Скорочено Сирано де Бержерак Ростана е
Ім’я Сирано де Бержерака, поета, письменника, філософа, сучасника Ришелье й мушкетерів, у наші дні відомо насамперед завдяки Ростану, втім, його персонаж має досить відносну подібність із історичним Сирано. Отже, у театрі прем’єра, у головній ролі – посередній актор Монфлери. Але поет і бретер гасконец Сирано де Бержерак заборонив цьому “пустейшему із блазнів” з’являтися на сцені, і, тільки-но в залі лунає грізний голос Сирано, актор боягузливо тікає зі сцени. У відшкодування збитку за зірваний спектакль Сирано великодушно віддає
Об’єктом глузувань служить ніс гасконца – не блещущий красою Сирано є власником величезного носа. Але на їхні жалюгідні гостроти Сирано відповідає блискучим монологом про носи, потім дає одному нахабі ляпас, а іншого викликає на дуель Як щирий поет, він б’ється, одночасно декламуючи поему про свій двобій, і на очах у піднесених глядачів попадає в супротивника “наприкінці посилки”. Публіка розходиться. Сирано сумний – він закоханий у свою кузину, дотепну красуню Роксану,
У серце Сирано спалахує божевільна надія. Він призначає побачення в кондитерській шанувальника муз Рагно. Вбігає вічно п’яний поет Линьер і повідомляє, що “по дорозі до будинку” його підстерігає сотня найманих убивць. Оголивши шпагу, Сирано йде його проводжати До Рагно, кондитерові, що обожнює Поетів, приходить Сирано.
Рагно розпитує його про вчорашній бій: весь Париж тільки й говорить, що про доблесть Сирано, що сразились із цілою бандою найманих убивць і разогнавшего їх. Але Сирано не розташований говорити про себе: чекаючи Роксани він пише їй лист – визнання в любові. Приходить Роксана. Вона повідомляє кузена, що полюбила красеня Кристиана де Невиллета. Вражений Сирано робко намагається натякнути, що обранець її може виявитися “дурній барана”, але Роксана не вірить йому.
Кристиан одержав призначення в полк гасконских гвардійців, де служить Сирано. “Мене вчора жахливо налякали оповіданнями про те, як до новачків твердий гасконский ваш загін…” – говорить вона й просить Сирано стати заступником Кристиана.
Сирано погоджується. Довідавшись, що Сирано – двоюрідний брат Роксани, Кристиан благає простити його за всі “носи” і зізнається, що любить кузину Сирано повідомляє, що почуття Кристиана знайшли відгук у серце дівчини й вона чекає від нього листа. Прохання Роксани лякає Кристиана: він з тих, “чиї мовлення не вміють” у дівицях “збудити любов, торкнутися їхньої мрії”. Сирано пропонує Кристиану стати його розумом і для початку дає йому лист, написаний їм до Роксани, але ще не підписане. Листами Сирано Кристиан завойовує любов капризухи Роксани Вона призначає йому нічне побачення.
Коштуючи під балконом, Кристиан щось незрозуміло белькоче, і Роксана вже готова піти. На допомогу закоханому красеневі приходить Сирано. Сховавшись серед листя, він шепотить упоительние слова любові, голосно повторювані Кристианом. Заворожена віршами Сирано, Роксана погоджується подарувати улюбленому поцілунок.
Любові Роксани також домагається могутній граф де Гиш, командуючий полком, де служать Сирано й Кристиан. Де Гиш посилає до Роксани капуцина з листом, де просить у неї побачення перед відходом на війну. Роксана ж, читаючи лист, змінює його зміст і переконує ченця, що в ньому втримується наказ обвінчати її із Кристианом де Невиллетом. Поки святий батько робить шлюбний обряд, Сирано, надягши маску, грає із себе безумця, щоб затримати де Рингу.
Нарешті процедура завершена, і втомлений Сирано відкидає непотрібну більше маску. Переконавшись, що він обманутий, розлютований де Гиш наказує Сирано й Кристиану негайно відправлятися в казарму: на світанку полк виступає впоход. “До шлюбної ночі їм досить далеко!..
