Home ⇒ 📕Твори з української літератури ⇒ Жюль Верн П’ятнадцятирічний капітан
Жюль Верн П’ятнадцятирічний капітан
Жюль Верн
П’ятнадцятирічний капітан
Зміст
Частина перша
Розділ І. Шхуна-бриг “Пілігрім”
Розділ II. Дік Сенд
Розділ III. Напівзатоплене судно
Розділ IV. Порятовані з “Вальдека”
Розділ V. “С. В.”
Розділ VI. Кит на обрії
Розділ VII. Приготування
Розділ VIII. Смугач
Розділ IX. Капітан Сенд
Розділ X. Наступні чотири дні
Розділ XI. Буря
Розділ XII. Острів на обрії
Розділ XIII. “Земля, земля”
Розділ XIV. Що робити?
Розділ XV. Гарріс
Розділ XVI. У дорозі
Розділ XVII. Сто миль за десять днів
Частина друга
Розділ I. Работоргівля
Розділ II. Гарріс і Негору
Розділ III. У дорозі…
Розділ IV. Важкими дорогами Анголи
Розділ V. Лекція про термітів у термітнику
Розділ VI. Водолазний дзвін
Розділ VII. Табір на березі Кванзи
Розділ VIII. Із записника Діка Сенда
Розділ IX. Казонде
Розділ X. Ярмарок
Розділ XI. Пунш його величності
Розділ XII. Похорон Муані-Лунга
Розділ XIII. У факторії
Розділ XIV. Вісті про доктора Лівінгстона
Розділ XV. Куди може завести мантікора
Розділ XVI. Мганнга
Розділ XVII. Униз за течією
Розділ XVIII. Різні події
Розділ
Розділ ХХ. Епілог
ЧАСТИНА ПЕРША
Розділ І
ШХУНА-БРИГ “ПІЛІГРИМ”
2 лютого 1873 року шхуна-бриг “Пілігрим” перебувала на 43° 37″ південної широти і 165° 19″ західної довготи (від Грінвічського меридіана).
Ця шхуна-бриг, водотоннажністю в чотириста тонн, була споряджена у Сан-Франциско для полювання на китів у південних морях і належала багатому каліфорнійському судновласникові Джеймсу Уелдону, який кілька років тому призначив її командиром капітана Халла.
“Пілігрим” був невеличкий вітрильник, але вважався одним із найкращих кораблів Джеймса Уелдона. Він входив до складу флотилії, яку той щорічно виряджав ген за Берінгову протоку, в північні моря, або під Тасманію чи за мис Горн, аж до морів Антарктики. Шхуна-бриг чудово ходила під вітрилами. Завдяки дуже зручному оснащенню вона могла навіть з нечисленною командою запливати у важкодоступні місця південного моря, звідки починалася суцільна смуга антарктичної криги. Капітан Халл умів, як кажуть матроси, “лавірувати” поміж плавучих крижин. Влітку такі крижини допливають аж до Нової Зеландії, ба навіть до мису Доброї Надії, і досягають набагато нижчих широт, аніж у північних морях. Щоправда, то все невеличкі айсберги з пооббиваними боками, розмиті теплими водами. Майже всі вони розтають в Атлантичному та Тихому океанах. Капітан Халл, досвідчений мореплавець, один із найвправніших гарпунерів флотилії, мав команду, яка складалася з п’яти матросів і одного новачка. Це замала команда для полювання на китів. Люди потрібні на шлюпках при нападі на кита, а також для розбирання туш. Однак Джеймс Уелдон, за прикладом деяких судновласників, задля економії набирав у Сан-Франциско саме стільки матросів, скільки було потрібно для керування судном у дорозі. В портах Нової Зеландії серед місцевого населення та дезертирів усіх національностей не бракувало вправних гарпунерів та матросів, охочих найнятися на китобійний сезон. Коли сезон кінчався, вони, діставши платню, сходили на берег, де чекали до наступного року, доки знов комусь знадобляться їхні послуги. В отакий спосіб судновласники заощаджували чималі гроші на платні команді й збільшували свої прибутки.
