Тартюф, або Ошуканець (переказ)
У будинку поважного Оргона на запрошення господаря влаштувався такий собі пан Тартюф. Оргон душі в ньому не сподівався, шануючи незрівнянним зразком праведності і мудрості: промови Тартюфа були виключно піднесені, повчання – завдяки яким Оргон засвоїв, що світ являє собою велику помийну яму, і тепер і оком не моргнув б, поховали дружину, дітей і інших близьких – найвищою мірою корисні, побожність викликала захоплення; а як самовіддано Тартюф дотримувалися моральність сімейства Оргона…
З усіх домочадців замилування Оргона новоявленим
Ельміра, дружина Оргона, її брат Клеант, діти Оргона Дамис і Маріана і навіть слуги бачили в Тартюфі того, ким він і був на самому ділі – лицемірного святенника, спритно користується помилкою Оргона в своїх нехитрих земних інтересах: смачно їсти та м’яко спати, мати надійний дах над головою і ще де-не-які блага.
Домашнім Оргона донезмоги обридли моралі Тартюфа, своїми турботами про благопристойності він віднадив від дому майже всіх друзів. Але варто було тільки кому-небудь погано відгукнутися про це ревнителі благочестя, пані Пернель
Дочка Оргона, Маріана, була закохана в шляхетного юнака на ім’я Валер, а її брат Дамис – в сестру Валера. На шлюб Маріан і Валера Оргон начебто вже дав згоду, але чомусь все відкладав весілля. Дамис, стурбований власною долею, – його одруження на сестрі Валера мала піти за весіллям Маріан – попросив Клеанта дізнатися у Оргона, в чому причина зволікання. На розпитування Оргон відповідав так ухильно і незрозуміло, що Клеант запідозрив, не вирішив чи той якось інакше розпорядитися майбутнім дочки.
Яким саме бачить Оргон майбутнє Маріан, стало ясно, коли він повідомив дочки, що досконалості Тартюфа потребують винагороду, і таким винагородою стане його шлюб з нею, Маріанна. Дівчина була приголомшена, але не сміла перечити батькові. За неї довелося заступитися Доріну: служниця намагалася втлумачити Оргону, що видати Маріанн за Тартюфа – жебрака, низького душею виродка – означало б стати предметом насмішок всього міста, а крім того – штовхнути дочка на шлях гріха, тому що скільки б доброчесна не була дівчина, не наставляти роги такого чоловічка, як Тартюф, просто неможливо. Доріна говорила дуже гаряче й переконливо, але, незважаючи на це, Оргон лишився непохитний в рішучості поріднитися з Тартюфом.
Маріана була готова підкоритися волі батька – оскільки їй велів дочірній обов’язок. Покірність, що диктується природного боязкістю і пошаною до батька, намагалася преобороть в ній Доріна, і їй майже вдалося це зробити, розгорнувши перед Маріаном яскраві картини чинити з Тартюфом подружнього щастя.
Але коли Валер запитав Маріану, чи збирається вона підкоритися волі Оргона, дівчина відповіла, що не знає. У пориві відчаю Валер порадив їй чинити так, як велить батько, тоді як сам він знайде собі наречену, яка не стане змінювати даному слову; Маріана відповідала, що буде цьому тільки рада, і в результаті закохані мало не розлучилися навіки, але тут вчасно приспіла Доріна. Вона переконала молодих людей у необхідності боротися за своє щастя. Але тільки діяти їм треба не навпростець, а манівцями, тягнути час, а там вже що-небудь неодмінно влаштується, адже всі – і Ельміра, і Клеант, і Дамис – проти абсурдного задуму Оргона,
Дамис, налаштований навіть занадто рішуче, збирався як слід приструнити Тартюфа, щоб той і думати забув про одруження на Маріане. Доріна намагалася остудити його запал, вселити, що хитрістю можна добитися більшого, ніж погрозами, але до кінця переконати його в цьому їй не вдалося.
