Вільгельм Аполлінарій Костровицький (1880-1918)
Вільгельм Аполлінарій Костровицький народився в Римі 26 серпня 1880 року. Він був позашлюбним сином російської підданої та італійського офіцера. Його дід по материнській лінії, поляк за походженням, штабс-капітан російської армії, після поразки Польського повстання 1863-1864 років проти царської Росії був змушений залишити родовий маєток у Білорусії під Иовогрудком.
До дев’яти років Аполлінарій Костровицький мешкав у Італії, потім у Монако, часом виїжджаючи з матір’ю до Ніцци або Канн.
Коли юнакові виповнилося 19 років, Костровицькі
У роки Першої світової війни Аполлінер пішов на фронт. Під час його відпустки друзі не впізнали у піхотному офіцерові, який приїхав до Парижа, колишнього Вільгельма Аполлінарія: так змінили молодого чоловіка фронтові будні.
1904 року Гійом Аполлінер познайомився з Пабло Пікассо. Приятелювання незабаром виросло в міцну дружбу; до речі, зберігся портрет Аполлінера, написаний видатним художником.
Не доживши двох днів до закінчення війни, ослаблений пораненням і складною операцією, Гійом Аполлінер помер
Українською мовою поезії перекладалися П. Тичиною, М. Терещен-ком, Д. Павличком, М. Лукашем.
МІСТ МІРАБО
Під мостом Мірабо струмує Сена Так і любов Біжить у тебе в мене Журба і втіха крутнява шалена Хай б’є годинник ніч настає Минають дні а я ще є Рука в руці постіймо очі в очі Під мостом рук Вода тече хлюпоче Од вічних поглядів спочити хоче Хай б’є”годинник ніч настає Минають дні а я ще є Любов сплива як та вода бігуча Любов сплива Життя хода тягуча Надія ж невгамовано жагуча Хай б’є годинник ніч настає Минають дні а я ще є Минають дні години і хвилини Мине любов І знову не прилине Під мостом Мірабо хай Сена плине Хай б’є годинник ніч настає Минають дні а я ще є Переклад з французької
ЛОРЕЛЕЯ
Жила у Бахарасі білявка чарівна Усіх мужчин в окрузі з ума звела вона І врешті сам єпископ позвав її на суд Та виправдати мусив через її красу О Лорелеє очі у тебе як смарагд Хто вчив тебе чаклунства який великий маг Прокляті в мене очі проклята я сама Хто в очі ті загляне тому життя нема У них не самоцвіти пекельнії вогні В огні в огні спаліте ті чари навісні В тім полум’ї шаленім і я старий горю Хай судить тебе інший а я програв цю гру Не смійся превелебний молися небесам Спали мене благаю рятуйсь як можеш сам Поїхав мій коханий у чужодальній світ Спали мене благаю мені немилий світ Болить у мене серце то мабуть не к добру Сама на себе гляну вже знаю що помру Болить у мене серце відколи я сама Болить у мене серце бо милого нема Призвав тоді єпископ трьох лицарів як стій Ведіть цю божевільну в дівочий монастир тужна Лоро в очах у тебе шал Іди іди в черниці забудеш марний жаль рушили в дорогу вони учотирьох плакалась небога до провожатих трьох Пустіть мене молю вас на верх тії скали Нехай ще раз спогляну на замок мій згори Нехай ще раз побачу свій образ у воді А потім прилучуся до дів святих і вдів Вже коси золотаві на вітрі розплелись Вернися Лорелеє гукали їй вернись Ви бачите по Рейну там човничок пливе А в човні тім мій милий і він мене зове Вертається мій милий у мене серце мре Не стямилась причинна шубовснула у Рейн Побачила свій образ то і сама вмирай Ті сонячнії коси ті очі як смарагд Переклад з французької
ЗАРІЗАНА ГОЛУБКА Й ВОДОГРАЙ
О постаті убиті любі О дорогі розквітлі губи Міє Мареє Єтто Лорі Анні і ти Маріє Де ви дівчата Я вас питаю Та біля водограю Що плаче й кличе Голубка маревіє Душа моя в тремкій напрузі Де ви солдати мої друзі Де ви Бійї Даліз Реналь Печальні ваші імена Як у церквах ходи луна Б’ють відгомоном до небес Ви в сонну воду глядитесь І погляд ваш вмирає десь Де Брак де Макс Жакоб Дерен Що в нього очі як той Рейн Де милий Кремній, волонтер Вже може їх нема тепер Душа ятриться з непокою І водограй рида зі мною, А як вони іще живі Десь б’ються на Швнічнім-.фронті Тим олеандри всі в крові І сонце ранене в траві, На багрянистім горизонті Переклад з французької М. Лукаша
Схожі твори:
- Гійом Аполлінер (Вільгельм Аполлінарій Костровицький) Вільгельм Аполлінарій Костровицький, відомий французький поет, один з засновників авангардизму, народився в Римі 26 серпня 1880 року. Його батько був італійським офіцером, мати – російською підданою. Дід Вільгельма по материнській лінії, штабс-капітан російської армії, у 1864 році залишив родовий маєток у Білорусії під Новогрудком і через політичні мотиви емігрував до...
