Звичайне диво (переказ)
Садиба в Карпатських горах. Тут, одружившись і вирішивши стати розсудливим і зайнятися господарством, оселився якийсь чарівник. Він закоханий у свою дружину і обіцяє їй жити “як усі”, але душа просить чогось чарівного, і господар садиби не в силах утриматися від “пустощів”. Ось і тепер Господиня здогадується, що чоловік затіяв нові дива. З’ясовується, що в будинок от-от прибудуть непрості гості.
Першим з’являється юнак. На питання Господині, як його звуть, він відповідає: Ведмідь. Чарівник, повідомивши дружині, що саме через
Тим часом лунає звук труби, що сповіщає про прибуття нових гостей. Це проїжджав повз Король раптом захотів згорнути в садибу. Господар попереджає, що зараз вони побачать
Після невдалої спроби пригостити господарів отруєним вином Король, оголосивши винуватцем своєї витівки покійного дядька, розповідає, що Принцеса, його дочка, не успадкувала злодійських фамільних схильностей, вона добра і навіть пом’якшує його власний жорстоку вдачу. Господар проводжає гостя в призначені для нього кімнати.
У будинок входить Принцеса і в дверях стикається з Ведмедем. Між молодими людьми відразу виникає симпатія. Принцеса не звикла до простого й серцевого зверненням, їй подобається розмовляти з Ведмедем.
Лунають звуки труб – наближається королівська свита. Юнак і дівчина тікають, взявшись за руки. “Ну ось і налетів ураган, любов прийшла!” – Говорить чула їхню розмову Господиня.
З’являються придворні. Всі вони: і Перший Міністр, і Перша кавалерственні Дама, і фрейліни до тремтіння залякані Міністром-Адміністратором, який, вміючи догодити Королю у всьому, повністю підпорядкував його собі, а свиту тримає в чорному тілі. Увійшовши Адміністратор, заглядаючи в записну книжку, підраховує прибутки. Підморгнувши Господині, він без жодних передмов призначає їй любовний побачення, але, дізнавшись, що її чоловік чарівник і може перетворити його в пацюка, вибачається, а злість зриває на що з’явилися придворних.
Тим часом в кімнату входять спочатку Король з Господарем, потім Принцеса і Ведмідь. Помітивши радість на обличчі доньки, Король розуміє, що причиною цьому нове знайомство. Він готовий просимо юнакові титул і взяти його з собою в подорож. Принцеса визнається, що юнак став її кращим другом, вона готова поцілувати його. Але, зрозумівши, хто вона така, Ведмідь в жаху і розпачі тікає. Принцеса в розгубленості. Вона виходить з кімнати. Король збирається стратити придворних, якщо ніхто з них не зможе дати йому пораду, як допомогти Принцесі. Кат уже готовий. Раптом відчиняються двері, на порозі з’являється Принцеса в чоловічому одязі, зі шпагою і пістолетами. Вона велить сідлати коня, прощається з батьком і зникає. Чути тупіт коня. Король кидається навздогін, наказавши свиті слідувати за собою. “Ну, ти задоволений?” – Запитує чоловіка Господиня. “Дуже!” – Відповідає він. Непогожим зимовим вечором господар трактиру “Емілія” з сумом згадує дівчину, яку колись любив і на честь якої назвав свій заклад. Він все ще мріє про зустріч з нею. У двері стукають.
