Home ⇒ 📕Твори з української літератури ⇒ Жюль Верн Замок в Карпатах
Жюль Верн Замок в Карпатах
Жюль Верн
Замок в Карпатах
Ця історія не є фантастична; вона тільки дещо романтична. Коли наше оповідання видається неправдоподібне сьогодні, то воно може бути правдиве завтра завдяки науковим здобуткам майбутнього. Тоді ніхто не назве нашої історії легендою. Зрештою, тепер не повстають уже легенди ані в Бретанії, країні сміливих зайдиголов, ані у Шотландії – землі карликів і гномів, ані в Норвегії – батьківщині азів, ельфів, сильфів і валькірій, ані навіть там, де могутні Карпати творять таке природне тло для всяких фантастичних
Одного року двадцять дев’ятого травня пас вівчар вівці на зеленій полонині. Під полониною шумів ліс, а за лісом простяглися селянські поля.
На самій полонині не було ані одної деревини й зимою гуляв тут північно-західній вітер та голив високорівню, мов бритвою. У селі говорили, що це гора голить бороду, і справді воно так виглядало.
Цей вівчар не мав у собі нічого аркадійського; внизу, біля його ніг, обутих у полатані постоли, шуміла гірська річка Волоська Сіль.
Федь Федорчак з Версту, так звався наш герой, що жив зі своєю маржиною
Лежав на жмінці сіна і дрімав одним оком, бо другим пазив за вівцями. Курив коротку люльку й час до часу посвистував на собак або гукав на вівці, а відгомін нісся горами.
Була четверта година пополудня. Сонце схилялося за гори. На сході затягнулися верхи мрякою й тільки від південного заходу продиралося крізь мряку сонячне проміння.
Ця закарпатська околиця Залісся належала до Кольошварської округи.
Залісся – це найбільш висунена на полудень частина австрійського цісарства, по-мадярськи “Ердей”, тобто “країна лісів”. Вона межує від півночі з Угорщиною, на полудні з Волощиною, а на заході з Молдавією, і має 60 000 квадратних км, себто б міліонів гектарів землі. Зі своїми зеленими полонинами, розкішними долинами, гордими верхами та химерними проваллями, це наче друга Швейцарія, але наполовину більша, хоч не так густо заселена. Тут випливають ті численні гірські потоки й річки, що несуть свої води до Тиси та синього Дунаю, де Залізні Ворота замикають гори Балкану на границі Угорщини та турецького цісарства.
Залісся – це колишня країна даків, завойована Трояном в першому столітті по Христі. Свобода, що її заживав цей край під Заполією, тривала аж до 1699 р., коли то Леопольд І приєднав Залісся до Австрії. Але які б там у ній не були політичні відносини, вона стала захистом для всяких рас і народів: румунів, волохів, мадярів, циганів, секлерів молдавського походження, слов’ян, а навіть помадярщених саксонців.
До якої національності належав Федь Федорчак? Чи був він нащадком старовинних даків? На це питання важко було б відповісти, побачивши його довге розкуйовджене волосся, замащене обличчя, велику бороду, настовбурчені руді брови, та ні то зелені ні то сині очі під важкими повіками. Те, що він мав шістдесят п’ять літ, було неважко пізнати. Але він був іще сильний, високий та сухий і держався ще просто, під своєю витертою кожушиною; не один маляр малював би його дуже радо, коли він стояв опертий на костурі, з лицем старого крука під високим солом’яним брилем, сірий і непорушний, мов скеля.
У хвилині, коли від заходу продиралося проваллям проміння сонця, Федь обернувся, прислонив рукою очі й глянув уважно перед себе.
У віддалі доброї милі замаячіли невиразні обриси старовинного замку, положеного на сідлі гори Вулькан.
Враз він похитав головою і заговорив голосно:
– Старий замку!… Старий замку!… Не довго тобі вже стояти на цій горі! Ще три роки, бо твій бук має вже лиш три гіляки.
