Значення й граматичні ознаки імені прикметника
Ім’я прикметник – частина мови, що позначає ознаку предмета й відповідає на питання який? чий?: Дзвіночки мої, квіточки степові! Що дивитеся на мене, темно-блакитні? І про що дзенькаєте ви в день веселий травня, серед некошеної трави головою качаючи? (А. К. Толстой.) З якої сторони ми підійшли, де саме мисливська хатинка (М. Пришвін.) Під ознакою в граматиці прийнято розуміти властивості (тендітний), приналежність (вороняч), кількості (п’ятирічний) і т. д., що характеризують предмети. За значенням і формою розрізняють розряди прикметників: якісні
Імена прикметники залежать від іменників, погодяться з ними, тобто ставляться в тім же відмінку, числі, роді, що й іменники, до яких вони ставляться (білий сніг, нові проблеми, темними ночами).
Початкова форма імен прикметників – називний відмінок в однині чоловічого роду. Імена прикметники бувають у повній: Закружилося листя золота в розоватой воді на ставку. (С. Єсенін.) і в короткій формі: Облетіла тополя сріблиста й світлий. (.Єсенін.) (тільки якісні).
У реченні прикметники в повній формі, як правило, бувають погодженими
Прикметники в короткій формі вживаються тільки як присудки: Його хода 6ила недбала й ледача. (М. Лермонтов.) – іменна частина складеного присудка виражена короткою формою прикметника: недбала, ледача. Будучи присудком, прикметник погодиться з підметом, вираженим іменником, у роді й числі: Люблю той край, де зими борги, але де весна так молода! (А. К. Толстой.)
Якісні прикметники мають порівняльний і найвищий ступінь: Коротше ставав день… (А. Пушкін.) (порівн. короткий – коротше – найкоротший). Прикметники в короткій формі змінюються по числах і родам. Короткі прикметники не відмінюються; у реченні вживаються як присудки. При утворенні коротких форм прикметників чоловічого роду в їхніх основах може з’являтися випадний голосний про або е (якщо основа повного прикметника має на кінці два приголосних звуки): довгий – довгий, міцний – міцний, теплий – теплий, розумний – розумний і др.
Прикметник гідний має коротку форму чоловічого роду гідний. Від прикметників, що кінчаються на – нний, утворяться короткі форми чоловічого роду на – ен і – енен, однак у сучасній російській мові форми на – енен активно витісняються формами на – ен: істотний – істотний (не “существенен”), хворобливий – хворобливий (не “болезненен”). Лише в деяких випадках правильної є форма на – енен: щирий – щирий, низинний – незмінний, відвертий – відвертий. Окремі короткі прикметники не має форми чоловічого роду, рідше – жіночого роду, ще рідше мають тільки форму множини:
Деякі прикметники вживаються тільки в короткій формі: радий, горазд, повинен, потрібний: Ах, Чацкий, я вам дуже рада. (А. Грибоєдов.) А хіба пригожий Лель горазд на пісні? (А. Островський.) Я ранком повинен бути впевнений, що з вами вдень побачу я. (А. Пушкін.} Де силоміць взяти не можна, там потрібна звичка. (И. Крилов.)
Деякі якісні прикметники не мають відповідної короткої форми: прикметники із суфіксами (товариською, діловою, передовою, умілий, вороною, бузковий), що позначають високий ступінь ознаки (найсильніші, малюсінький), і прикметники, що входять до складу термінологічних найменувань (глибокий тил, швидкий поїзд). Іноді прикметники повної й короткої форми мають різні значення Якісні прикметники можуть сполучатися із прислівником дуже (дуже смаглявий, дуже веселий), мати антоніми (довгий – короткий). Якісні прикметники мають порівняльну й найвищий ступені порівняння. За формою кожний ступінь може бути простий (складається з одного слова) і складовій(складається із двох слів). Ступеня порівняння прикметників
Порівняльний ступінь показує, що в тім або іншому предметі ознака проявляється в більшому або меншому ступені, чим в іншому, наприклад: Розмови ставали дзвінкіше, несвязнее й веселіше. (А. Пушкін.)
1. Простий порівняльний ступінь – незмінна форма прикметника: Хмари зробилися як би тонше й прозрачней. (М. Горький.)
