Пан та собака (Казка)
На землю злізла ніч… Ніде ані щнпгархже1, Хіба-то декуди скрізь сон що-небудь пирхне,
Хоч в око стрель тобі, так темно надворі. Уклався місяць спать, нема ані зорі, І ледве, крадькома, яка маленька зірка З-за хмари вигляне, неначе мшп з заеіка. І небо, і земля – усе одпочива, Все ніч під чорною запаскою2 хова. Один Рябко, один, як палець, не дрімав, Худобу панську, мов брат рідний, доглядає, Бо дарма їсти хліб Рябко наш. не любив: їз за п’ятьох, але те їв, що заробив. Рябко на панському дворі не спить всю нічку. Коли б тобі на сміх було де видно свічку
Або
Маячив каганець.
Всі сплять, хропуть,
А деякі сопуть;
Уже і панотець, Прилізши із хрестин, до утрені4 шшхався… А наш Рябко, кажу, все сватки не. вкладався. Знай, неборак, ганя то в той, т© в сей куток: То зазирне. в курник, то дейко5 до свинок, Спита, чи всі таки живенькі поросятка, Індики та качки, курчатка й гусенятка;
То звідтіль навпростець Махає до овець, До клуні, до. стіжків, д© стайні, до обори6; То знов назад чимдуж,- щоб часом москалі (А їх тоді було до хріна на селі), Щоб москалі, мовляв, не вбрались до комори. Не спить Рябко, та все так гавка, скавучить, Що сучий
Чому ж Рябку не спать? чи знав він, що з ним буде? Заснув він смачно так, як сплять всі добрі люде, Що щиро стережуть добро своїх панів… Як ось – трус 2, галас, крик!., весь дзір загомонів: “Цу-цу, Рябко!.. на-на!.. сюди Рябка кликніте!..” “Ось-ось я, батечки!.. Чого ви там, скажіте?”
Стриба Рябко, вертить хвостом,
Неначе помелом,
Ї знай, дурненький, скалить зуби
Та лиже губи. ‘ “Уже ж, бач,- дума він,- не дурно це в дворі
Од самої тобі зорі
Всі панькаються коло мене. Мабуть, сам Пан звелів віддать Рябку печене І, що осталося, варене.
За те, що, бач, Рябко всю Божу ніч не спав Та гавкав на весь рот, злодіїв одганяв”. “Цу-цу, Рябко!” – ще раз сказав один псяюха,
Та й хап Рябка за уха! “Кладіть Рябка”,- гукнув… Аж ось і Пан прибіг: “Лупіть Рябка,- сказав,- чухрайте! ось батіг!” “За що?..” – спитав Рябко, а пан кричить: “Чухрайте!” “Ой! йой! йой! йой!” А Пан їм каже: “Не вважайте!..” “Не буду, батечку!.. За що ж це честь така?..” “Не слухай,- Пан кричить,- лупіть, деріть Рябка!..”
Деруть Рябка, мов пір’я,
На галас збіглась двірня; “Що?., як?., за що?., про що?..” – Не знає ні один. “Пустіть!..- кричить Рябко:-Не будь я песький син, Коли вже вдержу більш!..” Рябко наш хоч не бреше, Так що ж? Явтух Рябка, знай, все по жижках чеше. “Пустіть, швидчій пустіть!..” Пан на весь рот гукнув Та й з хати сам умкнув.
І Обрадованна – нагорода; тут це слово вжите в протилежному значенні – покарання.
Трус – паніка, сум’яття, метушня.
“Пустіть! – гукнули всі: – Рябко вже вдовольнився!..” “Чим, люде добрі, так оце я провинився?.. За що ж глузуєте?..- сказав наш неборак.-
За що знущаєтесь ви надо мною так?