Той височезний бук чорнів у віддалі, мов вирізаний з паперу, але не кожний побачив би його з такої віддалі, як Федь.
– Так,- повторив він,- три гіляки… Ще вчора була четверта, але сьогодні вночі відламалася… Залишився тільки пень з того боку. Можу добре почислити, є їх тільки три… Тільки три, старий замку!… Тільки три!…
Федь, як і всі карпатські чабани, був задумливий і любив помріяти. Ці чабани вдивляються в небо, читають з зір, розмовляють з ними, хоч по правді це люди прості та неосвічені. Люди приписують їм надприродні сили і кажуть, що вони знаються на чарах і вміють кидати вроки на людей і худобу. Такі пастухи продають чар-зілля, люби-мене, знають ліки та всесильні заклини. Чи ж не бувало вже так, що коли такий вівчар кинув каменем на чиюсь межу, то поле переставало родити, або як глянув лівим оком на чиїсь вівці, то в череді приходили на світ тільки неживі ягнята?
Такі й тим подібні повір’я водилися по всіх краях від давніх давен. Навіть у більш освічених селах не пройшов ніхто біля такого чабана, щоб не поздоровити його ввічливо і першим не заговорити до нього. Люди вірили, що таке ввічливе поздоровлення захистить їх перед не одним лихом, а в мешканців Залісся вросла ця віра куди глибше.
І Федя Федорчука вважали за чарівника; вірили, що він має силу викликати духів; говорили, що до нього збираються лісовики й мавки, а декотрі навіть божилися, що бачили, як він темною ніччю, коли місяць зайшов, розмовляв з вовкулаками.
Федь не заперечував тих пліток і користав деколи з них. Але насправді він був так само побожний, як і інші в селі і не вірив нітрохи в свої надприродні сили, що про них у селі оповідали чуда-дива.
І тепер хоч побачив, що старий бук втратив цієї ночі четверту гіляку, не спішився зовсім занести цю новину в село.
Зібравши поволі свою череду, перейшов березовий лісок і почав сходити дорогою до села. Його собаки бігли коло стада. Це були два кудлаті, люті вівчурі, що від них можна було скоріше сподіватися, що поз’їдають ягнята, ніж що їх припильнують. Разом з ягнятами була в Федя яка сотня овець. Було тут з тузин ягнят, що ще не мали року; решта то були три – й чотиролітки.
Його стадо належало до війта з Версту, Кольца. Кольц мав найбільшу вівчарню в цілій околиці і був дуже задоволений, що Федь у нього вівчарив, бо ніхто не вмів так, як він, ходити біля овець, і ніхто так не розумівся на овечих недугах та не вмів так добре лікувати овечої мотилиці.
Стадо бігло, блеючи, а попереду йшов найбільший баран з дзвінком на шиї.
Зійшовши з гори, вийшов Федь зі своїм стадом на стежку що вела крізь поля, засаджені високою кукурудзою. Далі стежка повертала вбік і йшла попри сосновий ліс. Між великими соснами та ялицями було вже темно. Внизу пінилася по камінню бистра річка;запізнені робітники пускали по ній останні ковбки дерева.
Вівці й пси зійшли очеретом до берега і зачали пити криштальну воду.
Село Верст було вже недалеко, треба було лиш перейти ще загайних, що простягався аж до гори Вулькану, а далі на схилах гір Плази
Розкинулося село.
В цю пору не було вже нікого на полі й нікому було поздоровити Федя, як це було в звичаю. Стадо розбіглося, й саме тоді, коли він почав його зганяти докупи, побачив на закруті ріки, на яких п’ятдесят кроків перед собою, якогось чоловіка.
– Гей, хто там? – закликав.