2. Порівняння двох предметів по якій-небудь ознаці можна виразити по – різному: Лівий берег ріки крутіше правого; Лівий берег ріки крутіше, ніж правий; Лівий берег ріки більше крутий, чим правий
3. Форми порівняльного ступеня прикметників, утворені за допомогою префікси по (имеющей значення “трохи більше”), частіше вживаються в розмовному мовленні
4. Деякі прикметники не утворять просту форму порівняльного ступеня: громіздкий, схудлий, зайвий, ламкий, масовий, пологий, передовий, ранній, боязкий, солоний і др.
У прикметників у формі складеного порівняльного ступеня друге слово змінюється по відмінках, числам і родам, наприклад: Після першого гола гра стала більше цікавої. Після першого гола супротивник став більше агресивним. Сміливішому гравцеві вдалося забити гол. Після першого гола спартаківці стали більше рішучими. При утворенні складеної форми порівняльного ступеня після слова більше (менш) не можна вживати прикметник у простому порівняльному ступені. Сувора особа батька сталася ще угрюмее. (В. Короленко.) Сувора особа батька сталася ще більш похмурим. Не можна сказати “більше угрюмее”.
У реченні прикметники у формі складеного порівняльного ступеня можуть бути визначеннями й присудками: Щось більше страшне, чим раптовий порив осінньої бури, ударило по вершинах сосен. (Б. Полевой.) Тепер вона виглядала більше хворобливої,
Найвищий ступінь показує, що той або інший предмет перевершує інші предмети по якій-небудь ознаці, наприклад: Праця – найкраще, саме радикальнейшее ліки. (К. Симонов.) Ранком він довго вибирав серед видрукуваних знімків самі виразні. Нарешті відкладені були два найкращих. (Л. Радищев.)
1. Суфікс – айш – уживається після г, до, х, які чергуються із шиплячими ж, ч, ш. Суфікс – айш – у найвищому ступені завжди перебуває під наголосом: найближче село, найсуворіший наказ
2. Якщо прикметник, від якого утворена найвищий ступінь, має односкладову основу (умн-ий, бистр-ий, нежн-ий), то наголос падає на суфікс (умнейший, найшвидший, найніжніший). Якщо прикметник, від якого утворена найвищий ступінь, має два або більше склади, наголос залишається на тім складі, де воно коштує в початковій формі (красив-ий – красивейший, интересн-ий – найцікавіший, ласков-ий – ласковейший).
3. У прикметників, що мають у початковій формі – ск-, – и-, – ов-, – ев-, – аст – , – ист-, – ат-, – лив-, – к-, проста форма найвищого ступеня не утвориться: білуватий, хворий, бурливий, волокнистий, головастий, голосний, довгий, дружній, крутий, ламкий, ласкавий, молодий, рідний, говіркий, ранній, сухий, вузький, умілий, частий і ін. Прикметники у формі найвищого ступеня змінюються по родах, відмінкам і числам: Що ж, Савушкин, це тільки виходить, що короткий шлях ще не самий вірний. (Ю. Нагибін.) Самим дивним у цьому лісі був не зимовий дуб, а маленька людина в разношенних валянках. (Ю. Нагибін.)
Відносні прикметники позначають таку ознаку предмета, що не може бути в предметі в більшому або меншому ступені. Відносні прикметники не мають короткої форми, ступенів порівняння, не сполучаються із прислівником дуже, не мають антонімів. Присвійні прикметники позначають приналежність чого-небудь особі (батьків будинок, сестрину хустку, дядин рада, рибальське селище) або тварині (ведмежий барліг, вовче виття, оленячі роги, кошкин будинок) і відповідають на питання чий? чия? чиє? чиї? Присвійні прикметники змінюються по відмінках, числам і пологам
1. Присвійні прикметники мають суфікси – ов (-ев), – ин (-ин), – ий.
2. У непрямих відмінках чоловічого роду й у всіх відмінках жіночого й середнього родів у прикметників, початкова форма яких має суфікс – ий (вовчий, мисливський, лисий) і нульове закінчення, виділяється суфікс – й (на листі суфікс – й і закінчення – а позначаються однією буквою я [йа] (вовча), суфікс – й і закінчення – э позначаються однією буквою е [йэ] (вовче), у множині суфікс – й і закінчення – і позначаються однією буквою й (вовчі).
3. У сучасній російській мові вживаються присвійні прикметники, що виражають сімейні відносини: дідів, батьків, сестрин, дедушкин, папин, мамин, внучкин, а також численні прикметники, утворені від зменшувальних імен: Петін, Колин, Наташин.