- “МІСТ МІРАБО” – Гійом АПОЛЛІНЕР (1880-1918) З ЛІТЕРАТУРИ ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ ХХ СТ. Гійом АПОЛЛІНЕР (1880-1918) “МІСТ МІРАБО” Досить рідко трапляються одержимі винахідництвом реформатори (Аполлінер – один із найсміливіших з-поміж них), які б не тільки дорожили заповітами минулого, а й плекали традиції перед тим, як наважитися на значні перетворення. Тож аполлінерівське самовизначення: “Я завжди був не руйнатором,...
- “ЛОРЕЛЕЯ” – Гійом АПОЛЛІНЕР (1880-1918) З ЛІТЕРАТУРИ ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ ХХ СТ. Гійом АПОЛЛІНЕР (1880-1918) “ЛОРЕЛЕЯ” Вірш “Лорелея” (1904) входить до циклу “Рейнських віршів” зі збірки “Алкоголі”. Уважається, то прообразом ліричної героїні “Рейнських віршів” стала Анні Плейден по-справжньому велике й трагічне кохання Аполлінера, якій також присвячена “Пісня нелюбого”. Існує думка, що саме це нерозділене почуття зробило...
- Гійом АПОЛЛІНЕР (1880-1918) З ЛІТЕРАТУРИ ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ ХХ СТ. Гійом АПОЛЛІНЕР (1880-1918) …Хай б’є годинник ніч настає Минають дні а я ще є”. Я завжди був не руйнатором, а будівничим… Г. Аполлінер Життєвий і творчий шлях У світовій літератури є знакові постаті, без яких її розвиток навіть неможливо уявити. До їхнього кола належить...
- “КАЛІГРАМИ. ВІРШІ МИРУ І ВІЙНИ” (“ЗАРІЗАНА ГОЛУБКА Й ВОДОГРАЙ”) – Гійом АПОЛЛІНЕР (1880-1918) З ЛІТЕРАТУРИ ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ ХХ СТ. Гійом АПОЛЛІНЕР (1880-1918) “КАЛІГРАМИ. ВІРШІ МИРУ І ВІЙНИ” (“ЗАРІЗАНА ГОЛУБКА Й ВОДОГРАЙ”) Навіть па фронті Аполлінер не забував про те, що він – поет. Повоєнна збірка “Каліграми. Вірші Миру і Війни” (1918) засвідчила про пошуки нових поетичних форм. Слово “каліграма” – авторський неологізм (і...
- Вільгельм Телль – герой драми Ф. Шіллера “Вільгельм Телль” При створенні образу В. Т. автор використовував швейцарську сагу про майстерному стрілкою з лука. З В. Т. пов’язаний переказ про звільнення швейцарських кантонів від австрійського гніту. До образу В. Т. зверталися поети і драматурги не тільки в Німеччині, особливо посилився інтерес до цього легендарному персонажу в роки Французької революції. В....
- Володимир Винниченко (1880-1951) Володимир Кирилович Винниченко народився 16 липня 1880 р. в м. Єлисаветграді (нині Кіровоград) у небагатій родині. Навчався у народній школі, потім у Єлисаветградській гімназії, з якої був виключений за захист прав гімназистів і постійні конфлікти з керівництвом. Майже рік В. Винниченко мандрував Україною, заробляючи на життя тимчасовими підробітками. У 1900...
- Іван Нечуй-Левицький (1838-1918) Іван Семенович Левицький (літ. псевдоніми – І. Нечуй-Левицький, І. Нечуй) народився 13 листопада 1838 р. в м. Стеблеві на Київщині у сім’ї священика. Навчався в духовному училищі та в семінарії. Закінчив Київську духовну академію. Учителював у Полтавській семінарії, у гімназіях Каліша, Седлеця, Кишинева. Вийшовши у відставку, оселився в Києві, де...
- Олександр БЛОК (1880-1921) З ЛІТЕРАТУРИ ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ ХХ СТ. Олександр БЛОК (1880-1921) У темні заходжу храми, Творю свій бідний обряд. Там жду Прекрасної Дами В мигтінні червоних лампад…1 О. Блок Життєвий і творчий шлях “Навіть зовнішність у нього була поетична. У ньому відчувалася природжена велич ангела, скинутого з небес. Усі знайомі вчували в...
- ОСТАННІЙ ДЮЙМ – ДЖЕЙМС ОЛДРІДЖ (нар. у 1918 р.) КРАСА ЧИСТИХ ЛЮДСЬКИХ ВЗАЄМИН ДЖЕЙМС ОЛДРІДЖ (нар. у 1918 р.) ОСТАННІЙ ДЮЙМ – Яким є ставлення героя до своєї професії? – Що усвідомив у свої 43 роки герой? – Як Бен розумів психологічний стан сина? Добре, коли після двадцяти років роботи льотчиком ти і в сорок ще відчуваєш задоволення від...