Так велося рік у рік на борту “Пілігрима”. Шхуна-бриг вертала від антарктичного полярного кола, скінчивши полювання на китів. Однак трюм не був ущерть заповнений бочками з жиром та з китовим вусом. Уже на той час полювати на китів було важко: через надмірне полювання вони траплялися чимдалі рідше; справжні кити, яких на півночі називали гренландськими, а в південних морях – австралійськими, починали зникати. Китобоям довелось перейти на смугачів, цих велетенських морських ссавців, полювати на яких досить небезпечно.
На смугачів полював і Капітан Халл під час останнього сезону, та влови вийшли небагаті. Проте він мав намір наступного року дістатися у вищі широти і, якщо треба буде, проплисти аж до земель Клері й Аделі, що їх, усупереч твердженням американця Уїлкса, відкрив француз Дюмон-Дюрвіль на “Астролябії” та “Зеле”.
Одне слово, це полювання на китів було невдале для “Пілігрима”. На початку січня, саме посеред літа на Південній півкулі, коли ще було зарано повертатися додому, капітанові Халлу довелось покинути місця полювання. Додатково найняті матроси – набрід досить сумнівних типів – не дуже перетруджувались, і він вирішив їх звільнити.
“Пілігрим” узяв курс на північний захід і 15 січня прибув до Вайтемати, порту Окленда в затоці Чуракі на східному узбережжі Північного острова Нової Зеландії. Отут і висадили китобоїв, найнятих на сезон.
Команда була невдоволена. У трюмі “Пілігрима” бракувало бочок із двісті жиру. Ніколи ще не було таких кепських уловів. А надто прикро почував себе Капітан Халл: славетному мисливцеві дошкуляло вражене себелюбство – адже він, уважай, вертав з порожніми руками! Він на всі заставки проклинав ледарів і нероб, що звели сезон нанівець. Марно намагались набрати в Окленді нову команду. Всі місцеві китобої вже понаймались на інші судна. Тож довелося облишити надію довантажити трюм “Пілігрима”. Капітан Халл уже намірився вийти з Окленда, аж тут до нього звернулись із проханням узяти на борт пасажирів. Капітан погодився, бо відмовити в цьому проханні не міг.
В Окленді саме перебували місіс Уелдон, дружина хазяїна “Пілігрима”, їхній п’ятирічний син Джек та її кузен Бенедікт. Усі троє приїхали сюди разом із Джеймсом Уелдоном, який час від часу навідував Нову Зеландію в комерційних справах. Він збирався повертатися з ними до Сан-Франціско, коли раптом малий Джек серйозно захворів. Джеймс Уелдон, якого кликали назад термінові справи, виїхав з Окленда сам, залишивши дружину, сина й кузена Бенедікта.
Минуло три місяці – три довгі місяці розлуки, дуже важкі для місіс Уелдон. За цей час її син одужав, і вона могла виїжджати. Тут її сповістили, що прибув “Пілігрим”.
У той час, щоб повернутися до Сан-Франціско, місіс Уелдон треба було б спершу поїхати до Австралії й сісти на один із кораблів трансокеанської компанії “Золотий вік”, які курсували між Мельбурном та Панамським перешийком. Діставшись до Панами, вона мала б зачекати на американський пароплав, що регулярно ходив між перешийком та Каліфорнією. Це означало затримки й пересадки, надто неприємні для жінки, що подорожує з дитиною. І коли в Оклендський ‘ порт зайшов “Пілігрим”, місіс Уелдон звернулася до Капітана Халла з проханням довезти до Сан-Франціско її, кузена Бенедікта та Нен, стару няню-негритянку, яка вигляділа і саму місіс Уелдон.
Здійснити подорож у три тисячі морських льє на вітрильнику! Але на судні капітана Халла завжди панував бездоганний лад, а погода по цей і по той бік екватора стояла дуже гарна.