” – глумливо додає він, дивлячись на Кристиана, що заключили в обійми Роксану. Передова. Полк гасконских гвардійців з усіх боків оточений ворогом.
Солдати голодують Сирано всіма силами намагається підтримати в них бадьорість духу. Сам він, без ведена Кристиана, щоранку пробирається через ворожі пости, щоб відправити черговий лист Роксані: Кристиан обіцяв писати їй щодня… Зненацька в табір приїжджає Роксана: слова “я їду до друга серця!
” служили їй паролем, і ворог пропустив її карету. Обіймаючи здивованого Кристиана, Роксана зізнається: його “листа чудові” перетворили її, і якщо спочатку “у легкодумстві своєму” вона полюбила його за красу, те тепер вона “захоплена” “красотою незримої”: “Залишилася б вірна своєї любові, коли б, по мановенью жезла якої-небудь чарівниці, зникла вся краса твоя!..” Кристиан у жаху: визнання Роксани означає, що вона любить не його. Асирано. Кристиан розповідає про всім Сирано й збирається зізнатися Роксані у своєму обмані.
Перед Сирано знову миготить примара щастя. Але ворожа куля вбиває Кристиана, і він умирає на руках Роксани, не встигши їй нічого сказати. На груди в нього Роксана знаходить прощальний лист, написаний від імені Кристиана зневіреної Сирано. Горе Роксани безмежно, і шляхетний Сирано вирішує зберегти таємницю Кристиана. Пройшло десять років.
Роксана живе в монастирі й носить жалобу Раз у тиждень, завжди в те саме час, неї відвідує Сирано – повідомляє її останні новини. Поет бідний, він нажив собі безліч ворогів, і от один раз “страшна колода впала раптом з вікна й голову розбило там проходили випадково Сирано”. Нещастя трапляється в той же день, коли Сирано звичайно відвідує Роксану. Роксана здивована – Сирано спізнюється вперше.
Нарешті з’являється смертельно блідий де Бержерак. Вислухавши жартівливі докори кузини, він просить неї дозволити йому прочитати прощальний лист Кристиана. Забувшись, він починає читати його вголос. Роксана в здивуванні дивиться на Сирано: на вулиці зовсім стемніло… Отут вона нарешті розуміє, яку роль добровільно грає Сирано от уже десять років…
“Так чому ж ви сьогодні раптом вирішили зламати секрету свого печатка? ” – у розпачі вопрошает вона. Сирано знімає капелюх: голова його обв’язана “У суботу, вересня шістнадцятого дня, поет де Бержерак убитий рукою лиходія”, – глузливим тоном вимовляє він.
“ПРО, Боже! Я все життя любила одного, і дорога ця істота тепер удруге я втрачаю! ” – ламаючи руки, викликує Роксана. Сирано ж, вихопивши шпагу, починає наносити удари невидимим ворогам – неправди, підлості, наклепу – і вмирає зі шпагою вруке.
Схожі твори:
- Короткий переказ комедії Эдмона Ростана “Сирано де Бержерак” У театрі – прем’єра, у головній ролі – посередній актор Монфлери. Але поет і бретер, гасконец Сирано де Бержерак, заборонив цьому “пустейшему із блазнів” з’являтися на сцені, і, тільки-но в заді лунає грізний голос Сирано, актор боягузливо тікає зі сцени. У відшкодування збитку за зірваний спектакль Сирано великодушно віддає свої...
- Центральний персонаж героїчної комедії “Сирано де Бержерак” У французькій драматичній літературі, до появи на рубежі XIX і XX вв. “нової драми”, історики театру нерідко відзначають три імена, що дають подання про еволюції поняття героя: Сид, Лоренцаччо й Сирано. Останній до того ж підбиває підсумок пошукам романтичного героя, якому французька драматургія віддавали настільки щедру данину протягом усього XIX...
