Народності в поетиці Пушкіна

Тому шлях, по якому пішов Пушкін Е тридцяті роки, був єдино вірним шляхом, тому що він відповідав корінним завданням суспільно-історичного розвитку Росії. Народності, що розуміється не як елементарна стилізація під так званий “народну мову” і не як нове відтворення старих мотивів народних казок, билин і пісень, але як справжнє й глибоке проникнення в народну душу, показ цієї народної душі не ззовні, а як би зсередини її, народності в такому саме її розумінні починає усе глибше й органичнее проникати в пушкінську лірику.

Початок цього

процесу сходить до років Михайлівська посилання поета й до того миру образів народного життя й народної Творчості, що оточував Пушкіна в той час. Стихія народної творчості повсякденно давала про себе знати те в піснях і сказаннях сліпих і мандрівників у воріт Святогорского монастиря, то в стародавньому обряді селянського весілля, то В казках няньки. Пізніше Пушкін згадував про їх:

Майстриня адже була

И звідки що брала.

А куды розумні жарти,

Примовки, примовки,

Небилиці, билини,

Православної старовини!..

Слухати, так душі втішно,

И не пив би й не їв,

Усе б слухав так сидів.

Хто

придумав їх так добре?

Казки й пісні, записані Пушкіним у Михайлівськім, не тільки сприймалися їм у їх эстетической значимості, але й розкривали основні риси російського народного характеру й росіянці національної історії. Чудовим прикладом проникнення Пушкіна в самий дух народного життя, у саму сутність російського національного характеру може служити знаменита пушкінська “Казка про мертву царівну й про сім богатирів”, написана поетом в 1833 році. Видатний знавець російської мови й росіянці простонародного мовлення академік А. С. Орлів так писало про ступінь проникнення Пушкіна в цій казці в саму глибинну сутність народного побуту: “Пушкін помітив, що поетична Мова фольклору точно відповідає побутовій ситуації, реальним рисам життя й характерних подань простолюду.. . Для показання характерності народних подань і відповідності їм лексичної семантики в пушкінському фольклорі приведемо епізод з “Казки про мертву царівну”. Кинута в лісовій глухомані царівна набрела на терем: Їй назустріч ліс, загавкаючи, Прибіг та змовк, граючи (тому що дівчині з гарного будинку загрожувати йому було нема чого).

У ворота ввійшла вона.

На подвір’я тиша.

Пес біжить за нею милуючись,

А царівна, подбироясь,

Поднялася на ганок

И взялася за кільце (підбирала плаття на драбинці – від собаки, та й по дівочому положенню; до дверей тільки доторкнулася).

Двері тихенько відчинилися,

И царівна опинилася

У світлій світлиці; навкруги

Пекти з лежанкою кахельної.

Бачить дівиця, що отут

Люди добрі живуть

(побут заможного селянського подвір’я).

Будинок царівна обійшла, Усе порядком забрала,

(як господарській дівчині покладалося, а саме)

Засвітила богові свічку,

Затопила пекуче грубку,

На палати піднялася

И тихенько вляглася.

Хазяї, ЩоПовернулися,-богатирі зачудувалися порядку в їхньому будинку й викликали невідомого винуватця його здатися звичайним у казках прислів’ям. Вплив народної творчості зіграло в художньому розвитку Пушкіна зовсім виняткову роль. Воно допомогло йому незрівнянно глибше, ніж це мало місце в кожного з його сучасників, поставити й розв’язати проблему народностей. “Є напрям думок і відчувань,- писав Пушкін,- є тьма звичаїв, повір’їв і звичок, що належать винятково якого-небудь народу”. Все це надає “кожному народу особливу фізіономію, що більш-менш відбивається в дзеркалі поезії” (XI, 40). Особливості російського народного складу й характеру із цього часу починають відбиватися з особливою силою й красою “у дзеркалі поезії” самого Пушкіна.

Приклад тому – “Зимовий вечір” (1825). Початок вірша настільки зрительно – відчутно відтворює бідну обстановку лачужки, де коротає вечір опальний поет (“Те по покрівлі ветхою Раптом соломою зашумить”), що звертання до старої няньки – “моя бабуся” – звучить винятково тепло, як звертання до рідної людини, позбавлена якого б те не було присмаку барственности й настільки задушевна, так. багато в ній щирого бажання розвіяти свій сум звуками давно улюблених і близьких серцю пісень, що вона звучить як прохання до рідної людини допомогти в серцевій тузі, розділити засмучуйся


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 3.00 out of 5)

Народності в поетиці Пушкіна