Характеристика образу Собакевича Михайла Семеновича
Собакевич Михайло Семеныч – четвертий(після Ноздрева, перед Плюшкиным) “продавець” “мертвих душ” Чичикову; наділений могутньою “природою” – в 7-ій главі скаржиться Голові палати і Чичикову на те, що живе п’ятий десяток, а не хворів жодного разу, і за це доведеться коли-небудь “заплатити”; апетит відповідає його могутній натурі – в тій же главі описано “поїдання” їм осетра в 9 пудів.
Саме ім’я, багаторазово обігране оповідачем(Собакевич нагадує “середньої величини ведмедя; фрак на нім “абсолютно
Знайомство Чичикова з С. відбувається в 1-ій главі, на вечірці у губернатора; герой відразу звертає увагу на незграбність співрозмовника(С. насамперед настає йому на ногу). Маючи намір відвідати село
Відповідає такому “зачину”.
Після більш ніж ситного обіду(жирна “няня”, м’ясо, ватрушки, що розміром значно більше тарілки, індик зростанням з теляти і інш.) Чичиков заводить витіювату мову про інтереси “усієї російської держави в цілому” і ухильно підводить до предмета, що цікавить його. Але С. сам, відверто, діловито переходить до суті питання : “Вам треба мертвих душ?
” Головне – ціна угоди(розпочавши із ста рублів за ревізську душу проти чичиковских восьми гривен, він погоджується врешті-решт на два з полтиником, та зате підсовує в “чоловічий” список “жіночу” душу – Елисаветъ Горобець). Аргументи С. убивчо прості: якщо Чичиков готовий купувати мертві душі, значить, сподівається отримати свою вигоду – і з ним слід торгуватися. Що ж до пропонованого “товару”, то він самої кращої властивості – усі душі “що сильний горіх”, як сам хазяїн кріпаків, що померли.
Природно, душевний вигляд С. відбивається у всьому, що його оточує. Від пейзажу – два ліси, березовий і дубовий, як два крила, і посередині дерев’яний будинок з мезоніном – до “дикого” забарвлення стін. У облаштуванні будинку “симетрія” бореться з “зручністю”; все даремні архітектурні краси усунені. Зайві вікна забиті, замість них просвердлене одно маленьке; четверта колона, що заважала, прибрана. Хати мужиків також побудовані без звичайних сільських “затій”, без прикрас.
Зате вони зроблені “як слід” і міцні; навіть колодязь – і той вправлений в дуб, що зазвичай йде на спорудження млинів.
У будинку С. розвішені картини, що зображують суцільно “легінів”, грецьких героїв-полководців початку 1820-х рр., чиї образи немов списані з нього самого. Це Маврокордато в червоних панталонах і з окулярами на носі, Колокотрони і інші, все з товстими стегнами і нечуваними вусами. (Очевидно, щоб підкреслити їх потужність, в середу “грецьких” портретів затесався “грузинський” – зображення худого Багратиона.) Прекрасною товщиною наділена і грецька героїня Бобелина – її нога більша, ніж тулуб якого-небудь чепуруна.
“Грецькі” образи, то пародійно, то серйозно, увесь час виникають на сторінках “Мертвих душ”, проходять через увесь сюжетний простір гоголевской поеми, спочатку уподібненій “Іліаді” Гомера. Ці образи перекликаються, римуються з центральним “римським” чином Вергилія, який веде Данте по кругах Пекла, – і, вказуючи на античний ідеал пластичній гармонії, яскраво відтіняють недосконалість сучасного життя.
На С. схожі не лише портрети; схожий на нього і дрізд темного кольору з білими цятками, і пузате горіхове бюро на пренелепых ногах, “досконалий ведмідь”. Все навкруги немов хоче сказати: “І я теж Собакевич”! У свою чергу і він теж схожий на “предмет” – ноги його як чавунні тумби.
Але при усій своїй “ваговитості”, грубості, С. надзвичайно виразний. Це тип російського кулака(полеміка про цей тип велася в російському друці 1830-х рр.) – негаразд скроєного, та міцно зшитого. Чи народжений він ведмедем, або “омедведила” його глухе життя, все одно при усій “собачій вдачі” і подібності з вятскими приземкуватих коней С. – хазяїн; мужикам його живеться непогано, надійно. (Тут слідує авторський відступ про петербурзьке життя, яке могло б і згубити З, розбестивши його чиновним всевладдям.
) Те, що природна потужність і діловитість як би обважніли в нім, обернулися тупуватою відсталістю – швидше біда, чим провина героя.
Якщо Манілов живе взагалі поза часом, якщо час у світі Коробочки страшно сповільнився, як її шиплячий настінний годинник, і перекинулося в минуле(на що вказує портрет Кутузова), а Ноздрев живе лише в кожну цю секунду, то С. прописаний в сучасності, в 1820-х рр.(епоха грецьких героїв). На відміну від усіх попередніх персонажів і у цілковитій згоді з оповідачем С. – саме тому, що сам наділений надмірною, воістину багатирською силою, – бачить, як змізерніла, як знесиліло нинішнє життя.
Під час торгу він помічає: “Втім, і те сказати: що це за люди? мухи, а не люди”, куди гірше за покійників.
Чим більше закладено в особу Богом, тим страшніше проміжок між її призначенням і реальним станом. Але тим і більше шансів на відродження і перетворення душі. С. – перший в черзі обкреслених Гоголем типів, хто прямо співвіднесений з одним з персонажів 2-го тому, де зображені герої нехай зовсім не ідеальні, але все таки що очистилися від багатьох своїх пристрастей. Господарність З, “грецькі” портрети на стінах, “грецьке” ім’я дружини(Феодулия Іванівна) римою відгукнуться в грецькому імені і соціальному типі дбайливого поміщика Костанжогло.
А зв’язок між ім’ям С. – Михайло Иваныч – і “людиноподібними” ведмедями з російських казок укорінює його образ в ідеальному просторі фольклору, пом’якшуючи “звірині” асоціації. Але в той же самий час “негативні” властивості дбайливої душі С. немов проектуються на образ скаредного Плюшкина, згущуються в нім до останньої міри.