е. Салтикова-Щедріна. 2. Жанр казки у творчості письменника. 3. Основні проблеми й образи 4. Художня своєрідність. 5. Фінал – сміх або сльози? Сатири сміливий владар. А. С. Пушкін М. Е. Салтиков-Щедрін, блискучий мислитель і оригінальний критик, публіцист, редактор, увійшов в історію російської літератури як письменник-сатирик. Жанрова...
- Особливості казок Салтикова-Щедріна Жанр казки у творчості М. Є. Салтикова-Щедріна становить особливий пласт, що з’явився своєрідним підсумком творчості сатирика. Засновані на західноєвропейських і національних російських літературних традиціях, казки Салтикова-Щедріна є самобутніми і не схожі ні на які інші. У них сплітається воєдино фантастичне і реальне, комічне і трагічне, широко використовується гротеск, гіпербола, іронія,...
- Мир казок М. Е. Салтикова-Щедріна 1. Поняття й типології казок. 2. Казка народна й казка авторська. 3. Галерея образів казкових персонажів. 4. Від поміщика й генерала до інтелігента й мужика. 5. Вплив казок Щедріна на російську літературу – Казка – неправда, так у ній натяк… А. С. Пушкін Казка – особливий, фантастичний і реальний мир...
- Народ і добродії в казках М. Е. Салтикова-Щедріна “Сатири сміливий владар”… Ці слова були сказані О. С. Пушкіним про Фонвізіна, одному із зачинателів російської сатири. Михайло Євграфович Салтиков-Щедрін також гідн подобного визначення Твору Щедріна при всьому їхньому жанровому різноманітті – романи, хроніки, повісті, оповідання, нариси, п’єси – зливаються в одне величезне художнє полотно, що відбило цілий історичний час,...
- Ідейний зміст “казок” Салтикова-Щедріна “Казки” Салтикова-Щедріна не випадокале називають підсумковим добутком автора. У них з усією гостротою підняті ті проблеми Росії 60-80 гг. XIX століття, которие хвилювали передову інтелігенцію. У суперечках про подальші шляхи Росії висказивались багато точок зору. Відомо, що Салтиков-Щедрін був прихильником боротьби ссамодержавием. Як і багато мислячих людей того часу, він...
- Елементи сатири у казках М. Є. Салтикова-Щедріна Казка – неправда, так у ній натяк… О. С. Пушкіню У казках Салтикова-Щедріна відображені основні соціальні, політичні, ідеологічні і моральні проблеми, якими характеризувалося російське життя другої половини XІX століття. У казках показані всі основні класи суспільства – дворянство, буржуазія, інтелігенція, трудовий народ. Сатира, що бичує урядові верхи самодержавства, найбільше гостро...
- М. Е. Салтиков-Щедрін Художні особливості М. Е. Салтиков-Щедрін Художні особливості казок М. Е. Салтыкова-Щедріна (на прикладі однієї Казки ). Казка – один із самих популярних фольклорних жанрів. Цей вид усного оповідання з фантастичним вимислом має багатовікову історію. Казки Салтыкова-Щедріна зв’язані не тільки з фольклорною традицією, але й із сатиричною літературною казкою XVIII-XIX століть Уже на...