Шинкар впускає занесених снігом подорожніх – це розшукує свою дочку Король і його свита. Між тим Принцеса знаходиться в цьому будинку. Переодягнена хлопчиком, вона пішла в учні до живе тут мисливцеві. Поки Шинкар влаштовує на відпочинок своїх гостей, є Ведмідь. Трохи згодом він зустрічається з Принцесою, але не впізнає її в чоловічому костюмі. Він розповідає, що втік від кохання до дівчини, дуже схожою на нового знайомця і, як йому здається, теж закоханої в нього. Принцеса висміює Медведя. Спалахнув спір завершується боєм на шпагах. Роблячи випад, юнак збиває з суперника капелюх – падають коси, маскарад закінчено. Дівчина в образі на Ведмедя і готова померти, але довести йому, що він їй байдужий. Ведмідь хоче знову бігти. Але будинок занесений снігом по самий дах, вийти неможливо. Тим часом Шинкар виявляє, що Перша кавалерственні Дама – втрачена їм Емілія. Відбувається пояснення і примирення. Король щасливий, що дочка знайшлася, але, побачивши її сумної, вимагає, щоб хтось із придворних пішов її втішити. Жереб випадає Адміністратору, який страшно боїться, що Принцеса просто застрелить його.
Однак він повертається живим до того ж з несподіваним звісткою – королівська дочка вирішила вийти за нього заміж! Оскаженілий Ведмідь тут же робить пропозицію двом фрейлінам відразу. З’являється Принцеса у шлюбній сукні: весілля за годину! Юнак добивається дозволу поговорити з нею наодинці й відкриває їй свою таємницю: з волі чарівника він перетвориться на ведмедя, як тільки поцілує її, – ось у чому причина його втечі. Принцеса в розпачі йде. Раптом лунає музика, розорюються вікна, за ними не сніг, а квітучі галявини. Вривається веселий Господар, але радість його швидко гасне: очікуваного дива не сталося. “Як ти посмів не поцілувати її?! – Запитує він Медведя. – Ти не кохав дівчину! ” Господар йде. За вікнами знову сніг. Абсолютно пригнічений, Ведмідь звертається до ввійшов мисливцеві з питанням, чи немає у нього бажання вбити сотого ведмедя (той хвалився, що на його рахунку 99 убитих ведмедів), бо він все одно знайде Принцесу, поцілує її і перетвориться на звіра. Повагавшись, мисливець погоджується скористатися “люб’язністю” юнака.
Минув рік. Шинкар обвінчався зі своєю коханою Емілією. Ведмідь пропав невідомо куди: чари чарівника не пускають його до Принцесі. А дівчина через нещасливе кохання захворіла і ось-ось помре. Всі придворні в глибокій печалі. Тільки Адміністратор, хоча весілля його не відбулася, став ще багатшим і зухвалішими, а у смерть від кохання не вірить. Принцеса хоче попрощатися з друзями і просить скрасити її останні хвилини. Серед присутніх і Господар з Господинею. У глибині саду чути кроки – Ведмідь все-таки добрався сюди! Принцеса рада і зізнається, що любить і прощає його, нехай він перетвориться на ведмедя, лише б не йшов. Вона обіймає і цілує юнака. (“Слава сміливцям, які наважуються кохати, знаючи, що всьому цьому настане кінець”, – сказав трохи раніше чарівник.) Лунає удар грому, на мить запанує морок, потім світло спалахує, і всі бачать, що Ведмідь залишився людиною. Чарівник в захваті: диво сталося! На радощах він перетворює набридлого всім Адміністратора у щура і готовий творити нові чудеса, “щоб не луснути від надлишку сил”.
Схожі твори:
- Київське диво, або Як написати твір за романом Павла Загребельного “Диво” Ви знаєте, що кожного дня в світі відбувається якесь “диво”: то “Титанік” затоне, то щезнуть у Бермудському трикутнику кораблі, то літак ні з того, зі з сього підірветься, то снігова людина з’явиться зеред очима… Словом, не світ, а Країна Чудес. Та не тільки у наш час відбуваються дива. Чи не...
- Диво-чарівник (твір-розповідь) НЕЛІТЕРАТУРНІ ТЕМИ Диво-чарівник (твір-розповідь) Я вважаю, що немає на світі людини, яка не любила б свята. По-перше, у свято не треба йти до школи, по-друге, цього дня можна чекати на різні подарунки. Іа найбільше я люблю святкувати дні народження моїх найкращих друзів і, звичайно, свій власний. І хоча ці дні...
