Home ⇒ 📕Твори з української літератури ⇒ Мацуо Басьо Хокку
Мацуо Басьо Хокку
Мацуо Басьо
Хокку
Перекладач: Микола Лукаш
Джерело: З книги: Від Бокаччо до Аполлінера/Переклади/ К.:Дніпро,1990
На голій гілці
Самотній ворон тихо старіє.
Осінній вечір.
Як шумить-гуде банан,
Як у кадуб капа дощ,-
Чую цілу ніч.
Холод, ніч, нудьга…
Чути плюскоти весла
Десь од берега.
Вдача
Оттакий я єсть:
Глянь на росяні дзвонки –
То й сніданок весь.
Пущу коня вбрід –
Полегесеньку впишусь
В літній краєвид.
На старім ставку
Жаба в воду плюснула –
Чули ви таку?
Гедзь на
Ти стривай, не клюй його,
Горобейчику!
Степу рівнява –
Ніде оку зачепитись.
Жайворон співа.
Я заріс, як щіть.
А худий який, блідий!
Весняні дощі…
Видиться мені:
Плаче з місяцем стара
В гірській глушині.
Вже й по маю – ах!
Птахи плачуть, а у риб
Сльози на очах.
Трава-мурава…
Узялася сном-марою
Слава бойова.
Тиша, мир і лад.
Десь там тоне межи скель
Цвіркотня цикад.
Осінь із дощем…
Навіть мавпа лісова
Вкрилась би плащем.
Старий відлюдник
Зсохнеться ось-ось,
Як узимку на шнурку
Димлений лосось.
Окуні морські
В лавці холодно…
Крук – немилий птах,
Але як милує зір
В ранішніх снігах!
Рушу, й раптом – хить!
Ухоплюсь за колосок…
Це розлуки мить.
Чистий водоспад…
3 ярих сосен глиця в воду
Падає улад.
Побравши ціпки,
Зійшлись діди сивочолі
Усі на гробки.
Хризантеми пах…
У кумирнях з прадавен
Темні лики Будд.
Довгий, довгий шлях –
І ніхто не йде навстріч,
Лиш осіння ніч…
Чом так постaрів
Я цеї осені?
Птиці, хмари.
Осінь-праосінь…
Як там живе сусіда?
Не знаю зовсім.
В мандрах я знеміг.
Полем паленим шуга
Сон мій – чи юга?
Десять літ тут жив.
Едо! Я іду. Прощай!
Ти – мій рідний край.
Мавпа зойкне – співчуття…
А як плаче в непогідь
Кинуте дитя?
ПАСМО ВОЛОССЯ ОД НЕБІЖЧИЦІ-МАМИ
Цілував би – жаль:
Од моїх пекучих сліз
Іней піде в тань…
Рік кінчивсь, а мандри ні:
Далі в стоптаних сандалях,
В зношенім брилі…
Жаль на серце впав:
При дорозі рожі цвіт
Кінь мій общипав…
Я, метеличок,
Собі крильця обірву:
На, цвіти, мачок!
Мандрівник – і все:
Це тепер моє ім’я.
Йде осінній дощ.
Берег високий.
Потішив мені душу
Самотній сокіл.
Із далеких літ
Скільки всього нагадав
Цей вишневий цвіт!
Тяжка година!
До нічлігу ледь добрів –
Цвіте гордина!
Квіття горове
Шелевіє-шелестить…
Водоспад реве.
Зозулі рoзспів
В передсвітанні тоне.
Далекий острів.
Чужина чужа –
Знов мандрую у світи…
Мжить осіння мжа.
В мандрах десь і вмру…
Вітер в душу наганя
Холод і журу.
Кулюсь на коні:
Тінь моя коцюрбиться
Мовчки по землі.
Журавель знеміг,
На холодне поле впав…
Мандрівця нічліг.
Сакура стара –
Невже справді зацвіла?
Спогад, ніби дим…
Ніч шляхи мела:
Скільки снігу там зосталось
Після помела!
Виходжу з Кінчy,
Мов із мушлі той м’якун.
Осінь наскінчу.
Он рибалка-птах:
Любо глянуть, як пірна,
Але й сумно – ах!
Чистота
Білий лотос-цвіт:
Не цурається багна,
Із якого зріс.
Червень на порі.
Хмари-тучі залягли
На Бурли-горі.
Стань, мандрівцю, глянь:
Попід тином оно-но
Сірики цвітуть!
Чи весна прийшла,
Чи старий минувся рік?
Святоблива ніч.
