Що залучає мене в поезії Пушкіна
Насамперед, особистість самого поета, багатогранн і незбагненна, спілкуючись із якої, випробовуєш почуття, подібне тому, що переживає альпініст при підйомі до сніжної вершини. Наш технократический століття чимало постаралося, щоб занурити людини в безодню низинних страстей і закрити для нього сяючу сніжну вершину людського духу.
“Вивчаючи його утвору, можна чудовим образом виховати в собі людини”, – сказав В. Г. Бєлінський. Хочеться пояснити – доконаної людини, точніше, людини, що невпинно прагне до самовдосконалення. Таким
Що ж становить першооснову його духовної організації? Вичерпна відповідь ми знайдемо в дивному вірші “Пророк”. Написане в 1826 році в селі Михайлівський, цей вірш є маніфестом творчої діяльності поета. Громадянська мужність, вірність своєму призначенню – призначенню поета-пророка, чий шлях обіцяє “і праця й горе”, не може не захоплювати в Пушкіні. Томимые “духовною спрагою” знайдуть у його віршах поживу для розуму й серця. Читаючи його вірші, розумієш, що щастя – у служінні іншим, у самовіддачі, а не в корисливості й накопиченні.
Захоплює високий патріотизм поета, заснований
Два почуття дивно близькі нам,
У них знаходить, серце їжу:
Любов до рідного попелища,
Любов до отеческим трун.
(“Два почуття дивно близькі нам”)
“И хоч байдужому тілу
Дорівнює всюди зотлівати,
Але ближче до милої межі
Мені все б хотілося почивати.
(” чиБроджу я уздовж вулиць шумних…”)
Патріотизм поета, природного й шляхетного, позбавленого шовіністичного й великодержавного настроїв, був би уражений, зумій він зараз хоч на хвилинку повернутися на “рідне попелище”. Важко було б йому “пізнати” рідні місця: навколо всі вивіски іноземною мовою. Так що там уражено! Одна мінута телереклами повалила б поета в шоковий стан.
Дивна грань пушкінського таланта – це невичерпний оптимізм, гармонія із самим собою й навколишнім світом:
Як щасливий я, коли можу покинути
Докучный шум столиці й двору
И втекти в пустельні діброви…
(“Як щасливий я”)
Картини природи, створені його пером, – це едем, де людин щасливий за всіх часів року:
Під блакитними небесами
Чудовими килимами,
Блищачи на сонце, сніг лежить,
Прозорий ліс один чорніє,
И ялина крізь іній зеленіє,
И річка під льодом блищить.
(“Зимовий ранок”)
Сумовита пора!
Очей очарованье!
Приємна мені твоя прощальна врода –
Люблю я пишне природи увяданье,
У багрець і золото одягнені ліси…
(“Осінь”)
Перечитуючи “Вакхическую пісню”, віриш, що життя – не “дарунок даремний, дарунок випадковий”, а безмежний і потік, що не припиняється. Варто жити, щоб “мислити й страждати”, тому що тільки цей шлях веде до сходження.
Як ця лампада блідне
Перед ясним сходом зорі,
Так помилкова мудрість мерехтить і жевріє
Перед сонцем безсмертним розуму…
Так здраствує сонце, так зникне тьма!
До гармонічного світовідчування й мудрості, за твердженням поета, веде шлях страждання й поклоніння красі:
Я думав, серце забуло
Здатність легку страждати,
Я говорив: тому, що було,
Уж не бувати, уже не бувати!
Пройшли захвати й суми,
И легковірні мрії…
Але от знову затріпотіли
Перед потужною владою краси.
(“Я думав, серце забуло”)
Висока самовіддача у всім: у Творчості, у дружбі, у любові – це той чарівний магніт, за допомогою якого наш зв’язок з Пушкіним із плином років стає усе більше глибокої й міцною. В інтимній ліриці поета, за словами Бєлінського, знайшли вираження изящнейшие й благороднейшие властивості пушкінської натури. Відданість друзям-ліцеїстам і друзям-декабристам доведена на ділі. Краще тому доказ – вірш “Арион”. Умів він бути вдячним і поспішав підставити плече друзям, про що читаємо у віршах “До Чаадаєва”, “У глибині сибірських руд”, “И. И. Пущину”.
