Жанрові особливості твору “Декамерон”
Сьогодні ми говоримо про непересічний художній Твір епохи Відродження. У деяких родинах із великою бібліотекою та суворими традиціями цю книжку досі завбачливо засувають у другий ряд верхньої полиці – аби допитлива дитина не відкрила для себе передчасно чого не слід. Вважається, що розповіді про Кохання зробили твір “забороненим для читання” багатьом поколінням молодих людей. Хоча, здавалося б, що може якась стара книжка порівняно з потужною “просвітницькою” роботою сучасного телебачення, преси?
Говорити про вічні Теми
“Декамерон” Джованні Боккаччо перекладений майже всіма мовами світу. Сюжети дев’ятої новели другого дня та дев’ятої новели третього дня стали основою для написання Вільямом Шекспіром комедії “Кінець – ділу вінець”, драми “Цимбелін”. Зверталися до боккачівсь-ких новел драматурги
До трактування сюжетів “Декамерна” вдався англійський письменник Дж. Чосер у відомих всьому світу “Кентерберійських оповіданнях”. Маргарита Наваррська написала свій “Гептамерон”. “Декамероном” захоплювалися художники Боттічеллі, Ерколе де Роберті, Рубенс, композитори: так, новела про Федеріго делы Альберігі лягла в основу опери Бортнянського “Сокіл” (1786).
Він удосконалив жанр новели, вплинув на написання багатьох творів. Наприкінці нашого уроку мені хотілося б подарувати вам всім букет троянд. Незвичайну квіткову композицію “Боккаччо” створила російська компанія “Експрес-квіти”, її букет складається із ста одного невеликого бутона червоних троянд. За всіх часів троянда була символом краси, досконалості, любові, нескінченності, таємниці і тому по праву може служити знаком, емблемою життя і творчого шляху Джованні Боккаччо. Нехай ми зробили лише першу спробу осягнути велич творчості знаменитого італійця, але мали змогу зрозуміти, що “Декамерон” належить до тих дивних творінь людського генія, які не підвладні часу і не втрачають із століттями своєї художньої цінності. їх називають пам’ятниками світової культури, або класикою. Це символи краси і досконалості, які закликають нас до розкриття їх таємниць. Тож візьмемо в руки книжку і заглибимося в гармонічне звучання прози Боккаччо.