Капітан Халл дав згоду. Він запропонував своїй пасажирці власну каюту. Капітан хотів, щоб під час плавання, яке могло тривати від сорока до п’ятдесяти днів, місіс Уелдон влаштувалася якнайкраще на борту його судна. Щоправда, плавання мало трохи затягтися: “Пілігрим” повинен був, одхилившись від курсу, зайти [13] в чілійський ігорт Вальпараїсо, щоб там розвантажитись. А вже далі вздовж американського узбережжя вони сподівалися плисти під попутним береговим вітром, а це була б доволі приємна морська прогулянка. Зрештою, місіс Уелдон була хоробра жінка й не боялася моря. Тридцятирічна, з міцним здоров’ям, вона звикла до тривалих морських подорожей і не раз поділяла з чоловіком їх невигоди. її не лякало плавання на судні середньої тоннажності. Вона знала, що капітан Халл – чудовий моряк, а “Пілігрим”- надійний вітрильник, одне з найкращих американських китобійних суден. Нагода трапилася, тож треба було скористатись із неї. І місіс Уелдон з неї скористалася.
Що ж до кузена Бенедікта, то він, ясна річ, мав супроводжувати місіс Уелдон у цьому плаванні.
Кузен Бенедікт був славний чолов’яга років п’ятдесяти. Та, незважаючи на цей вік, було б необачно відпустити його кудись самого.
(3 votes, average: 4.67 out of 5)
Схожі твори:
- Скорочено П’ЯТНАДЦЯТИРІЧНИЙ КАПІТАН – ЖУЛЬ ВЕРН ЖУЛЬ ВЕРН П’ЯТНАДЦЯТИРІЧНИЙ КАПІТАН (Стислий виклад) Частина перша Розділи I-VI 2 лютого 1873 року шхуна-бриг “Пілігрим” перебувала на 43″ 37″ південної широти і 165° 19″ західної довготи (від Грінвічського меридіана). На борту шхуни, що була споряджена для китобійного промислу, знаходились відважний капітан Халл, п’ятеро матросів, п’ятнадцятирічний сирота Дік Сенд, судовий...
- Відважні мандрівники роману Ж. Верна “П’ятнадцятирічний капітан” І. Популярність романів Ж. Верна серед юних читачів. (Романами французького письменника Ж. Верна (1828-1905) зачитуються юні читачі у всьому світі. Ці романи захоплюють романтикою мандрів, дивовижними пригодами, мужніми героями.) ІІ. Дік Сенд – головний герой роману “П’ятнадцятирічний капітан”. 1. Дитинство Діка. (Сирота, що виріс у дитячому будинку. Обдарований хлопчик, у...
- Переказ – виклад за романом Ж. Верна “П’ятнадцятирічний капітан” “Тільки сміливим підкоряються моря”. Головний герой роману “П’ятнадцятирічний капітан” – Дік Сенд. Він був сиротою, вирiс у дитячому будинку. Хлопчик був дуже обдарованою. У чотири роки він навчився читати, писати і рахувати. Ще змалку його вабило море. У вісім років він пішов юнгою на корабель, який плавав у південних морях....
- П’ЯТНАДЦЯТИРІЧНИЙ КАПІТАН – ЖУЛЬ ВЕРН – ДАНІЄЛЬ ДЕФО ЛЮДИНА В ЖИТТЄВИХ ВИПРОБУВАННЯХ ЖУЛЬ ВЕРН П’ЯТНАДЦЯТИРІЧНИЙ КАПІТАН Частина І Розділ II. ДІКСЕНД Погода стояла гарна, і, якщо не зважати на деяку затримку, плавання відбувалося в досить добрих умовах. Місіс Уелдон влаштувалась на борту “Пілігрима” якнайвигідніше. Однак спершу довелося помізкувати, де її прихистити. На судні не було ні юта*, ні...