- Пурпурові вітрила (1921) – Олександр ГРІН 1880-1932 До кінця днів я хотів би мандрувати світлими країнами уяви. Олександр Грін Сторінки життя і творчості Чи знаєте ви, де розташовані Зурбаган, Каперна чи Лісс?.. Не шукайте ці місця на мапі. Ви не знайдете їх ані в нашій країні, ані за кордоном. Та все ж вони існують! У прекрасній країні...
- Іван Семенович Нечуй-Левицький (1838-1918) Іван Семенович Левицкий народився в містечку Стеблеве (зараз Корсунь-Шевченківський район на Черкащині) у сім’ї священика 25 листопада 1838 року. Перші знання одержав від батька, що вчив грамоті селянських дітей. В 1845 році майбутній письменник почав навчання в дядька Е. Трезвинского, учителі Богуславского духовного училища, а 1847 року надійшов у Богуславское...
- Олесь Гончар (1918-1995) Олесь (Олександр) Терентійович Гончар народився 3 квітня 1918 року в селі Суха, тепер Кобеляцького району Полтавської області. Після закінчення школи вступив до Харківського технікуму журналістики. З 1937 року О. Гончар почав друкуватися в українській пресі. 1938 року він вступив на філологічний факультет Харківського університету. У перші дні війни пішов добровольцем...
- “СКІФИ” – Олександр БЛОК (1880-1921) З ЛІТЕРАТУРИ ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ ХХ СТ. Олександр БЛОК (1880-1921) “СКІФИ” Вірш “Скіфи” (який дехто з дослідників називає “малою поемою”) був написаний Блоком 29-30 січня 1918 p., щойно після закінчення поеми “Дванадцять”. Тож ці два тексти становлять своєрідний революційний диптих. Час. у який створювалася ця революційно-патріотична ода і водночас їдка інвектива...
- Останній дюйм (1957) – Джеймс ОЛДРІДЖ нар. 1918 – ДУХОВНЕ ВИПРОБУВАННЯ ЛЮДИНИ Останній дюйм, який розділяє всіх і все, нелегко подолати, якщо не бути майстром своєї справи. Джеймс Олдрідж Сторінки життя і творчості Англійський письменник Джеймс Олдрідж створював книжки про сильних духом людей мужніх професій – пілотів, спортсменів і вояків. Він і сам був схожий на них: майстерно керував літаком, пірнав з...
- Тема 12. Іван Нечуй-Левицький (1838 – 1918) – Літературний процес 70 – 90-х років XIX ст III. Нова українська література Літературний процес 70 – 90-х років XIX ст. Тема 12. Іван Нечуй-Левицький (1838 – 1918) І. Нечуй-Левицький разом з Панасом Мирним та О. Кониським започаткували новий етап у розвитку української прози: писали про знедолений рідний народ, показували багатство й красу душі простих людей. Тема народної долі...
- Відкриття пам’ятника Пушкіну поетові в Москві в 1880 році Історія образа Пушкіна в пам’яті поколінь зберігає чимало дивного. У ній є сторінки, що оповідають про події, на інший погляд важко порівнянних. От, наприклад: поки не вщухали усні й журнальні баталії, ставилася під сумнів актуальність Пушкіна для епохи 60-80-х років минулого століття, у той же самий час зусиллями шанувальників пушкінського...
- Чому твір “Вільгельм Телль” названо народною драмою? Драма Ф. Шиллера розповідає про один із найдраматичніших епізодів боротьби швейцарців за свободу від поневолювачів. У драмі є колективний герой – народ, тому твір “Вільгельм Телль” назвали народною драмою. У ньому змальовані широкі народні маси, і образи народних ватажків. Де відбуваються події драми “Вільгельм Телль” ? У Швейцарії, на скелястому...
- Відповіді до теми: Ф. Шіллер “Вільгельм Телль” 1. Чому твір “Вільгельм Телль” названо народною драмою? Драма Ф. Шіллера розповідає про один із найдраматичніших епізодів боротьби швейцарців за свободу від поневолювачів. У драмі є колективний герой – народ, тому твір “Вільгельм Телль” назвали народною драмою. У ньому змальовані і широкі народні маси, і образи народних ватажків. 2. Де...
- Джеймс Олдрідж (народ. 1918). “Останній дюйм”. Своєрідність вирішення проблеми батьків і дітей. Формування характеру Деві за надзвичайних обставин УСІ УРОКИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 7 КЛАС II семестр КРАСА ЧИСТИХ ЛЮДСЬКИХ ВЗАЄМИН УРОК 53 Тема. Джеймс Олдрідж (народ. 1918). “Останній дюйм”. Своєрідність вирішення проблеми батьків і дітей. Формування характеру Деві за надзвичайних обставин Мета: ознайомити зі змістом оповідання; навчити визначати ключові епізоди, формулювати основну думку твору; навчати визначати проблему твору...