- Літературна спадщина Сирано де Бержерака Бержерак Народився в збіднілій дворянській сім’ї. Батько Бержерака був адвокатом. Майбутній письменник учився в столичному коледжі Бове, що входив у Паризький університет. У коледжі він додав до свого теперішнього прізвища Савиньен “де Бержерак” (гасконская сім’я із цим прізвищем якийсь час володіла маєтком його батька). Закінчивши навчання (1637), він мріяв прилучитися...
- БЕРЖЕРАК, Сав’єн Сірано де (1619 – 1655) БЕРЖЕРАК, Сав’єн Сірано де (Bergerac, Savien Cyrano de – 06.03.1619, Париж – 28.07.1655, Саннуа) – французький письменник. Народився у збіднілій дворянській сім’ї. Батько Бержерака був адвокатом. Майбутній письменник навчався у столичному колежі Бове, що входив до Паризького університету. У колежі він додав до свого справжнього прізвища Савіньєн...
- П’єса Едмона Ростана “Принцесса Грёза” Розглянемо символіку лілії і троянди, що зустрічається у п’єсі Едмона Ростана “Принцесса Грёза”. У цьому творі квіти співвідносяться з образом головної героїні, принцеси Мелісінди, і допомагають зрозуміти її душевний стан. До прибуття закоханого у принцесу трубадура Рюделя та його друга Бертрана Мелісінда замкнена у розкішному палаці, де має залишатися до...
- Скорочено ЛЕГЕНДА ПРО ВІЧНЕ ЖИТТЯ – ІВАН ФРАНКО Олександер Великий весь світ звоював І отеє в Вавілоні мов бог раював. А побожний аскет вік в пустині прожив І молитвою й постом богині служив. Наче сонце, що разом прогонює тьму, Так богиня в опівніч явилась йому. Прихилилась і мовить: “Мій вірний слуго, Чим тебе вдоволить? Чи бажаєш чого? “...
- Скорочено “Легенда про вічне життя” Франка 1 Олександер Великий весь світ звоював І отеє в Вавілоні мов бог раював. А побожний аскет вік в пустині прожив І молитвою й постом богині служив. Наче сонце, що разом прогонює тьму, Так богиня в опівніч явилась йому. Прихилилась і мовить: “Мій вірний слуго, Чим тебе вдоволить? Чи бажаєш чого?”...
- Легенда про вічне життя – ІВАН ФРАНКО Скорочено 1 Олександер Великий весь світ звоював І отеє в Вавілоні мов бог раював. А побожний аскет вік в пустині прожив І молитвою й постом богині служив. Наче сонце, що разом прогонює тьму, Так богиня в опівніч явилась йому. Прихилилась і мовить: “Мій вірний слуго, Чим тебе вдоволить? Чи бажаєш чого?”...
- “Що є символом вічного життя творі “Легенда про вічне життя” Івана Франка?” Варто погодитися з тим, що Іван Франко був не тільки великим українським поетом і прозаїків, а й видатним філософом, який піднімав складні і суперечливі проблеми людського буття. У поемі “Легенда про вічне життя” автор відповідно до її назви піднімає проблему вічного життя. Дійсно, можна повністю погодитися з автором у тому,...
- Скорочено “Полинька Сакс” Дружиніна Коли Костянтин Олександрович Сакс оголосив дружині, що повинен їхати тижня на три в провінцію, Полинька розплакалася й стала просити чоловіка відмовитися від поїздки. Їй смутно, її мучать дурні передчуття. Але Сакс не просто чиновник по особливих дорученнях, а людина обов’язку й честі. Справа казнокрада Писаренко він повинен довести до кінця....
- Скорочено “Здається внайми” Голсуорcи Дія відбувається в 1920 р. Джолиону вже сімдесят два роки, його третій шлюб триває двадцять років. Сомсу шістдесят п’ять років, Аннет – сорок. Сомі душі не сподівається в дочці, Флер цілком заповнила його серце. Із дружиною вони абсолютно чужі люди, його навіть не хвилює, що навколо Аннет увивається багатій бельгієць...
