Аналіз листів Тетяни й Онєгіна
Лист Тетяни до Онєгіна… Його писала юна повітова панянка (як відомо, по-французькому), імовірно переступаючи через величезні моральні заборони, сама лякаючись несподіваної сили своїх почуттів:
Я к вам пишу – чого ж боле?
Що я можу ще сказати?
Тепер, я знаю, від вас залежить
Мене презреньем покарати…
Знамениті рядки! У них – вся Тетяна. Їй доводиться першої визнаватися в любові чоловікові. Що подвигнуло провінційну панянку на таку сміливість, крім сильного почуття? У глибині душі Тетяна напевно була впевнена у взаємності.
Вона
Іншої!.. Ні, нікому на світі
Не віддала б серця я! Тетяна й тут, і в наступних рядках гранично розкрита, абсолютно відверта. Вона викладає всі повністю, нічого не приховуючи, чесно й прямо. І ми читаємо такі, приміром, рядка:
Уяви: я тут одна,
Ніхто мене не розуміє,
Розум мій знемагає,
И мовчачи гинути я повинна.
На що сподівалася, що шукала вона в Онєгіні?.. Розуміння. Онєгін з його світським
Кінчаю! Страшно перечесть…
Соромом і страхом завмираю…
Але мені порукою ваша честь,
И сміло їй себе довіряю…
Отямилася, спохватилася, пошкодувала про власну сміливу щирість (“страшно перечесть”), але ні єдиного слова не виправила, Така вуж вона – Тетяна Ларіна, героїня роману. Не треба забувати, що Онєгін на початку роману й наприкінці його – це різні люди. Лист пише “другий Онєгін”, що змінився за час мандрівок, здатний любити. Як і Тетяна, він переступає через неписані закони суспільної моральності й пише любовний лист замужній дамі:
Передбачаю все: вас образить Сумної таємниці объясненье. Яке гірке презренье Ваги гордий погляд зобразять!.. Тут відчувається не стрімкий юний порив Тетяни, а глибоке почуття зрілої людини. Розуміючи, що він може ушкодити репутації Тетяни, Онєгін ні в якій мері не ставить її під удар, нічого не просить. Ні, поминутно бачити вас, Усюди, випливати за вами, Посмішку вуст, движенье око Ловити закоханими очами… І це все. Про більший він не сміє сказати. Тепер це зовсім інша людина. Колишній Онєгін, той самий, що дав таку строгу одповідь Тетяні в парку, не зміг би повністю підкоритися такому почуттю, не зміг би так любити. А цей може. І в підсумку герой визнає себе переможеним:
Але так і бути: я сам собі Противитися не в силах боле; Усе вирішено: я від вас залежить И віддаюся моїй долі. Помітимо, що тут – майже дослівне повторення листа Тетяни. “Усе вирішено: я від вас залежить”, – пише Онєгін, А вона: “Тепер, я знаю, від вас залежить…” Бути “у чужій волі”, залежати від когось – і щастя й нещастя одночасно.
Пушкін любить своїх героїв, але не жалує їх – вони повинні пройти складний і тернистий шлях морального вдосконалювання. І два листи, таких близьких за змістом і таких різних по вираженню, є етапами цього складного шляху