Це був один з тих мандрівних торговців, що швендяються скрізь зі своїм крамом. Можна їх зустріти по містечках, по селах і на найбільш відлюдних шляхах. Порозумітися з ними легко, бо вони говорять всякими мовами. Чи цей був з Італії, Німеччини чи Волощини? – ніхто того не міг знати, видно було тільки, що це жид, високий, худий, з закарлюченим носом, рідкою борідкою та живими очима.
Він продавав окуляри, годинники, термометри, барометри й інші метри. Те, що не вміщалося в його наплечнику, завісив на шлийках та ремені від штанів й виглядав, мов мандрівна крамничка.
Видно, що жид трохи злякався вівчаря й тому не поздоровив його перший. Щой-но, коли Федь закликав його, він підійшов ближче й мішаючи румунську та слов’янську мови, заговорив:
– Здорові були, що чувати?
– Дякую, як звичайно.
– Погода нині була гарна, дякувати Богу.
– Але завтра буде дощ.
– Що кажете? Дощ? – закликав жид.- Хіба ж у вашому краю паде дощ, коли нема хмар?
– Вночі надтягнуть хмари… ось, відтам… о, з тої сторони.
– По чім ви це пізнаєте?
– По вовні овець, що суха й настовбурчилася, мов віхоть.
– О, то зле для тих, що мандрують.
– Але тим ліпше буде тим, що сидять у хаті.
– Маєте свою хату?
– Ні.
– А ви жонаті?
– Ні.
Тепер почав випитувати Федь, бо така вже в селі була звичка, що кожного стрічного треба випитати.
– Відки йдете?
– З Германштату.
Германштат – це одно з найбільших міст Залісся. Перейшовши його, входимо вже в долину Угорської Солі, що пливе аж до замку Петрошень.
– А куди Бог провадить?
– До Кольошвару.
Щоб дійти до Кольошвару, треба зійти в долину ріки Марош; потім перейти Карльсбург і податися в Бігарські гори. Це була дорога більш двадцяти миль.
Вівчар поглянув на крам жида з цікавістю, хоч, по правді, не було там ані одної порядної речі, але для Федя було це все нове й цікаве, він не знав, до чого служать усі ті рурки та годинники.
(2 votes, average: 5.00 out of 5)
Схожі твори:
- Жюль Верн П’ятнадцятирічний капітан Жюль Верн П’ятнадцятирічний капітан Зміст Частина перша Розділ І. Шхуна-бриг “Пілігрім” Розділ II. Дік Сенд Розділ III. Напівзатоплене судно Розділ IV. Порятовані з “Вальдека” Розділ V. “С. В.” Розділ VI. Кит на обрії Розділ VII. Приготування Розділ VIII. Смугач Розділ IX. Капітан Сенд Розділ X. Наступні чотири дні Розділ XI....
- Жюль ВЕРН (1828-1905) В ПЛЕНУ УДИВИТЕЛЬНЫХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ Жюль ВЕРН (1828-1905) … Слава Жюля Верна не потускнела от времени. Произведения талантливого писателя по-прежнему остаются молодыми. Евгений Брандис. Российский литературовед ГЕНИЙ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО РОМАНА Наше следующее путешествие – во Францию, на родину великого мечтателя и фантазёра Жюля Верна. Представьте, что машина времени перенесла нас в XIX...
- ПЯТНАДЦАТИЛЕТНИЙ КАПИТАН – Жюль ВЕРН (1828-1905) В ПЛЕНУ УДИВИТЕЛЬНЫХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ Жюль ВЕРН (1828-1905) ПЯТНАДЦАТИЛЕТНИЙ КАПИТАН (в сокращении) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Глава вторая. ДИК СЭНД Погода стояла хорошая, и, если не считать отклонения от курса и удлинения пути, плавание совершалось в сносных условиях. Миссис Уэлдон устроили на борту “Пилигрима” как можно удобнее. На корме не было ни юта1,...
