“Слово о полку Игореве” – величайший памятник древней русской литературы
Около восьми веков назад, в 1187 году, было создано одно из самых гениальных произведений древнерусской литературы – “Слово о полку Игореве”. Оно является гордостью всей русской литературы. “Слово…” проникнуто большим человеческим чувством – тёплым, нежным и сильным чувством любви к родине. Эта любовь чувствуется в каждой строке произведения: и в душевном волнении, с которым автор говорит о поражении войск Игоря, и в том, как он передаёт слова плача русских жён по убитым воинам, и в широкой картине русской природы, и в радости
“Слово о полку Игореве” было создано вскоре после событий Игорева похода и написано под свежим впечатлением от этих событий. Это произведение собрано из намёков,
“Слово…” – непосредственный отклик на события Игорева похода. Оно служило призывом к прекращению княжеских усобиц, к объединению перед лицом страшной внешней опасности. Заслуга автора в том, что он сумел стать выше частных интересов отдельных князей, понял необходимость объединения Русской земли и выразил эту мысль в ярких и живых образах и картинах своего гениального произведения.
Автор “Слова…” считал, что только сильная княжеская власть способна объединить Русь и дать отпор внешним врагам. И поэтому он наделяет киевского князя Святослава Всеволодовича идеальными свойствами главы русских князей: он и “грозный”, и “великий”. Этот князь силён и войском, и судом, он вселяет страх пограничным с Русью странам.
Образ князя Святослава воплощает собой идею сильной княжеской власти, которая способна осуществить единство Русской земли для защиты от врагов.
Ярослава все внуки и Всеслава!
Склоните стяги свои,
Вложите в ножны свои мечи повреждённые,
Ибо лишились вы славы дедов.
Вы ведь своими крамолами
Начали наводить поганых на землю Русскую
На богатства Всеслава.
Из-за усобицы ведь настало насилие
От земли Половецкой!
Но всё-таки героем произведения является не какой-либо князь, а русский народ, Русская земля. И “Слово о полку Игореве” посвящено всей Русской земле в целом.
Автор рисует её обширные пространства, такие как половецкая степь, “синее море”, Дон, Волга, Днепр, Донец, Дунай, Западная Двина, Рось, Сула, Стугна, Немига и многие города. В бескрайних просторах Руси могущество героев “Слова…” приобретает необыкновенные размеры: Владимира I Святославича нельзя было пригвоздить к горам киевским, галицкий Ярослав “подпёр горы Венгерские своими железными полками, заступив королю путь, затворив Дунаю ворота”.
В радостях и печалях русского народа принимает участие вся русская природа: солнце тьмою заслоняет путь князю – предупреждает об опасности, Донец стелет бегущему из плена Игорю зелёную постель на своих серебряных берегах, одевает его тёплым туманом, сторожит гоголями и дикими утками. Перед битвой с половцами “кровавые зори свет возвещают; чёрные тучи с моря идут, хотят прикрыть четыре солнца, а в них трепещут синие молнии. Быть грому великому, пойти дождю стрелами с Дона великого… Земля гудит, реки мутно текут, прах над полями несётся.” А после поражения войска Игоря широкая печаль течёт по Руси.
Широкий простор природы ощущается и в плаче Ярославны. Ярославна обращается к ветру, веющему под облаками, лелеющему корабли на синем море, к Днепру, который пробил каменные горы сквозь землю Половецкую и лелеял на себе Святославовы ладьи до Кобякова стана, к солнцу, которое для всех тепло и прекрасно, а в степи безводной простёрло жгучие свои лучи на русских воинов, жаждою им луки скрутило, истомою им колчаны заткнуло.
Русская земля для автора – это не только природа и города, а это ещё и её народ. В своём произведении он говорит о горе всего русского народа после поражения Игоря. Войско Игоря – это прежде всего русские люди. Они идут на половцев, чтобы постоять за свою Русскую землю, не жалея своих жизней. Автор в своём произведении смог объединить и русскую природу, и русских людей, и русскую историю. Он призывает защищать свою родину от внешних врагов.
Это произведение сыграло большую роль в развитии древнерусской литературы, оно послужило литературным образцом для создания “Задонщины”. “Слово о полку Игореве” изучалось многими поэтами, историками. Им занимался А. Пушкин, его переводили В. Жуковский, А. Майков, Л. Мей и другие русские поэты. Это произведение переведено на все славянские и на большинство западноевропейских языков. Значение “Слова…” особенно велико для нас ещё и потому, что оно является живым и непререкаемым свидетельством высоты древнерусской культуры, её самобытности, её народности.