- “Чехов довів до віртуозності… звичайне зображення звичайного життя” (В. В. Розанов) “Мене будуть читати років сім, сім з половиною, а потім забудуть”, – говорив А. П. Чехов. Мабуть, жоден з великих письменників не був так скромний в оцінці своєї праці. Навіки зв’язаний Чехов з долями Батьківщини й з тим, що вона пережила, і з тим, що її чекає в майбутньому. На...
- Переказ – ТРАГЕДІЯ В ПАРКУ Сонце жовтими плямами мрійно гойдається на білій кошлатій купі. Принцеса Еліза раптом повільно, задумано виймає з торбинки гарненький, поблискуючий бузково-синюватими хвильками перламутру револьвер, ступає до Нептуна й якийсь мент дивиться на відвернену вбік байдужу, чужу, вперту голову. Софі похололими вухами чує, як голос принцеси стає тихий, ледве чутний, тьмяний: –...
- МІФ ЧОМУ ПЕС ЖИВЕ КОЛО ЛЮДИНИ Давно, дуже давно пес жив собі самітний. На кінець надокучило йому все самому блукати в лісі й вирішив собі знайти друга-товариша, з котрим би жив. Але хотів, аби сей його товариш був найсильніший з усіх тварин. Лісові звірята радили йому піти до вовка. Пішов пес до нього й каже: –...
- Твір-переказ: Мій улюблений мультфільм Останнього разу, коли я ходила до кінотеатру, я дивилася там мультфільм. Це дуже цікавий комп’ютерний мультик, який називається “Шрек”. У ньому поєднані пригоди і кохання. І жарт. Отже, сюжет фільму такий. Десь у лісі жило страшне чудовисько на ім’я Шрек. Воно було жахливе зовні, але з доброю душею. Люди його...
- Зв’язок релігії та естетики в романі П. Загребельного “Диво” Півтори тисячі років стоїть на древніх пагорбах красень Київ – столиця моєї рідної України. Її древні архітектурні споруди чарують своєю неповторною красою. Такою прекрасною пам’яткою є золотоверхий Софіївський собор. Його не могли зруйнувати ні орди нападників, ні стихійні лиха, ні німецькі бомби. Бо це не просто архітектурна споруда, а витвір...
- Характеристика образу Сивоока у романі Загребельного “Диво” Роман “Диво” Павла Загребельного доводить, що справжні дива створюють не королі чи фараони, а прості талановиті люди. Адже не самі владарі будували замки чи піраміди, а будівничі, імена котрих, на жаль, не завжди залишалися в історії. Немає точних відомостей і про будівничого храму Софії Київської, історію котрого розповідає нам Павло...
- Переказ роману “Боротьба за вогонь” – глава “У печері” Це було після напівночі. Як квітка в’юнка, плила уздовж Хмари білий місяць; вона котила свої хвилі по ріці, по безмовних скелях, тіні яких падали на озеро. Мамонти пішли. Було тихо. Лише зрідка проповзало якого-небудь плазуна або безшумно пролітала нічна сова Гав чергував у входу в печеру, – була його черга...
- Переказ. Поняття про переказ як жанр художньої літератури та вид мовленнєвої діяльності. Докладний переказ художнього тексту розповідного характеру Переказ. Поняття про переказ як жанр художньої літератури та вид мовленнєвої діяльності. Докладний переказ художнього тексту розповідного характеру Мета: ознайомити школярів із художніми особливостями народних переказів та специфікою переказу як комплексного виду мовленнєвої діяльності, формувати уміння в аудіюванні, читанні, говорінні, письмі. Комунікативний компонент – розвиток умінь свідомого і виразного читання,...
- Твір-опис про ведмедя 1 варіант Великий, грізний житель лісів. Герой багатьох казок та легенд. Все це про нього – ведмедя. Один його вигляд змушує тремтіти навіть найхоробріших, а його грізне ревіння приводить до повного оціпеніння тих, хто все ж не пустився навтіки при його вигляді. Разом з тим, ведмідь завжди уособлює силу та...