Схожі твори:
- Портрет прикметника (твір на лінгвістичну тему) Усім привіт! Дозвольте представитися – мене звуть Прикметник. Зважаючи на моє ім’я, можна зрозуміти, що я до чого-небудь додаюся. Наприклад, з моїм другом Іменником ми буваємо ну просто нерозлучні. Хоча я – цілком самостійний, не звертаючись ні до чиєї допомоги, можу відповідати на питання: який? яка? яке? які? чий? чия?...
- Займенник як частина мови. Відмінювання і правопис займенників Займенник – частина мови, яка вказує на предмети, їх ознаки і кількість, але не називає їх. Відмінювання займенників Займенники наш, ваш, всякий, інший, сам, самий, такий, який, котрий відмінюються, як прикметники твердої групи, їхній – як прикметники м’якої групи: наш, нашого, нашому, нашим; наша, нашої, нашій, нашою; наші, наших, нашим,...
- Краса в імені твоїм Людина не отримує ім’я від батьків випадково. Щось у цьому звичаї вибору імені для дитини є загадкове, таємниче й красиве. Чи то це йде від вибору за церковними святцями, коли ім’я прив’язується до дня якогось святого і ним нарікають дитину, а далі цей святий стає ангелом – охоронцем; чи то...
- Поняття та характерні ознаки історичної пісні Історичні пісні – це твори героїчного епосу, які розповідають про конкретні, типові для певної історичної епохи події, про дії відомих в історії осіб, що виступають під власним або вигаданим ім’ям. В історичних піснях нерідко йдеться і про безіменних героїв, які, проте, пов’язані з характерними подіями того чи іншого періоду суспільного...
- Поняття та характерні ознаки народної думи Дума – жанр суто українського речитативного народного героїчного ліро-епосу, який виконували мандрівні співці-музики: кобзарі, бандуристи, лірники в Центральній і Лівобережній Україні. Термін “дума” як визначення жанру має книжне, літературне походження. У російську літературу його ввів К. Рилєєв; в українську фольклористику – М. Максимович. Українська дума має яскраві формальні особливості. Дума...
- Оповідання від імені собаки У тварин немає назви, Хто ним зватися повелів? Рівномірне страждання – Їх невидима доля Н. Заболоцкий Привіт! Мене кличуть Лінда. Я собака породи ротвейлер. Я живу в сім’ї, де самий головний – тато. Якщо я що-небудь накою, всі відразу йому ябедничають. А” потім… потім – ременем. Мама теж іноді мене...
- “Розповідь від імені жителя Риму” Я громадянин Стародавньої Римської імперії і зараз спробую розповісти вам про своє життя. Треба сказати, що у мої часи Рим володів високим рівнем цивілізації, тому вам буде особливо цікаво познайомитися з повсякденним життям його мешканців. Вважаю, що треба почати з того, яким чином ми обирали місце для нових поселень і...
- Жанрово-стильові ознаки історичних пісень Які ж специфічні риси історичних пісень дають підставу говорити про них як про окремий жанр? Окрім історичної тематики та змісту, що містить імена історичних осіб, перелік подій та ін., що, безсумнівно є найвагомішою підставою для виділення їх в окрему групу, є й деякі структурні ознаки, спільні для усіх історичних пісень....
- Біологічне значення вірусів Всі організми, що мають клітинну будову, діляться на дві групи: предъядерние (прокаріоти) і ядерні (еукариоти). Клітки прокаріот, до яких ставляться бактерії, на відміну від еукариот, мають відносно простої будова. У прокариотической клітці немає організованого ядра, у ній утримується тільки одна хромосома, що не відділена від іншої частини клітки мембраною, а...
- Твір-опис Державна наукова бібліотека імені В. Г. Короленка Державна наукова бібліотека імені В. Г. Короленка була заснована в 1886 році і вважається однією з найбагатших книжкових скарбниць держави. Тут зберігається близько семи мільйонів томів, зібрана література з усіх галузей знань. Будівля бібліотеки створено в стилі ренесансу в 1901 році за проектом архітектора О. М. Бекетова. Над головним входом...
- Полісемія слова. Розвиток лексичного значення слова Слово характерізується насамперед одним чи кількома лексичними значеннями. Лексичне значення слова – це його реальний зміст, тобто те, що це слово називає. Наприклад, лексичне значення слова портрет – це “зображення або опис людини чи групи людей”. У період свого виникнення слово завжди має одне значення, тобто за походженням кожне слово...