- П’ятнадцятирічний капітан (1877-1878) – Жуль ВЕРН 1828-1905 ПРИГОДИ I ФАНТАСТИКА Жуль ВЕРН 1828-1905 П’ятнадцятирічний капітан (1877-1878) Історія створення Письменник працював над твором у той час, коли його синові Мітелю було приблизно стільки ж років, скільки й головному героєві – Діку Сенду. Як і для всіх своїх романів. Ж. Верн скрупульозно обирав місце розвитку подій, вибудовував сюжет, а...
- Роз’яснення до темы “П’ятниця – друг Робінзона” і “П’ятнадцятирічний капітан” Робінзон врятовує життя одному з полонених, що перебували в дикунів. Робінзон побачив у підзорну трубу дикунів. З ними були три полонені. Двох дім куни з’їли, один втік. Робінзон вбив переслідувачів, а хлопця врятував. Зовнішній вигляд врятованого хлопця. (Гарний, високий на зріст, бездоганної статури, з рівними міцними руками й ногами. На...
- Жюль Верн Замок в Карпатах Жюль Верн Замок в Карпатах Ця історія не є фантастична; вона тільки дещо романтична. Коли наше оповідання видається неправдоподібне сьогодні, то воно може бути правдиве завтра завдяки науковим здобуткам майбутнього. Тоді ніхто не назве нашої історії легендою. Зрештою, тепер не повстають уже легенди ані в Бретанії, країні сміливих зайдиголов, ані...
- Прославлення сили людського характеру в романі Ж. Верна “П’ятнадцятирічний капітан” УСІ УРОКИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 6 КЛАС ІІ семестр ЛЮДИНА В ЖИТТЄВИХ ВИПРОБУВАННЯХ УРОК № 38 Тема. Прославлення сили людського характеру в романі Ж. Верна “П’ятнадцятирічний капітан” Мета: повторити відомості про життя Ж. Верна, сформувати уявлення про роман як літературний жанр, вчитися працювати з текстом, перевірити знання тексту розділів домашнього завдання;...
- “Майбутнє головного героя роману Жюль Верна “П’ятнадцятирічній капітан” Діка Сенда” У житті кожної людини найважливішу роль грає її досвід. Залежно від того, з чим стикаються люди протягом свого життя, вони формуються як особистості, отримують певні якості, стають сильнішими фізично або розумнішими, вчаться вирішувати конфліктні ситуації і знаходити виходи з численних проблем. Головний герой роману Жюль Верна “П’ятнадцятирічний капітан” на ім’я...
- Жюль ВЕРН (1828-1905) В ПЛЕНУ УДИВИТЕЛЬНЫХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ Жюль ВЕРН (1828-1905) … Слава Жюля Верна не потускнела от времени. Произведения талантливого писателя по-прежнему остаются молодыми. Евгений Брандис. Российский литературовед ГЕНИЙ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО РОМАНА Наше следующее путешествие – во Францию, на родину великого мечтателя и фантазёра Жюля Верна. Представьте, что машина времени перенесла нас в XIX...
- ПЯТНАДЦАТИЛЕТНИЙ КАПИТАН – Жюль ВЕРН (1828-1905) В ПЛЕНУ УДИВИТЕЛЬНЫХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ Жюль ВЕРН (1828-1905) ПЯТНАДЦАТИЛЕТНИЙ КАПИТАН (в сокращении) ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Глава вторая. ДИК СЭНД Погода стояла хорошая, и, если не считать отклонения от курса и удлинения пути, плавание совершалось в сносных условиях. Миссис Уэлдон устроили на борту “Пилигрима” как можно удобнее. На корме не было ни юта1,...
- Пригоди героїв роману Ж. Верна “П’ятнадцятирічний капітан” На зимових канікулах я прочитав роман Жуля Верна “П’ятнадцятирічний капітан”. Він починається з невдалого полювання команди китобійного судна “Пілігрім”. Капітан Халл вирішив повернутись у Лос-Анджелес і відвезти на батьківщину дружину власника корабля з її маленьким сином Томом і кузеном Бенедіктом. Під час плавання “Пілігрім” зустрів напівзатоплений корабель, з якого були...