За що?., за що?..” – сказав та й попустив патьоки… Патьоки гірких сліз, узявшися за боки. “За те,- сказав один Рябкові з наймитів,- Щоб не колошкав ти вночі своїх панів; За те… але… щось тут… ходім, Рябко, лиш з хати, Не дуже, бачу, рот тут можна роззявляти: Ходім, братко, на двір”. Пішли. “Се не пусте, Сказав Явтух Рябку: – оце тебе за те По жижках, бра1 Рябко, так гарно попімагали, Що Пак із Панею сю цілу ніч не спали” “Чи винен я сьому?.. Чи ти, Явтух, здурів?” “Гай, гай!..- сказав Явтух: – Рябко! ти знавіснів; Ти винен, бра Рябко, що ніччю розбрехався; Ти ж знав, що вчора наш у карти Пан програвся; Ти ж знав: Що хто програв, Той чорта (не тепер на споминки!) здрімає, Той батька рідного, розсердившись, програє; Ти знав, кажу, Рябко, що Пан не буде спати: До чого ж гавкав ти?., нащо ж було гарчати? Нехай би гавкав сам, а ти б уклавсь тихенько, Забравшись в ожеред, та й спав би там гарненько. Тепер ти бачиш сам, що мокрим він рядном Нанався на тебе – і, знай, верзе притьмом 2; Що грошей вчора він проциндрив3 щось не трохи, Що Паню через те всю ніч кусали блохи, Що буцім вчора він грать в карти б не еідав, Коли б сьогоднішню був ніч хоч закуняв; Що буцім ти, Рябко, так гавкав,- як собака, Що буцім по тобі походить ще й ломака; Що, бачся, ти йому остив4, недосолив, І, бачся, він тебе за те й прохворостив. А бач, Рябко, а бач!., не гавкай, не ганяйсь; Ляж, хирний5, та й мовчи і з Паном не рівняйсь! Чого брехать? нехай наш Пан здоровий буде: Він сам і без собак сю панщину одбуде”. Послухав наш Рябко поради Явтуха. “Нехай тяжка йому, година та лиха,- Сказав,- щоб за моє, як кажуть люди, жито Та ще й мене і бито! Коли моє невлад,
То я з своїм назад. Чи баба з воза,- що ж? велика дуже вада!.. Кобилі легший віз, сьому кобила й рада”. Отак сердега наш Рябко доміркувавсь, Та й спать на цілий день і цілу ніч попхавсь; Заснув Рябко, захріп, аж ожеред трясеться. Рябку й не сниться, не верзеться, Що вже москалики в коморі й на дворі – Скрізь нишпорять, мов тут вони й господарі, Що вовк ягнят, а тхір курчаток убирає. Аж тут і надворі туж-туж1 усе світає. “Цу-цу, Рябко!..- тут всі, повибігавши з хат: – Цу-ДУ) Рябко!.. на-на!..” – гукнули, як на гвалт. А наш’ Рябко тобі і усом не моргає; Хоч чує, та мов спить і мов недочуває; “Тепер-то,- думав він,- мій Пан всю нічку спав. Бо не будив його Рябко і не брехав; Тепер-то він мені свою покаже дяку, Тепер уже не втре мені, як вчора, маку2… Нехай цуцукають… Мене сим не зведуть, Поки самі сюди обід не принесуть; Та ще й тоді, не бійсь, поскачуть коло мене,- Поки візьму я в рот хоч страву, хоч печене!” “Цу-цу!..- сказав іще Рябкові тут Явтух,-“Цу-цу!..- задихавшись, мов з його перло дух,- Ходім, Рябко!..” – “Еге? Ходім! – Не дуже квапся, Сам принеси сюди…” “Іди ж хутчій, не бався!..” “Ба, не піду, Явтух!” – “Іди, бо кличе Пан!..” Сказав та й зашморгнув на шиї він аркан. “Чешіть Рябка!” – гукнув. Аж тут їх щось з десяток Вліпили з сотеньку київ Рябку в завдаток. “Лупіть Рябка!” – кричить тут Пан, як навісний; Рябко ж наш тільки вже що теплий та живий. Разів із шість Рябка водою одливали І стільки ж раз його, одливши, знов шмагали,
А потім перестали. Рябко спитать хотів, але Рябків язик Був в роті спутаний, неначе путом з лик, І герготав1 щось, як на сідалі індик. “Постій,- сказав Явтух Рябкові,- не турбуйся, Я правду всю кажу: ото, Рябку, шануйся, Добра своїх панів, як ока, стережи, Зарання спать не квапсь, в солому не біжи, Злодіїв одганяй та гавкай на звірюку. Не гавкав ти, Рябко! За те ж ми, бач, в науку,
Із ласки, з милості панів. Вліпили сотеньок із п’ять тобі київ” “Чорт би убив твого, Явтух, з панами батька,
І дядину, і дядька За ласку їх!..- сказав Рябко тут наодріз.- Нехай їм служить більш рябий в болоті біс! Той дурень, хто дурним іде панам служити, А більший дурень, хто їм дума угодити! Годив Рябко їм, мов болячці й чиряку,
А що за те Рябку?..