- “Моя подорож з батьком до Червоного моря” (розповідь від імені Деві) Сказати по правді, думка про спільну подорож із батьком не уявлялась мені занадто радісною чи щасливою, оскільки вже доволі багато часу минуло відтоді, як я усвідомив, що ані йому, ані матері немає до мене геть ніякого діла. Не можна сказати, що я нещасна дитина абощо, просто з батьком у нас...
- “Коротких відомостей з теорії літератури” і визначте жанрові ознаки твору Гулака-Артемовського У новій українській літературі Гулак-Артемовський дав цікаві зразки національної байки. Провідне місце посідав тут твір “Пан та Собака (Казка)”, надрукований у журналі “Ук-раинский вестник” (1818) . В алегоричному образі Рябка, якого нещадно лупцюють панські слуги, знайшло своє відображення безправне життя кріпаків. У цьому образі поет показав кріпака – працьовитого, наївного,...
- Ознаки постмодернізму у творчості письменників-прозаїків другої половини XX ст УСІ УРОКИ СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ 11 клас II семестр ІЗ ЛІТЕРАТУРИ КІНЦЯ XX – ПОЧАТКУ XXI СТ. УРОК № 55 Тема. Ознаки постмодернізму у творчості письменників-прозаїків другої половини XX ст. Мета: допомогти учням глибше осягнути ознаки постмодернізму, розширити їх кругозір; розвивати усне зв’язне мовлення, аналітичне мислення, уміння висловлювати свої думки й...
- “Харківський державний академічний драматичний театр імені Тараса Шевченка” Одним з найстаріших театрів в Україні є Харківський державний академічний драматичний театр імені Тараса Шевченка. Він заснований 31 березня 1922 в Києві. Та, як не дивно це звучить, але харківський театр імені Т. Г. Шевченко має київське коріння. Засновником театру був видатний театральний діяч, режисер, народний артист УРСР Лесь Курбас....
- “Розповідь від імені Деві “Моя подорож з батьком на узбережжя моря” за твором Д. Олдріджа “Останній дюйм” Вийшло так, що я на довгий час залишився жити з батьком, а моя мама надовго від нас уїхала. Батько прагнув уділяти мені увагу, але в нього це виходило погано, бо він увесь час був зайнятий своєю роботою. У нас були досить складні та натягнуті відносини. Одного разу тато отримав досить...
- Поняття про фонетику і фонологію. Фонема, її основні ознаки та властивості Фонетика – розділ мовознавства, що вивчає звукову систему мови, різноманітні звукові зміни, що виникають в мовленні при сполученні звуків між собою. У вузькому розумінні в фонетиці вивчаються артикуляційні і акустичні особливості звуків мови, закономірності їх сполучування, наголос, інтонація, поділ на склади і т. п. Поділяється на історичну та описову. Розглядаються...
- Поняття граматичного значення, способи та засоби його вираження Граматичне значення не є приналежністю одного слова. Воно виконує об’єднуючу функцію. Наприклад: парти, високих, співали, вони (граматичне значення множини).Граматичне значення слова – це таке додаткове абстрагуюче значення, яке виражає різні відношення слова, що супроводжують його основний лексичний зміст. По відношенню до лексичного значення, граматичне виявляє себе як загальне до окремого....
- Числівник. Групи числівників за значенням і будовою. Історичний коментар до творення простих і складених числівників Числівник – це змінна повнозначна самостійна частина мови, що позначає абстрактно-математичну к-сть предметів (точнофіксовану або неозначену) і виражає категоріальне лексичне значення у морфологічній категорії відмінка та частково роду і числа. Ч. – морфологічно своєрідний клас слів. У процесі становлення видідились із складу іменників і прикметників, нейтралізували їхні грам-ні категорії роду...
- Життя і творчість німецького письменника Патріка Зюскінда. Ознаки постмодернізму в повісті “Запахи. Історія одного вбивці” УСІ УРОКИ СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ 11 клас II семестр ІЗ ЛІТЕРАТУРИ КІНЦЯ XX – ПОЧАТКУ XXI СТ. УРОК № 60 Тема. Життя і творчість німецького письменника Патріка Зюскінда. Ознаки постмодернізму в повісті “Запахи. Історія одного вбивці” Мета: ознайомити учнів із життям і творчістю письменника, ознаками постмодернізму в його найвідомішому творі; розвивати...