Підозрюючи, що Тартюф небайдужий до дружини Оргона, Доріна попросила Ельміра поговорити з ним і дізнатися, що він сам думає про шлюб з Маріанна. Коли Доріна сказала Тартюфу, що пані хоче поговорити з ним віч-на-віч, святенник пожвавився. Спочатку, розсипаючись перед Ельміра у великовагових компліментах, він не давав їй і рота розкрити, коли ж та нарешті поставила питання про Маріане, Тартюф став запевняти її, що серце його взято в полон другою. На подив Ельміри – як же так, людина святого життя і раптом охоплений тілесної пристрастю? – Її залицяльник з запалом відповів, що так, він побожний, але в той же час адже і чоловік, що мовляв серце – не кремінь… Тут же без натяків Тартюф запропонував Ельмірі віддатися захопленню любові. У відповідь Ельміра поцікавилася, як, на думку Тартюфа, поведе себе її чоловік, коли почує про його мерзенних домаганнях. Переляканий кавалер благав Ельміра не губити її, і тоді вона запропонувала угоду: Оргон нічого не дізнається, Тартюф ж, зі свого боку, постарається, щоб Маріана якомога швидше пішла під вінець з Валером. Всі зіпсував Дамис. Він підслухав розмову і, обурений, кинувся до батька. Але, як і слід було очікувати, Оргон повірив не синові, а Тартюфу, цього разу перевершив самого себе в лицемірному самознищення. У гніві він велів Даміса забиратися геть з очей і оголосив, що сьогодні ж Тартюф візьме в дружини Маріану. У придане Оргон віддавав майбутнього зятя весь свій статок. Клеант в останній раз спробував по-людськи поговорити з Тартюфом і переконати його примиритися з Даміса, відмовитися від неправедно придбаного майна і від Маріан – адже не личить християнину для власного збагачення використовувати сварку батька з сином, а тим паче прирікати дівчину на довічне муку. Але у Тартюфа, знатного ритора, на всі малося виправдання. Маріана благала батька не віддавати її Тартюфу – нехай він забирає придане, а вона вже краще піде в монастир. Але Оргон, дечого навчився у свого улюбленця, оком не моргнувши, переконував бідолаху в спасенними життя з чоловіком, який викликає лише огиду – як-не-як, умертвіння плоті тільки корисно. Нарешті не стерпіла Ельміра – якщо її чоловік не вірить словам близьких, йому варто на власні очі переконатися в ницості Тартюфа. Переконаний, що упевнитися йому належить якраз в іншому – в доброчесності праведника, – Оргон погодився залізти під стіл і звідти підслухати розмову, яку будуть наодинці вести Ельміра і Тартюф. Тартюф відразу клюнув на удавані мови Ельміри про те, що вона нібито відчуває до нього сильне почуття, але при цьому проявив і відому розважливість: перш ніж відмовитися від одруження на Маріане, він хотів отримати від її мачухи, так би мовити, відчутний заставу ніжних почуттів. Що до порушення заповіді, з яким буде пов’язане вручення цієї застави, то, як запевняв Ельміра Тартюф, у нього є свої способи порозумітися із небесами. Почутого Оргоном з-під столу було достатньо, щоб нарешті звалилася його сліпа віра у святість Тартюфа. Він велів негідникові негайно забиратися геть, той намагався було виправдовуватися, але тепер це було марно. Тоді Тартюф змінив тон і, перед тим як гордо віддалитися, пообіцяв жорстоко поквитатися з Оргоном. Загроза Тартюфа була небезпідставною: по-перше, Оргон вже встиг виправити дарчу на свій будинок, що з сьогоднішнього дня належав Тартюфу, по-друге, він довірив підлому лиходієві скриньку з паперами, що викривають його рідного брата, з політичних причин вимушеного покинути країну. Треба було терміново шукати якийсь вихід. Дамис зголосився побити Тартюфа і відбити у нього бажання шкодити, але Клеант зупинив юнака – розумом, стверджував він, можна добитися більшого, ніж кулаками. Домашні Оргона так ще нічого не придумали, коли на порозі будинку з’явився судовий пристав р-н лояльний. Він приніс припис до завтрашнього ранку звільнити будинок пана Тартюфа. Тут руки засвербіли вже не тільки у Даміса, але і у Доріни і навіть самого Оргона. Як з’ясувалося, Тартюф не забув використовувати і другу що була у нього можливість зіпсувати життя своєму недавньому благодійнику: Валер приніс звістку про те, що негідник передав королю скриньку з паперами, і тепер Оргону загрожує арешт за пособництво бунтівники-брату. Оргон вирішив бігти поки не пізно, але стражники випередили його: увійшов офіцер оголосив, що він заарештований. Разом з королівським офіцером в будинок Оргона прийшов і Тартюф. Домашні, в тому числі і нарешті Прозріла пані Пернель, почали дружно соромити лицемірного лиходія, перераховуючи всі його гріхи. Тому це скоро набридло, і ві
н звернувся до офіцера з проханням захистити його персону від мерзенних нападок, але у відповідь, на превеликий своєму – і загального – подив, почув, що заарештовано. Як пояснив офіцер, насправді він з’явився не за Оргоном, а для того, щоб побачити, як Тартюф доходить до кінця у своєму безсоромності. Мудрий король, ворог брехні і оплот справедливості, із самого початку набрав підозри щодо особистості донощика й опинився як завжди правий – під ім’ям Тартюфа переховувався негідник і шахрай, на чиєму рахунку велике безліч темних справ. Своєю владою государ розірвав дарчу на будинок і пробачив Оргона за непряме пособництво бунтівному братові. Тартюф був з ганьбою перепроваджений у в’язницю, Оргону ж нічого не залишалося, крім як піднести хвалу мудрості та великодушності монарха, а потім благословити союз Валера і Маріан.