…спороли батогами,
А за вислугу палюгами, Чи гавкає Рябко, чи мовчки ніччю спить, Все випада-таки Рябка притьмом побить. Уже мені, бачу, чи то туди – високо,
Чи то сюди – глибоко: Повернешся сюди – і тута гаряче, Повернешся туди і там-то боляче! Хоч би я тіето вніс псяюсі із діжею, То б він розтовк і ту над спиною моєю. З ледачим все біда: хоч верть-круть, хоч круть-верть,. Він найде все тобі хоч в черепочку смерть”.
1818 р.
1. Що вас найбільше вразило в байці “Пан та Собака?
2. Перечитайте вісім перших рядків байки. Про що ви з них дізнались? Пригадайте, яке значення мав пейзаж у художніх творах.
3. Виділіть у тексті й перечитайте рядки, в яких розповідається про: а) добрий намір Рябка щире трудитися; б) сподівання на винагороду; в) його почуття й роздуми після першого покарання і після другого; г) вдачу Рябка, його ставлення де навів, до власної долі та власних вчинків.
Схожі твори:
- Тема кріпацтва у творі П. Гулака-Артемовського “Пан та Собака” Передові люди вважали кріпацтво несправедливим ладом і закликали до боротьби з ним. Засуджував надмірну жорстокість та свавілля поміщиків і український байкар Петро Гулак-Артемовський. “Пан та Собака” – антикріпосницький твір. Байка пройнята протипанськими настроями. Порушуючи такі актуальні питання того часу як становище кріпаків, ставлення панів до них, П. Гулак-Артемовський викриває самодурство...
- Осуд гноблення трудящих у кріпосницькому суспільстві (за байкою “Пан та Собака”) Петро Гулак-Артемовський, ідучи вчительською стежкою, до кінця свого життя захоплювався літературою, добре знав український фольклор і життя простих людей-кріпаків. Хоча літературна спадщина Гулака-Артемовського невелика, але твори його привертають до себе увагу влучним змістом і красою живої розмовної мови. Письменник жив за часів кріпацтва, коли висловлювати свої волелюбні думки було небезпечно,...
- Два кріпаки (за байкою “Пан та Собака” П. Гулака-Артемовського) І. Тема кріпацтва в українській літературі XІX ст. ІІ. Показ тяжкого життя селянства в образі Рябка та селянина-пристосуванця в образі Явтуха: 1. Дворові кріпаки. 2. Рябко – сумлінний трудівник. 3. Явтух між двома таборами. 4. Прозріння знедоленого кріпака. ІІІ. Вияв громадянської мужності П. П. Гулака-Артемовського. Багато наших письменників зверталися до...
- Осуд несправедливою кріпосницькою суспільства в байці “Пан та Собака” Петро Гулак-Артемовський належить до славної когорти основоположників нової української літератури. Його творчий доробок українською мовою невеликий: кілька байок, притч, віршованих і прозових послань, переклади та переспіви творів світової літератури. У 1818 році в “Українському Віснику” побачили світ “Казка”, “Пан та Собака”, “Супліка до Грицька К…” Письменник добре знав побут, звичаї...