(2 votes, average: 3.00 out of 5)
Схожі твори:
- Скорочено ХАЙКУ – МАЦУО БАСЬО МАЦУО БАСЬО ХАЙКУ Хайку (хоку, хокку) – жанр традиційної японської ліричної поезії, трирядковий неримований вірш на основі першої півстрофи танка1, що складається з 17-ти складів (5-7-5) і відрізняється простотою поетичної мови, свободою викладу. Як самостійний жанр ця поезія, що мала тоді назву хоку, існує з XV ст., а сучасна назва...
- МАЦУО БАСЬО (1644-1694) Японська поезія XVII сторіччя, як це було й раніше у переломні епохи, відігравала провідну роль у формуванні нового мистецтва. Головне, що поезія в цю епоху була масовим видом мистецтва; вірші читали, вчили напам’ять. На перший план вийшли комічні жанри поезії, величезним успіхом користувався жанр хокку (дотепність, жарт). У кінці...
- КОНТРОЛЬНІ ПИТАННЯ З ВИБІРКОВИМИ ВІДПОВІДЯМИ – KITC, Й. В. ГЕТЕ, Г. ГЕЙНЕ, Е. СЕТОН-ТОМПСОН, ДЖ. Р. КІПЛІНГ, АЛКМАН, М. ЛЕРМОНТОВ, МАЦУО БАСЬО, Ф. ТЮТЧЕВ – ПРИРОДА I ЛЮДИНА 5 клас ПРИРОДА I ЛЮДИНА ДЖ. KITC, Й. В. ГЕТЕ, Г. ГЕЙНЕ, Е. СЕТОН-ТОМПСОН, ДЖ. Р. КІПЛІНГ, АЛКМАН, М. ЛЕРМОНТОВ, МАЦУО БАСЬО, Ф. ТЮТЧЕВ КОНТРОЛЬНІ ПИТАННЯ З ВИБІРКОВИМИ ВІДПОВІДЯМИ До теми “Краса рідної землі (поезія Дж. Кітса, Й. В. Гете, Г. Гейне)” 1. Яка тема поезії Дж. Кітса “Про коника...
- МАЦУО Басьо 1644-1694 ПОЕТИЧНЕ БАЧЕННЯ СВІТУ МАЦУО Басьо 1644-1694 Те, що ми називаємо поезією, живе в нашому серці. Пісня солов’я, плюскіт жабки, рух струмка – усе має свою поезію і творить її. Кі-но-Цураюки, давній японський поет Життя Японії неможливо уявити без поезії. Одна з найдавніших традицій у цій країні – довіряти свої почуття...
- Мацуо Басьо і японська класична поезія Мацуо Басьо і японська класична поезія Пізнавати світ від народження до смерті, проникати в його таємниці й премудрості – властиво людям Сходу, різним його націям і народностям. Пошуком сенсу життя, причин його швидкоплинності й різноманіття його форм з давніх часів зайняті думки і японських філософів. Японія – країна найбагатшої культури,...
- Хайку – МАЦУО Басьо 1644-1694 ПОЕТИЧНЕ БАЧЕННЯ СВІТУ МАЦУО Басьо 1644-1694 Хайку Як шумить-гуде банан, Як у кадуб капа дощ, – Чую цілу ніч. Оттакий я єсть: Глянь на росяні дзвонки – То й сніданок весь. Пущу коня вбрід – Полегесеньку впишусь В літній краєвид. В мандрах весь і вмру… Вітер в душу наганя Холод...
- Природа у хоку японського поета Мацуо Басьо Змалку Мацуо Басьо віддано любив природу, милувався засніженими гірськими вершинами, слухав шум водоспадів, вдивлявся у морську далечінь, дихав ароматом квітів, дивувався нескінченній фантазії солов’їв. Задивиться поет на маленьку співучу цяточку в небесній блакиті – і з’являється чарівний тривіршик: І цілого дня твоїм пісням не вистачає, Жайворонку! Замилується квіткою, що так...
- “Сила людини в її друзях” (індійське прислів’я) (за назвою Дж. Р. Кіплінга “Мауглі”) KITC, Й. В. ГЕТЕ, Г. ГЕЙНЕ, Е. СЕТОН-ТОМПСОН, ДЖ. Р. КІПЛІНГ, АЛКМАН, М. ЛЕРМОНТОВ, МАЦУО БАСЬО, Ф. ТЮТЧЕВ – ПРИРОДА I ЛЮДИНА 5 клас ПРИРОДА I ЛЮДИНА ДЖ. KITC, Й. В. ГЕТЕ, Г. ГЕЙНЕ, Е. СЕТОН-ТОМПСОН, ДЖ. Р. КІПЛІНГ, АЛКМАН, М. ЛЕРМОНТОВ, МАЦУО БАСЬО, Ф. ТЮТЧЕВ “Сила людини в її друзях” (індійське прислів’я) (за назвою Дж. Р. Кіплінга “Мауглі”) Людське суспільство так влаштовано, що майже кожен із нас має друзів і ворогів....
