ТРИ ПАЛЬМЫ – МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ (1814-1841)
СТРАНИЦЫ ПОЭЗИИ
МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ (1814-1841)
ТРИ ПАЛЬМЫ
(Восточное сказание)
В песчаных степях аравийской земли
Три гордые пальмы высоко росли.
Родник между ними из почвы бесплодной,
Журча, пробивался волною холодной,
Хранимый, под сенью зелёных листов.
От знойных лучей и летучих песков.
И многие годы неслышно прошли;
Но странник усталый из чуждой земли
Пылающей грудью ко влаге студёной
Ещё не склонялся под кущей зелёной,
И стали уж сохнуть от знойных лучей
Роскошные листья и звучный ручей.
И
“На то ль мы родились, чтоб здесь увядать?
Без пользы в пустыне росли и цвели мы,
Колеблемы вихрем и зноем палимы,
Ничей благосклонный не радуя взор?..
Не прав твой, о небо, святой приговор!”
И только замолкли – в дали голубой
Столбом уж крутился песок золотой.
Звонков раздавались нестройные звуки.
Пестрели коврами покрытые вьюки2,
И шёл, колыхаясь, как в море челнок.
Верблюд за верблюдом, взрывая песок.
Мотаясь, висели меж твёрдых горбов
Узорные полы походных шатров;
Их смуглые ручки порой подымали.
И чёрные очи
И, стан худощавый к луке наклоня.
Араб горячил вороного коня.
И конь на дыбы подымался порой,
И прыгал, как барс, поражённый стрелой;
И белой одежды красивые складки
По плечам фариса3 вились в беспорядке:
И, с криком и свистом несясь по песку.
Бросал и ловил он копьё на скаку.
Вот к пальмам подходит, шумя, караван4:
В тени их весёлый раскинулся стан5.
Кувшины звуча налилися водою.
И, гордо кивая махровой главою.
Приветствуют пальмы нежданных гостей,
И щедро понт их студёный ручей.
1 Роптать – выражать недовольство.
2 Вьюк – груз, привязанный к бокам лошади или верблюда.
3 Фарис (арабск.) – всадник, витязь.
4 Караван – ряд вьючных животных, перевозящих людей и грузы по степям, горам и пустыням.
3 Стан – остановка в пути, временный лагерь.
Но только что сумрак на землю упал.
По корням упругим топор застучал.
И пали без жизни питомцы столетий!
Одежду их сорвали малые дети.
Изрублены были тела их потом,
И медленно жгли их до утра огнём.
Когда же на запад умчался туман.
Урочный1 свой путь совершал караван;
И следом печальным на почве бесплодной
Виднелся лишь пепел седой и холодный;
И солнце остатки сухие дожгло.
А ветром их в степи потом разнесло.
И ныне всё дико и пусто кругом –
Не шепчутся листья с гремучим ключом:
Напрасно пророка о тени он просит –
Его лишь песок раскалённый заносит.
Да коршун хохлатый, степной нелюдим.
Добычу терзает и щиплет над ним.
1839 г.
Вопросы и задания
1. Читали ли вы раньше это произведение? Какое впечатление оно произвело на вас?
2. Что осталось непонятным? Прочитайте внимательно пояснительные слова к тексту.
3. Перечитайте текст и определите в нём смысловые части. Назовите их.
4. Если задание оказалось сложным, воспользуйтесь подсказкой. Для этого расположите пункты плана в нужной последовательности.
А ропот и упрёки пальм небу, Богу
Б описание каравана
В гибель пальм – “питомцев столетий”
Г безжизненная опустошённая пустыня
Д описание оазиса – райского уголка в пустыне
5. Сравните начало и финал баллады. В чём сходство и в чём различие? С помощью каких художественных средств показаны эти различия?
6. Какими метафорами автор передаёт гибель “питомцев столетий”?
7. Есть ли в тексте олицетворения? Каково их назначение?
1 Урочный – обычный, постоянный.
8. Какой мотив усиливает автор, вводя в балладу образ коршуна, рвущего добычу? Не встречался ли вам этот образ в фольклоре?
9. В комментариях к произведению говорится, что это баллада. Согласны ли вы с таким определением жанра? Опираясь на текст, назовите признаки баллады.