- Засудження сваволі й деспотизму в байці “Пан та Собака” П. Гулака-Артемовського В українській літературі першої половини XIX ст. з’являється низка байкарів: П. Гулак-Артемовський (1790-1865), О. П. Руданський (1784-1851), Л. І. Боровиковський (1806-1889), Є. П. Гребінка (1812-1848) та інші. Найвизначнішими серед них були Гулак-Артемовський і Гребінка. У творчій спадщині Гулака-Артемовського найбільш цінними є байки, які поділяються на дві групи: байки-казки на громадські...
- Осуд несправедливості кріпосницького суспільства (За байкою П. Гулака-Артемовського “Пан та Собака”) Петро Гулак-Артемовський – одна з провідних постатей нової української літератури. Хоча його творчий доробок українською мовою невеликий (кілька байок, притч, прозових і віршованих послань, переспіви та переклади творів світової літератури), Гулака-Артемовського вважають одним з основоположників української літератури. У 1818 році в “Українському віснику” була надрукована байка “Пан та Собака”. Написання...
- “Пан та Собака” – зразок реалістичної байки Творча спадщина одного з визначних поетів передшевченківсь-кої доби Гулака-Артемовського порівняно невелика за обсягом, але цікава й різноманітна. Його байки відіграли важливу роль у розвитку української літератури перших десятиліть XIX ст. Письменник П. Білецький-Носенко в 1823 році писав: “Я смело могу уверить, что сказочки г. Артемовского-Гулака читались с таким же неописанним...
- Сатиричний осуд суспільних відносин між панами та трудящою людиною (за байкою “Пан та Собака’ П. Гулака-Артемовського) Твір “Пан та Собака” – це приклад української класичної байки. Щирий, гуманний, прогресивний зміст, художня майстерність твору принесла велику популярність байці. Актуальність байки була зумовлена політичним станом суспільства, тиском прогресивних сил у боротьбі проти кріпосництва, за визволення народу від свавілля панства, за гідність людини. Гулак-Артемовський, використовуючи алегорію, говорить на початку...
- “Пан та Собака” Гулака-Артемовського – зразок реалістичної байки Творча спадщина одного з визначних поетів передшевченківської доби Гулака – Артемовського порівняно невелика за обсягом, але цікава й різноманітна. Його байки відіграли важливу роль у розвитку української літератури перших десятиліть XІX ст. Письменник П. Білецький-Носенко в 1823 році писав: “Я смело могу уверить, что сказочки г. Артемовского – Гулака читались...
- Твір “Пан та Собака” Гулака-Артемовського – зразок реалістичної байки “Пан та Собака” Гулака-Артемовського – зразок реалістичної байки Творча спадщина одного з визначних поетів передшевченківської доби Гулака – Артемовського порівняно невелика за обсягом, але цікава й різноманітна. Його байки відіграли важливу роль у розвитку української літератури перших десятиліть XIX ст. Письменник П. Білецький-Носенко в 1823 році писав: “Я смело могу...
- Літературна казка. Василь Жуковський “Казка про Івана-царевича та сірого вовка” ЗАРУБІЖНА ЛІТЕРАТУРА 2-4 класи КАЗКА – ВИГАДКА, ТА В НІЙ… Урок 8 Тема. Літературна казка. Василь Жуковський “Казка про Івана-царевича та сірого вовка” Мета: ознайомити учнів з російською літературною казкою; проаналізувати чарівні перетворення, що відбуваються у казці; ознайомити з віршованою інтерпретацією фольклорних мотивів; вчити дітей утверджувати добро і справедливість над...
- Народна казка. “Вишивальниця птахів” (грецька казка) ЗАРУБІЖНА ЛІТЕРАТУРА 2-4 класи СТЕЖИНКАМИ КРАЇНИ КАЗОК НАРОДІВ СВІТУ Урок 6 Тема. Народна казка. “Вишивальниця птахів” (грецька казка) Мета: ознайомити учнів із грецькою казкою; розвивати вміння самостійно визначати головних і другорядних персонажів твору, встановлювати тип персонажа (позитивний, негативний), пояснювати й обгрунтовувати вчинки героїв та їх мотиви, висловлювати до них своє...