- “Сила людини в її друзях” (індійське прислів’я) (за назвою Дж. Р. Кіплінга “Мауглі”) ДЖ. KITC, Й. В. ГЕТЕ, Г. ГЕЙНЕ, Е. СЕТОН-ТОМПСОН, ДЖ. Р. КІПЛІНГ, АЛКМАН, М. ЛЕРМОНТОВ, МАЦУО БАСЬО, Ф. ТЮТЧЕВ – ПРИРОДА I ЛЮДИНА 5 клас ПРИРОДА I ЛЮДИНА ДЖ. KITC, Й. В. ГЕТЕ, Г. ГЕЙНЕ, Е. СЕТОН-ТОМПСОН, ДЖ. Р. КІПЛІНГ, АЛКМАН, М. ЛЕРМОНТОВ, МАЦУО БАСЬО, Ф. ТЮТЧЕВ “Сила людини в її друзях” (індійське прислів’я) (за назвою Дж. Р. Кіплінга “Мауглі”) Людське суспільство так влаштовано, що майже кожен із нас має друзів і ворогів....
- ПЛАНИ – KITC, Й. В. ГЕТЕ, Г. ГЕЙНЕ, Е. СЕТОН-ТОМПСОН, ДЖ. Р. КІПЛІНГ, АЛКМАН, М. ЛЕРМОНТОВ, МАЦУО БАСЬО, Ф. ТЮТЧЕВ – ПРИРОДА I ЛЮДИНА 5 клас ПРИРОДА I ЛЮДИНА ДЖ. KITC, Й. В. ГЕТЕ, Г. ГЕЙНЕ, Е. СЕТОН-ТОМПСОН, ДЖ. Р. КІПЛІНГ, АЛКМАН, М. ЛЕРМОНТОВ, МАЦУО БАСЬО, Ф. ТЮТЧЕВ ПЛАНИ Пейзаж у літературі 1. Поняття про пейзаж. (Пейзаж (фр. paysage від pays – країна, місцевість) – опис природи, будь-якого незамкнутого простору зовнішнього світу.) 2. Види...
- ПЛАНИ – ДЖ. KITC, Й. В. ГЕТЕ, Г. ГЕЙНЕ, Е. СЕТОН-ТОМПСОН, ДЖ. Р. КІПЛІНГ, АЛКМАН, М. ЛЕРМОНТОВ, МАЦУО БАСЬО, Ф. ТЮТЧЕВ – ПРИРОДА I ЛЮДИНА 5 клас ПРИРОДА I ЛЮДИНА ДЖ. KITC, Й. В. ГЕТЕ, Г. ГЕЙНЕ, Е. СЕТОН-ТОМПСОН, ДЖ. Р. КІПЛІНГ, АЛКМАН, М. ЛЕРМОНТОВ, МАЦУО БАСЬО, Ф. ТЮТЧЕВ ПЛАНИ Пейзаж у літературі 1. Поняття про пейзаж. (Пейзаж (фр. paysage від pays – країна, місцевість) – опис природи, будь-якого незамкнутого простору зовнішнього світу.) 2. Види...
- Моральні проблеми оповідання Е. Сетон-Тонпсона “Лобо” KITC, Й. В. ГЕТЕ, Г. ГЕЙНЕ, Е. СЕТОН-ТОМПСОН, ДЖ. Р. КІПЛІНГ, АЛКМАН, М. ЛЕРМОНТОВ, МАЦУО БАСЬО, Ф. ТЮТЧЕВ – ПРИРОДА I ЛЮДИНА 5 клас ПРИРОДА I ЛЮДИНА ДЖ. KITC, Й. В. ГЕТЕ, Г. ГЕЙНЕ, Е. СЕТОН-ТОМПСОН, ДЖ. Р. КІПЛІНГ, АЛКМАН, М. ЛЕРМОНТОВ, МАЦУО БАСЬО, Ф. ТЮТЧЕВ Моральні проблеми оповідання Е. Сетон-Тонпсона “Лобо” Канадський письменник Е. Сетон-Томпсон був великим знавцем природи. Він одним із перших у літературі правдиво змалював життя тварин. Відомо, що...