- “Майбутнє головного героя роману Жюль Верна “П’ятнадцятирічній капітан” Діка Сенда” У житті кожної людини найважливішу роль грає її досвід. Залежно від того, з чим стикаються люди протягом свого життя, вони формуються як особистості, отримують певні якості, стають сильнішими фізично або розумнішими, вчаться вирішувати конфліктні ситуації і знаходити виходи з численних проблем. Головний герой роману Жюль Верна “П’ятнадцятирічний капітан” на ім’я...
- Раковецький Замок Руїни замку містяться на південній околиці села, у надзвичайно мальовничій місцевості. Це – мисоподібна тераса крутосхилу, що переходить у стрімкий правий берег Дністра. Звідси відкривається велична панорама річки, що широкою підковою охоплює село з околицями. Від колись щільно забудованого, хоч і невеликого замку, нині збереглося небагато: північно-західна вежа та фрагмент...
- Переказ – ЗАМОК Батько й мати Юліанові мешкали в замку, що стояв на згір’ї серед лісу. На кожному з чотирьох ріжків будинку була гостроверха башта з дахом, вибитим олов’яною бляхою, а підвалини мурів стояли на важких могутніх скелях, які круто спускались в глибину лісу. Брукований двір був виметений так чисто, мов підлога у...
- Переказ – ОДЕСЬКИЙ ЗАМОК Понад шість століть пройшло з того часу, коли виник на високому пагорбі в Олеську замок. Сталося це у важкий період розпаду Київської Русі на окремі удільні князівства і захоплення її території зовнішніми ворогами. Перша письмова згадка про Олеський замок датується 1327 ро ком. Ця дата дозволяє допустити, що замок побудував...
- Переказ – ПІДГОРЕЦЬКИЙ ЗАМОК Зараз Підгорецький замок знаходиться в далеко не кращому стані. Для відвідувачів він закритий – реконструкція. За словами місцевих жителів, реконструкція триває вже дуже довго, Але замок все руйнується і руйнується. Ніби то і гроші держава виділила, але до замку вони ніяк не можуть дійти. Деякі із замкових споруд знаходяться в...
- Скорочено “Замок Броуди” Кроніна Дія відбувається в 1830-х рр. у невеликому шотландському містечку Ливенфорд. У будинку вигадливої архітектури, проект якого розробив сам Джеймс Броуди, живуть: стара мати глави сімейства, для якої єдиною розвагою є їжа, його дружина Маргарет, змучена життям жінка, дочки Нэнси (відмінниця, який батько ладить велике Майбутнє ) і Мэри (смілива й...
- Переказ – ЗАМОК І ГОЛЛАНДСЬКА СИСТЕМА ФОРТИФІКАЦІЙ Замок в Золочеві був зведений на кошти Якуба Собеського. Його будівництво завершили в 1634 році. Однією з нових технологій стала система будівництва оборонних споруд, що отримала у нас назву голландської. Особливість голландської системи полягала в тому, що основою зміцнення був величезний земляний вал, який із зовнішнього боку зміцнювався кам’яними брилами...
- Замок (краткое содержание) – Франц Кафка Действие происходит в Австро-Венгрии, до Ноябрьской революции 1918 г. К., молодой человек примерно тридцати лет, прибывает в Деревню поздним зимним вечером. Он устраивается на ночлег на постоя дом дворе, в общей комнате среди крестьян, замечая, что хозяин чрезвычайно смущен приходом незнакомого гостя. Заснувшего К. будит сын смотрителя Замка, Шварцер, и...
- “Забутий замок” – роман із серії “Фэнтези” “Забутий замок” – роман, що вийшов у серії “Магія, фэнтези” видавництва “Альфа-книга”. Так-Так, одна з тих книжок у квітчастих обкладинках, якими щільно заставлені полки в книжкових маркетах. У більшості читачів напевно виробився імунітет, що не дозволяє підходити до їм на відстань менш двох метрів. Однак мені, як шаленому експериментаторові, одного...