Самовіддана, висока любов поета змушує прискорено битися наші серця при читанні чарівних рядків віршів: “Рідіє хмар летуча гряда…”, “Спалений лист”, “Усе в жертву пам’яті твоєї”, “На пагорбах Грузії”, “Я вас любив…”, “Що в ім’ї тобі моєму…”, “Я пам’ятаю дивовижне мгновенье…”, ” Мадонна “. Щораз вони знаходять відгук у наших душах.
Давайте читати й перечитувати Пушкіна, щораз запитуючи себе: чи вмію я бути мужнім, віддан, люблячим і великодушним, як він, і будемо невпинно прагнути, подібно альпіністові, до вершин того, над чим не владний час, – до вершин людського духу. Нехай зберігає наші душі священний талісман – пушкінська поезія, – у якій прихована таємнича сила.
Захоплює високий патріотизм поета, заснований на глибокій любові до Батьківщини.
Два почуття дивно близькі нам –
У них знаходить серце їжу:
Любов до рідного попелища,
Любов до отеческим трун.
(“Два почуття дивно близькі нам”)
И хоч байдужому тілу
Дорівнює всюди зотлівати,
Але ближче до милої межі
Мені все б хотілося почивати.
(” чиБроджу я уздовж вулиць шумних…”)
Патріотизм поета, природного й шляхетного, позбавленого шовіністичного й великодержавного настроїв, був би уражений, зумій він зараз хоч на хвилинку повернутися на “рідне попелище”. Важко було б йому “пізнати” рідні місця: навколо всі вивіски іноземною мовою. Так що там уражено! Одна мінута телереклами повалила б поета в шоковий стан.
Дивна грань пушкінського таланта – це невичерпний оптимізм, гармонія із самим собою й навколишнім світом:
Як щасливий я, коли можу покинути
Докучный шум столиці й двору
И втекти в пустельні діброви…
(“Як щасливий я”)
Картини природи, створені його пером, – це едем, де людин щасливий за всіх часів року:
Під блакитними небесами
Чудовими килимами,
Блищачи на сонце, сніг лежить;
Прозорий ліс один чорніє,
И ялина крізь іній зеленіє,
И річка під льодом блищить.
(“Зимовий ранок”)
Сумовита пора! Очей очарованье!
Приємна мені твоя прощальна врода –
Люблю я пишне природи увяданье,
У багрець і в золото одягнені ліси.
(” Осінь “),
Перечитуючи “Вакхическую пісню”, віриш, що життя не “дарунок даремний, дарунок випадковий”, а безмежний і потік, що не припиняється. Варто жити, щоб “мислити й страждати”, тому що тільки цей шлях веде до сходження.
Як ця лампада блідне
Перед ясним сходом зорі,
Так помилкова мудрість мерехтить і жевріє
Перед сонцем безсмертним розуму.
Так здраствує сонце, так зникне тьма!
До гармонічного світовідчування й мудрості, за твердженням поета, веде шлях страждання й поклоніння красі:
Я думав, серце забуло
Здатність легку страждати,
Я говорив: тому, що було,
Уж не бувати! Уже не бувати!
Пройшли захвати, і суму,
И легковірні мрії…
Але от знову затріпотіли
Перед потужною владою краси.
(“Я думав, серце забуло”)
Самовіддана, висока любов поета змушує прискорено битися наші серця при читанні чарівних рядків віршів: “Рідіє хмар летуча гряда…”, “Спалений лист”, “Усе в жертву пам’яті твоєї”, “На пагорбах Грузії”, “Я вас любив…”, “Що в ім’ї тобі моєму…”, “Я пам’ятаю дивовижне мгновенье…”, “Мадонна”. Щораз вони знаходять відгук у наших душах. Давайте читати й перечитувати Пушкіна, щораз запитуючи себе: чи вмію я бути мужнім, віддан, люблячим і великодушним, як він, і будемо невпинно прагнути, подібно альпіністові, до вершин того, над чим не владний час, – до вершин людського духу. Нехай зберігає наші душі священний талісман – пушкінська поезія, – у якій прихована таємнича сила.