Схожі твори:
- Сюжет комедії “Тартюф, або ошуканець” Тартюф – лицемір, втершийся в довіру Оргона, що привласнює собі його будинок і стан, але викритий і арештований по королівському указі Тартюф страшний лицемір. Він прикривається релігією, зображує із себе святого, ні в що не вірячи, і таємно обробляє свої темні делишки. Лицемірство для Т. не просто домінуюча риса характеру,...
- Герой комедії Мольера “Тартюф, або Ошуканець” Тартюф без перебільшення саме знамените створення Мольера. Саме завдяки цьому образу комедіограф придбав славу великого творця літературних типів, риси яких представлені на вищому щаблі їхнього розвитку, у граничному вираженні, що окреслює одночасно вищу крапку й границі людського явища. На відміну від Дон Жуана й Мізантропа (Алъцеста), що як би розчинилися...
- Тартюф, або ошуканець характеристика образа Тартюфа Тартюф – лицемір, втершийся в довіру Оргона, що привласнює собі його будинок і стан, але викритий і арештований по королівському указі. Його ім’я, мабуть, узято Мольером з арсеналу італійської комедії масок, де з’являвся персонаж Тартуфо (згадування про нього вперше зафіксоване у Франції в 1609 р.). Виявляється й асоціація зі старофранцузским...
- Твір на прикладі комедії “Тартюф” ЧиКомедія не самий важкий жанр літератури. Про природу комічного ефекту міркували філософи стародавності й новітніх теоретиків мистецтва, але ніхто ще не дав вичерпного пояснення. Англійський драматург Сомерсет Моэм заявив, що “відносно комедії висувати вимогу реалістичності навряд чи розумно. Комедія – штучний жанр, у ній доречна тільки видимість реальності. Сміху варто...
- Тартюф – герой комедії Мольєра “Тартюф, або Обманщик” Тартюф – герой комедії Мольєра “Тартюф, або Обманщик” (перша ред. Під назв. “Тартюф, або Лицемір” – 1664, друга ред. під назв. “Обманщик” – 1667, третя ред. під цим назв. – 1669). Образ сходить до фольклорно-міфологічного типу трикстера. Очевидна також зв’язок постаті Т. з фарсовим масками лицемірів-Святошинський, з відповідними персонажами творів...
- Тартюф, або обманщик характеристика образу Тартюф – лицемір, що втерся в довіру Оргона, що привласнює собі його будинок і стан, але викритий і заарештований за королівським указом. Його ім’я, очевидно, узяте Мольером з арсеналу італійської комедії масок, де з’являвся персонаж Тартуфо(згадка про нього уперше зафіксована у Франції в 1609 р.). Виявляється і асоціація із старофранцузским...
- Персонажі Мольєра Серед комічних персонажів Мольєра часто трапляються лікарі. Вони любили оточувати свою професію ореолом таємничості й морочили хворих, наживаючись на їхніх страхах та легковірності. Існувало також багато інших способів заробляти гроші – наприклад, за допомогою викладання таких таємничих для обивателя наук, як філософія, граматика. Неосвічені, але заповзятливі лікарі та вчителі заполонили...
- Переказ. Поняття про переказ як жанр художньої літератури та вид мовленнєвої діяльності. Докладний переказ художнього тексту розповідного характеру Переказ. Поняття про переказ як жанр художньої літератури та вид мовленнєвої діяльності. Докладний переказ художнього тексту розповідного характеру Мета: ознайомити школярів із художніми особливостями народних переказів та специфікою переказу як комплексного виду мовленнєвої діяльності, формувати уміння в аудіюванні, читанні, говорінні, письмі. Комунікативний компонент – розвиток умінь свідомого і виразного читання,...
- Злочинна мати (переказ) З розмови Фігаро, камердинера іспанського вельможі, графа Альмавіви, і його дружини Сюзанни, першою камеристки графині, стає ясно, що з тих пір, як загинув на поєдинку старший син графа, безпутний гульвіса, на все сімейство немов лягла чорна тінь. Граф весь час похмурий і похмурий, молодшого сина, Леона, він ненавидить, а графиню...