- Скорочено “Самогубець” Эрдмана Семена Семеновича знаходять на кухні в той момент, коли він засовує щось собі в рот, а побачивши що ввійшли, ховає в кишеню. Марья Лук’янівна зомліває, а Калабушкин пропонує Подсекальникову віддати йому револьвер, і отут Семен Семенович зі здивуванням довідається, що він збирається стрілятися. “Так де б я міг дістати револьвер?”...
- Скорочено Підступництво й любов Шиллера Ф Учитель музики Міллер дуже засмучений тим, що між його дочкою Луїзою й майором Фердинандом спалахнула любов: “Вовек дівчиську сорому не избить!” Незабаром по всьому місту поширюються плітки – і будинку музиканта загрожує безчестя. Адже, по розумінню Мюллера, син президента Вальтера ніяк не може обвінчатися з дочкою скромного вчителя. Особистий секретар...
- Скорочено роману Здається внайми Голсуорсі Д Дія відбувається в 1920 р. Джолиону вже сімдесят два роки, його третій шлюб триває двадцять років. Сомсу шістдесят п’ять років, Аннет – сорок. Сомі душі не сподівається в дочці, Флер цілком заповнила його серце. Із дружиною вони абсолютно чужі люди, його навіть не хвилює, що навколо Аннет увивається багатій бельгієць...
- Скорочено роману Обломів Гончарова І. А ОБЛОМІВ Частина перша Ілля Ілліч Обломів живе на Гороховій вулиці у великому будинку. У кімнаті на перший погляд чисто, але на картинах – павутина, на дзеркалі – пил. Обломів одержав від керуючого лист про те, що той скорочує гроші, що висилаються панові, скаржиться на посуху. Кілька років назад Ілля Ілліч...
- Скорочено “Михаэль Кольхаас” Клейста Дія ставиться до середини XVI в., до періоду Реформації. Михаэль Кольхаас, головний герой повести, заробляє на життя розведенням і продажем коней. Це проста й справедлива людина, що високо цінує своя честь і достоїнство. Один раз він направляється в Лейпциг і, переходячи через границю, бачить на саксонській стороні в лицарського замка...
- Скорочено ОЙ У ЛУЗІ ЧЕРВОНА КАЛИНА Стрілецькі пісні – це пісні, у яких стверджується героїчний дух народу. Вони сповнені патріотичних настроїв та підвищених почуттів. У них, неначе в літописі, зафіксовано багато фактів, дат і місцевостей, пов’язаних з історією УСС1. За змістом і призначенням стрілецькі пісні можна поділити на чотири групи: бойово-патріотичні, жалібні, любовні і жартівливі. Ой...
- Скорочено “Натали” Буніна Віталій Мещерский, парубок, що недавно надійшов в університет, приїжджає на канікули додому, натхнений бажанням знайти любов без романтики. Дотримуючись своїх планів, він їздить по сусідських маєтках, потрапляючи в один із днів у будинок свого дядька. Попутно згадується про дитячу закоханість героя в кузину Соню, що він тепер зустрічає й з...
- Скорочено “Володимир Маяковський” Маяковського Звертаючись до юрби, В. Маяковський намагається пояснити, чому він несе свою душу на блюді до обіду лет, що йдуть. Стікаючи непотрібної слезою з неголеної щоки площ, він почуває себе останнім поетом. Він готовий відкрити людям їхні нові душі – словами простими, як мукання. В. Маяковський бере участь у вуличному святі...
- Скорочено роману Тесс із роду д’ербервиллей Гарди Т Глуха англійська провінція кінця минулого століття. У долині Блекмор (або Блекмур) живе сімейство возія Джека Дарбейфилда. Один раз травневим вечором глава сімейства зустрічає священика, що, відповідаючи на вітання, називає його “сером Джоном”. Джек здивований, а священик пояснює: Дарбейфилд є прямим нащадком лицарської сім’ї д’ербервиллей, що веде свій рід від сера...