10. Аллегоричная атмосфера литературной баллады допускает различные её толкования. Какая, по вашему мнению, основная мысль произведения?
Выберите один из вариантов, объяснив свою точку зрения, либо предложите свой, опираясь на текст стихотворения:
А пальмы возроптали на Бога и были наказаны; их стремления никто не оценил; караван получил то, что хотел, – отдых, дрова, воду, а на гибель гордых деревьев никто не обратил внимания
Б душа, открытая миру, встречает на своём пути озлобление, обман, неблагодарность; так и три пальмы, казалось бы, дождавшиеся осуществления своей мечты, становятся жертвой человеческой жестокости и неблагодарности
В красота гибнет тогда, когда её не ценят; эгоистичные люди, которые во всём видят только свою пользу и выгоду, оставляют после себя лишь пустыню и разрушения
11. Найдите в тексте отрывки или строки, которые могли бы стать подписями к иллюстрации В. Полякова, и зачитайте их.
12. Какие бы вы использовали краски?
Литературный комментарий
“На севере диком стоит одиноко…” – это вольный перевод стихотворения немецкого поэта Г. Гейне “Сосна стоит одиноко…”. Вольный потому, что русский поэт значительно отступает от подлинника. Тема произведения Г. Гейне – разлука двух влюблённых. Сосна (в немецком языке это существительное мужского рода) тоскует по своей женской половине – пальме. М. Лермонтов избегает родовых различий, поэтому в его стихотворении любовный мотив заменяется мотивом одиночества и разобщённости людей в мире. Одетая “снегом сыпучим” сосна и южная пальма находятся на противоположных географических полюсах – севере и юге. Однако несмотря на это, они пребывают в одинаковом душевном состоянии: сосна “стоит одиноко”, а прекрасная пальма “одна и грустна”. Одиночество той и другой подчёркивается схожим пространственным расположением: сосна стоит “на голой вершине”, а пальма – “на утёсе горючем”.
На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна.
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой1, она.
И снится ей всё, что в пустыне далёкой:
В том крае, где солнца восход.
Одна и грустна на утёсе горючем
Прекрасная пальма растёт.
1841г.
Картина “На севере диком” написана Иваном Шишкиным в 1890 г. по мотивам стихотворения М. Лермонтова, когда готовилось к выпуску собрание сочинений поэта. У художника мало “зимних” сюжетов. и картина “На севере диком” – один из самых ярких примеров его обращения к зимнему пейзажу. Суровый нрав севера пленяет художника своей красотой и силой. Используя богатую палитру оттенков, он мастерски передаёт и состояние зимнего оцепенения, и чувство гнетущего одиночества. Полотно “На севере диком” передаёт те же чувства, что и стихотворение великого поэта, но другими средствами – с помощью живописи.
Вопросы и задания
1. Какие мысли и чувства вызывает у вас это стихотворение?
2. Какие картины вы представили? Можно ли утверждать, что это стихотворение – поэтическая картина природы?
3. Прочитайте первую строфу стихотворения. С помощью каких художественных средств автор создаёт атмосферу холода и одиночества, окружающую сосну?
4. Случайно ли поэт употребляет сравнение “одета, как ризой”?
5. О чём мечтает сосна? Соответствует ли её мечта реальности?
6. Что общего в судьбе двух деревьев, растущих в разных концах света? Что их объединяет?
7. А можно ли преодолеть это одиночество? В какой ситуации возможна встреча?
1Риза – богатое, украшенное золотом одеяние, обычно царское.
8. Рассмотрите картину И. Шишкина. Удалось ли автору передать атмосферу одиночества сосны? Каково её окружение?
9. Что можно сказать о палитре художника? Какие тона в ней преобладают?
10. Насколько точно художник описал то, что сосна “снегом одета, как ризой”? Что она дремлет?
11. Нарисуйте рисунок, который бы передавал одиночество пальмы или сосны (по выбору).
12. Кроме М. Лермонтова, стихотворение Г. Гейне в разное время переводили Ф. Тютчев, А. Фет, А. Майков, 3. Гиппиус и др. Эти переводы были ближе к подлиннику или рассматривались как повод для создания вполне самостоятельных стихотворений. Прочитайте стихотворение в переводе Ф. Тютчева. Сравните его с переводом М. Лермонтова.