- Літературна казка. Мійоко Мацутані “Песик Сіро”. Узагальнення знань за розділом “Літературна казка” ЗАРУБІЖНА ЛІТЕРАТУРА 2-4 класи КАЗКА – ВИГАДКА, ТА В НІЙ… Урок 12 Тема. Літературна казка. Мійоко Мацутані “Песик Сіро”. Узагальнення знань за розділом “Літературна казка” Мета: ознайомити учнів з літературною казкою японської письменниці; показати на основі прочитаної казки, що добро, людська праця, чесність, вдячність, вірність завжди у людей в пошані,...
- СОБАКА БАСКЕРВІЛІВ – АРТУР КОНАН ДОЙЛЬ Містер Шерлок Холмс Містер Шерлок Холмс сидів за столом і снідав. Зазвичай він прокидався доволі пізно, якщо не брати до уваги тих випадків, коли він взагалі не лягав спати. У мене в руках була палиця, забута нашим учорашнім гостем. Ця товста палиця з головкою була справжнім “речовим доказом”. На пластинці...
- Пропав собака… (твір-оголошення) На наших вулицях часто можна бачити оголошення про пропажу домашніх тварин. Хазяї шукають їх і через газети, і за допомогою телебачення, повідомляючи плинним рядком про своє нещастя. Як правило, шукають породистих собак, улюбленців родини, і відповідно оголошення дають від імені родини. Але чи зустрічалося вам оголошення про пропажу собаки, написане...
- Скорочено “Собака Баскервілів” Дойла Знаменитий детектив Шерлок Холмс і його друг помічник доктор Ватсон розглядають тростину, забуту в квартирі на Бекер-стріт відвідувачем, що приходив в їх відсутність. Незабаром з’являється господар тростини, лікар Джеймс Мортімер, молодий високий чоловік з близько посадженими сірими очима і довгим стирчить носом. Мортімер читає Холмсу і Ватсону старовинний манускрипт –...
- СОБАКА БАСКЕРВІЛІВ – АРТУР КОНАН ДОЙЛЬ (1859-1930) Літературний детектив АРТУР КОНАН ДОЙЛЬ (1859-1930) СОБАКА БАСКЕРВІЛІВ Розділ 2. ПРОКЛЯТТЯ РОДУ БАСКЕРВІЛІВ – У мене в кишені лежить один манускрипт1, – сказав доктор Джеймс Мортімер. – Я помітив це, коли ви входили сюди, – відгукнувся Холмс. – …Це запис одного переказу, який живе в роду Баскервілів. Доктор Мортімер повернув...
- “Собака Баскервілів” – шедевр детективного жанру Традиція людства – встановлювати пам’ятники на честь видатних особистостей. Завдяки талантові Артура Конан Дойля ми знайомі зі знаменитим детективом Шерлоком Холмсом, пам’ятник якому встановлено на Бейкер-стрітт, де, за словами письменника, і жив видатний детектив. Серед численних злочинів і таємничих історій, майстерно розплутаних Шерлоком Холмсом, особливо виділяється історія про “Собаку Баскервілів”,...
- Г. СКОВОРОДА “БДЖОЛА ТА ШЕРШЕНЬ”, “СОБАКА І ВОВК” Тема. Г. СКОВОРОДА “БДЖОЛА ТА ШЕРШЕНЬ”, “СОБАКА І ВОВК” Варіант 1 1. Шершень дорікав Бджолі за те, що вона… А Хитра і підступна. Б Надто серйозна і ретельна. В Дурна і безглузда. Г Ледача і неповоротка. 2. Бджола, звертаючись до Шершня, назвала його паном… А Розумником. Б Обліковцем. В Писарем....
- Артур Конан Дойл “Собака Баскервілів”. Шерлок Холмс і доктор Ватсон – класичний детективний дует УСІ УРОКИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 7 КЛАС II семестр ПРИГОДИ ТА ФАНТАСТИКА УРОК 46 Тема. Артур Конан Дойл “Собака Баскервілів”. Шерлок Холмс і доктор Ватсон – класичний детективний дует Мета: продовжити роботу над змістом твору; показати, як побудовано захоплюючу інтригу; вдосконалювати роботу над текстологічним аналізом твору; виховувати культуру зв’язного мовлення, культуру...