- Переказ – СТОРІНКА ІЗ ЖИТТЯ УКРАЇНЦЯ Як зайде сонце, господар уносить до хати “дідуха” – обжинковий сніп, який від закінчення жнив перебував у хліві чи на горищі. Сніп він ставить на покуті під образами, перев’язує залізним ланцюгом, а біля нього кладе ярмо, чепіги від плуга, сокиру та інші залізні речі, які, за повір’ям, захищатимуть дім від...
- Розгульність композиції роману “Диво” У своєму славнозвісному творі автор робить перегуки минулого, сьогоднішнього і майбутнього. У найцікавішому “Диві” подано широку картину життя наших предків за часів Київської Русі, діяльність Ярослава Мудрого, а особливістю твору є справжнє диво – будівництво споруди – Софії Київської. Протягом усього тексту переплітаються події тисячолітньої давності із недавнім минулим та...
- Образ Сивоока в романі “Диво” З творів Павла Загребельного ми дізнаємося про те, що було у сивій давнині, і те, що трапляється сьогодні. У романі “Диво” письменник зв’язує три періоди: Київську Русь, другу світову війну і сучасність… …Сивоок – творець Софії Київської, людина, яка дуже близька до народу, бо з’явився він у Києві з глибин...
- Загребельний Павло Архипович Диво Хто звів семибрамні Фіви? В книгах стоять імена королів. А хіба королі лупали скелі Й тягали каміння? А без ліку руйнований Вавілон – Хто відбудовував його щоразу?. В яких халупах Жили будівники золотосяйної Ліми? Куди пішли муляри того вечора, Як закінчили Китайський мур? Великий Рим повен тріумфальних арок, Хто спорудив...
- Рецензія на книгу Білоуса “Диво калинове” Я тримаю в руках книгу Дмитра Білоуса “Диво калинове”, видану “Веселкою” в 1988 році. Книга запропонована школярам молодшого і середнього шкільного віку. В ній зібрані вірші українських поетів і перекладачів, лауреатів премії імені Максима Рильського, про любов до рідної української мови. Вчитуючись у віршовані рядки поетичних творів, приходиш до висновку,...
- Зв’язок релігії та естетики у романі П. Загребельного “Диво” Півтори тисячі років стоїть на древніх пагорбах красень Київ – столиця моєї рідної України. Її древні архітектурні споруди чарують своєю неповторною красою. Такою прекрасною пам’яткою є золотоверхий Софіївський собор. Його не могли зруйнувати ні орди нападників, ні стихійні лиха, ні німецькі бомби. Бо це не просто архітектурна споруда, а витвір...
- Роман “Диво” – історична правда та художній вимисел Романи Павла Загребельного на історичні теми відтворюють нам те тло епохи, в якій відбуваються події. Читаючи “Диво”, ми ніби переносимося у часи тисячолітньої давності – Київську Русь. Отже, твір – про далеку історію, коли на зміну язичництву приходить інша віра – християнство. Ми стаємо свідками цього конфлікту. Автор подав ідею,...
- Ідейно-художнє значення часової двоплановості в романі “Диво” Роман П. Загребельного “Диво” з’явився на хвилі широкого письменницького зацікавлення проблемами історичної пам’яті, осмислення зв’язку часів, морально-етичного досвіду минулого. Автор звернувся до далекої історії – епохи Київської Русі (X – XI ст.), показавши її через велич і трагедію митця з народу – Сивоока. Роман починається словами Б. Брехта, що звеличують...
- “Що за диво ці казки!” (О. Пушкін) 5 клас КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ “Що за диво ці казки!” (О. Пушкін) Казка приходить до нас із дитинства. Уперше казку нам дарують мама чи бачуся, а потім її відлуння теплим спогадом зігріває душу у дорослому житті. Зігріті паскою дорогих нам людей, ми поринаємо у чарівний світ, казок і летимо у...