- П’ЯТНАДЦЯТИРІЧНИЙ КАПІТАН – Жуль Верн (1828-1905) НА ОСТРОВАХ ЖИТТЄВИХ ВИПРОБУВАНЬ Жуль Верн (1828-1905) П’ЯТНАДЦЯТИРІЧНИЙ КАПІТАН (Уривки) Частина 1 Розділ II Дік Сенд Погода стояла гарна, і, якщо не зважати на деяку затримку, плавання відбувалося в досить добрих умовах… Місіс Велдон влаштувалась на борту “Пілігрима” якнайвигідніше. Однак спершу довелося помізкувати, де її прихистити. На судні не було...
- П’ятнадцятирічний капітан (переказ) 29 січня 1873 шхуна-бриг “Пілігрим”, оснащена для китобійного промислу, виходить у плавання з порту Оклеанда, Нової Зеландії. На борту знаходяться відважний і досвідчений капітан Гуль, п’ять бувалих матросів, п’ятнадцятирічний молодший матрос – сирота Дік Сенд, судновий кок Негоро, а також дружина власника “Пілігрима” Джемса Уелдона – місіс Уелдон з п’ятирічним...
- Іспити юного капітана за романом Ж. Берна “П’ятнадцятирічний капітан” Древнііі філософ Вергілій казав: “Відважним доля допомагає…”. Прикладом цього є роман Жюля Берна “П’ятнадцятирічний капітан”. У своїй книзі французький письменник розповів про надзвичайні пригоди Щ юного Дика Сенда і його друзів у відкритому морі і нетрях тропічної Африки. Щ Герої книги пройшли неймовірно важкий і довгий шлях – від берегів...
- Твір: “Цитати до образу Діка Сенда з твору Жуля Верна “П’ятнадцятирічний капітан” Колись древньогрецькій філософ Вергілій сказав: “Відважним доля допомагає…”. Яскравим прикладом цього вислову може служити відомий у всьому світі роман французького письменника Жуля Верна “П’ятнадцятирічний капітан”. У цьому романі видатний автор найвідоміших пригодницьких романів розповідає про надзвичайні пригоди у відкритому океані та нетрях тропічної Африки, які довелося пережити юному Дику Сенду...
- Іспити юного капітана (за романом Ж. Верна “П’ятнадцятирічний капітан”) У своїй книзі французький письменник розповів про надзвичайні пригоди юного Дика Сенда і його друзів у відкритому морі і нетрях тропічної Африки. Герої книги пройшли неймовірно важкий і довгий шлях – від берегів Нової Зеландії до Каліфорнії. Вони переборювали на своєму шляху і океанські простори, і африканські джунглі, населені дикими...
- “Опис природи в романі “П’ятнадцятирічний капітан” Пригодницькі романи видатного французького письменника Жуля Верна насичені захоплюючими подіями, раптовими і несподіваним поворотами сюжетів, їх рушійною силою стають різноманітні пригоди. Одним з найяскравіших прикладів такого роману може служити відомий у всьому світі твір “П’ятнадцятирічний капітан”. Як і в багатьох інших творах письменника, основою сюжету роману стають надзвичайні пригоди –...
- Твір по романі Ж. Верна “П’ятнадцятирічний капітан” “У Ж. Верна неможливо знайти героя, що не був би готовий ризикувати життям заради порятунку іншого. Діюча великодушність, прагнення прославити людини, що зобов’язує його направити зусилля на благо суспільства, – от величні традиції, які характеризують творчість автора з погляду моралі, – писав Г. де Дисбах. Ми зачитуємося пригодницькими романами Ж....
- “Мій друг Дік Сенд” за твором Ж. Верна “П’ятнадцятирічний капітан” Відомий французький письменник Жуль Верн у своєму захоплюючому романі “П’ятнадцятирічний капітан” зобразив надзвичайні пригоди юного Діка Сенда і його невеличкої команди у відкритому океані і тропічних нетрях Африки. Дік Сенд був безбатченком і виховувався в дитячому будинку. Навіть своє ім’я він отримав на честь випадкового перехожого, який знайшов маленьку дитину,...