- “Він жодного разу не порушив Закону Джунглів” (образ Мауглі у назці Дж. Р. Кіплінга “Мауглі”) KITC, Й. В. ГЕТЕ, Г. ГЕЙНЕ, Е. СЕТОН-ТОМПСОН, ДЖ. Р. КІПЛІНГ, АЛКМАН, М. ЛЕРМОНТОВ, МАЦУО БАСЬО, Ф. ТЮТЧЕВ – ПРИРОДА I ЛЮДИНА 5 клас ПРИРОДА I ЛЮДИНА ДЖ. KITC, Й. В. ГЕТЕ, Г. ГЕЙНЕ, Е. СЕТОН-ТОМПСОН, ДЖ. Р. КІПЛІНГ, АЛКМАН, М. ЛЕРМОНТОВ, МАЦУО БАСЬО, Ф. ТЮТЧЕВ “Він жодного разу не порушив Закону Джунглів” (образ Мауглі у назці Дж. Р. Кіплінга “Мауглі”) У “Книзі джунглів” Дж. Р. Кіплінг, використовуючи образи народних легенд, розповів...
- Японське хокку та європейський вірш Хокку – найбільший скарб японської літератури. Будь-який освічений японець знає хокку, а багато хто намагається й складати їх. Великим є інтерес до японської поезії і в усьому світі. Хокку – короткий, лише в три рядки, вірш. У ньому немає рими, і тільки ритм відрізняє його від прози. У першому і...
- ХАЙКУ – МАЦУО БОСЬО ЧАСТИНА П’ЯТА ПОЕТИЧНЕ БАЧЕННЯ СВІТУ МАЦУО БОСЬО ХАЙКУ Старий ставок! Жабка стрибне – Сплеск пролунає. Метелик літає. Одна-однісінька тінь На всьому полі. Все вибілив ранковий сніг. Одна прикмета для погляду – Стрілки цибулі в саду… Квітучі сливи, Ніжні верби… І подібні до них Молоді хлопці, жінки! Тиха місячна ніч. Чутно,...
- БАСЬО (1644 – 1694) БАСЬО (автонім: Мацуо Мунефаса – 1644, м. Уено – 12.10.1694, м. Осака) – японський поет. В одній із своїх лекцій лауреат Нобелівської премії 1968 р. Кавабата Ясунарі найвищими досягненнями японської літератури назвав: у прозі – роман “Гендзі-моногатарі” письменниці X ст. Мурасакі Сікібу, в поезії – вірші поета...
- Басі (сьогодення ім’я: Мацуо Мунефуса) – японський поет В одній зі своїх лекцій лауреат Нобелівської премії 1968 р. Кавабата Ясунари найвищими досягненнями японської літератури назвав: у прозі – роман ” Гендзи-Моногатари” письменниці X ст. Мурасаки Сикибу, у поезії – вірші поета XVII ст. Мацуо Басі Зачепив Басі складається приблизно з тисячі тривіршів, декількох подорожніх щоденників, коментарів до поетичних...
- МАЦУО БОСЬО ЧАСТИНА П’ЯТА ПОЕТИЧНЕ БАЧЕННЯ СВІТУ МАЦУО БОСЬО Літературна розмітка 1. Назвіть свої улюблені поетичні твори. Про що в них ідеться? 2. Чим поезія відрізняється від прози? Один з найвідоміших японських поетів Мацуо Басьо з’явився на світ у провінційному місті Уено в сім’ї самурая. При народженні він отримав наймення Кіндзаку, досягнувши...
- Глібов Леонід Іванович “Раз пішов я на отаву…” Раз пішов я на отаву І наткнувся на прояву: Довга-довга і страшенна, Мов гадюка здоровенна, Голова десь за горами, Ноги вперлись між лісами. Став я, хвертом в боки взявся І до неї обізвався: “Де ти в біса узялася І чого тут розляглася?” Чую – десь щось загуділо, Буйним вітром зашуміло:...
- Мої думки під час читання вірша “Айстри” ОЛЕКСАНДР ОЛЕСЬ Вперше я почула вірш “Айстри” на уроці української літератури. Коли вчителька закінчила його читати, у класі ще кілька хвилин панувала тиша – ми були вражені віршем. Вірш подібної сили могла створити лише людина, яка жила Україною, вболівала за український народ, але, побачивши, “що вколо – тюрма”, поступово втрачала надії. Олександр...