- Медея (переказ) Є міф про героя Ясона, вождя аргонавтів. Він був наслідним царем міста Іолка у Північній Греції, але влада в місті захопив його старший родич, владний Пелій, і, щоб повернути її, Ясон повинен був зробити подвиг: з друзями-богатирями на кораблі “Арго” допливти до східного краю землі і там, в країні Колхіді,...
- Переказ “Соляріс” – Сни Оскільки Океан ніяк не реагував на наш експеримент, ми змушені були його повторити через шість днів, причому станція, яка досі непорушно висіла на перетині сорок третьої паралелі зі сто шістнадцятим меридіаном, попливла, зберігаючи чотирьохсотметрову висоту над Океаном, у південному напрямку, де, як показували радарні датчики та радіограми сателоїда, активність плазми...
- Максимка (переказ) Російський військовий парової кліпер “Забіяка” швидко йде на південь. Матроси прибирають, миють, скребуть і чистять палубу: на військовому судні починається день. Раптом пролунав гучний тривожний крик вартового: “Людина в морі!”. Всі кинулися на палубу і побачили серед хвиль уламок щогли і на ній людську фігуру. Потім майже всі вітрила були...
- Цукровий німець (переказ) Перша світова війна. Солдати дванадцятого роти – вчорашні мужики з села Чертухіно. Миколай Митрич Зайцев, син чертухінского крамаря, молодий хлопець, нещодавно проведений в зауряд-прапорщики. Його всі звуть Зайчиком. Він майстер складати пісні. Зайчик – людина добра і безмовних: всі (і навіть фельдфебель Іван Палич) звертаються з ним безцеремонно. Як-то раз...
- Американська трагедія (переказ) Канзас-Сіті, спекотний літній вечір. Двоє дорослих і четверо дітей виспівують псалми і роздають брошури релігійного змісту. Старшому хлопчикові явно не подобається те, чим він змушений займатися, але його батьки з жаром віддаються справі порятунку заблукалих душ, якесь, втім, приносить їм лише моральне задоволення. Ейса Гріфітс, батько сімейства, відрізняється великою непрактичностью,...
- Переказ повести Ася Тургенєва И. С План переказу 1. Н. Н. розповідає про свою подорож. 2. Він знайомиться з Гагиним і його сестрою Асею. 3. Незвичайне поводження дівчини 4. Н. Н. спостерігає за нею й приходить до думки, що Гагин їй не брат. 5. Н. Н. стає мимовільним свідкою їхнього пояснення. 6. Відверта розмова Гагина й...
- Переказ “Соляріс” – Ми звичайні Уранці, коли я прокинувся свіжий і відпочилий, експеримент видався мені дрібницею; я не розумів, як міг надавати йому такої ваги. Те, що Гері доведеться піти зі мною до лабораторії, теж мало хвилювало мене. Всі її зусилля перебороти себе зводилися нанівець, коли я на кілька хвилин виходив з кімнати, отож я...
- Театральний роман (переказ) У передмові автор повідомляє читачеві, що записки ці належать перу його друга Максудова, який покінчив з собою і заповідав йому їх виправити, підписати своїм іменем і випустити у світ. Автор попереджає, що самовбивця не мав ніякого відношення до театру, так що записки ці є плодом його хворої фантазії. Оповідання ведеться...
- Переказ Косци Буніна И. А План переказу 1. Автор чує пісню косцов. 2. Опис зовнішності й звичок рязанських богатирів. 3. Вираження в пісні росіянці душі, ностальгія по безповоротно збіглому часі. Переказ Автор розповідає, як він зі своїми супутниками йшов по дорозі, а поруч у молодому березовому лісі косили, косили й співали. Це було давним-давно, і...
- Пікнік на узбіччі (переказ) Дія відбувається в кінці XX ст. в місті Хармонте, який знаходиться біля однієї із Зон Візиту. Зона Відвідання – їх на Землі налічується лише шість – це місце, де за кілька років до описуваних подій приземлилися на кілька годин космічні прибульці, які залишили численні матеріальні сліди свого перебування. Зона обгороджена...
- Молода гвардія (переказ) Під палючим сонцем липня 1942 йшли по донецькому степу зі своїми обозами, артилерією, танками відступаючі частини Червоної Армії, йшли дитячі будинки і сади, стада худоби, грузовики, біженці… Але переправитися через Донець вони вже не встигли: до річки вийшли частини німецької армії. І вся ця маса людей хлинула назад. Серед них...