- Сюжет роману Франца Кафки “Замок” Чомусь саме останнім часом добутку австрійського письменника Франца Кафки стали особливо популярними серед російських читачів – напевно на це є свої причини. Я ж з Кафкой познайомився задовго до того, як його ім’я стало майже загальним. І в цьому мені, напевно, повезло, тому що я одержав можливість розцінити його творчість...
- МАНДРІВНИЙ ЗАМОК ХАУЛА – МАНДРУЮЧИ ЧАРІВНИМИ СВІТАМИ – СУЧАСНА ЛІТЕРАТУРА Я І СВІТ Розділ перший, У якому Софі розмовляє з капелюшками У країні Інгарії, де такі речі, як семимильні чоботи і шапки-невидимки, існують насправді, народитися найстаршим з трьох дітей – неабияке безталання. Усім відомо, що коли ви, усі троє, вирушите на пошуки щастя, саме тебе першого спіткає невдача, та ще й найдошкульніша. Софі...
- Мандрівний Замок Хаула (1986) – Діана Вінн ДЖОНС 1934-2011 У її книжках розповідається про боротьбу проти всього, що робить людей посередніми й сірими, адже від природи вони наділені багатою уявою й життєрадісністю. Колін Барроу Сторінки життя і творчості Англійська письменниця Діана Вінн Джонс є популярною авторкою понад тридцяти дитячих романів про чарівні світи та дивовижних героїв. Вона вважала, що...
- ВЕРН, Жуль (1828 – 1905) ВЕРН, Жуль (Verne, Jules – 08.11.1828, Нант – 24.03.1905, Ам’єн) – французький письменник-фантаст. Верн з дитинства вабило море. В одинадцятилітньому віці він найнявся юнгою на корабель, що відправлявся в Індію. Батько повернув утікача з корабля, який вже знявся з якоря. За наполяганням батьків, Верн закінчив юридичний факультет...
- Біографія Жуль Верн Жуль Верн – французький письменник-фантаст був і залишився вірним супутником юності. Перші ж романи принесли йому всенародне визнання. Щойно книги французького письменника виходили друком, вони негайно перекладалися багатьма мовами й поширювалися в усьому світі. Жуль Верн був у розквіті творчих сил, він ще не встиг здійснити й половини задуманого, коли...
- ЖУЛЬ ВЕРН – ДАНІЄЛЬ ДЕФО ЛЮДИНА В ЖИТТЄВИХ ВИПРОБУВАННЯХ ЖУЛЬ ВЕРН 1828 (Нант) – 1905 (Ам’єн) Усі ми тією чи іншою мірою діти Жуля Верна. Цілком можливо, що без нього нам і в голову не прийшло б полетіти на Місяць. Рей Бредбері Не лише на Місяць, айв інші світи – далекі й близькі – люди...
- Жуль Верн (1828-1905) НА ОСТРОВАХ ЖИТТЄВИХ ВИПРОБУВАНЬ Жуль Верн (1828-1905) …Слава Жуля Берна не помарніла від часу. Твори талановитого письменника, як і колись, лишаються молодими. Євген Брандіс1 Наша наступна подорож до Франції – батьківщини великого мрійника і фантазера Жуля Ве’рна. Уявіть, що машина часу перенесла нас у XIX століття, а щасливий випадок подарував...
- Всесвітній мандрівник Жуль Верн УСІ УРОКИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 6 КЛАС ІІ семестр ЛЮДИНА В ЖИТТЄВИХ ВИПРОБУВАННЯХ УРОК № 37 Тема. Всесвітній мандрівник Жуль Верн Мета: ознайомити учнів з біографією Ж. Верна; викликати інтерес до письменника як до непересічної особистості, дати уявлення про літературну спадщину романіста, “відкриття” письменника-фантаста. Обладнання: портрет Ж. Верна, виставка книг письменника;...