Остап Бендер – герой романів (дилогії) І. А. Ільфа та Є. П. Петрова
Остап Бендер – герой романів (дилогії) І. А. Ільфа та Є. П. Петрова “Дванадцять стільців” (1927-1928) і “Золоте теля” (1930-1931). “Молода людина років двадцяти восьми” у першому романі і трохи старше тридцяти у другому, “син турецько-підданого”, як він себе атестує, прозваний “великим комбінатором” за дві свої авантюрні комбінації, складові сюжет дилогії, одна з яких була пов’язана з пошуками діамантів мадам Пєтухової, зашитих в стільцях сімейного гарнітура, а інша мала об’єктом таємні капітали підпільного мільйонера
Обидва підприємства О. Б. закінчилися провалом: у першому романі йому перерізали горло, правда, не смертельно, у другому – пограбували, коли він з видобутим ціною довгих старанність мільйоном намагався перейти кордон, щоб втілити свою “американську мрію”. Однак, незважаючи на таку сумну (і повчальну) розв’язку, О. Б. зберіг звання “великого комбінатора” і під цим прізвиськом увійшов в історію. Образ О. Б. швидше за все не мав прямого прототипу, хоча ряд осіб претендували на цю роль чи виставлялися в якості претендентів. Наприклад, В. П. Катаєв, стверджував, що герой “написаний з одного
Це мольєрівський Скалі і Труффальдіно Гольдоні, Жиль Блаз Лессажа і Фігаро Бомарше (останній – яким він представлений в “Севільському цирульнику”). Від цих персонажів О. Б. успадкував менталітет шахрайського героя, який, за словами М. М. Бахтіна, “поставлений по той бік будь пафосу” і виступає носієм “веселого обману”, спрямованого проти “ортодоксальних” цінностей. О. Б. прямо не зазіхає на “ортодоксію” радянської дійсності, він її просто ігнорує, творячи “веселий обман” і майстерну псевдологии. Для цього в першому романі надягає традиційну маску спритного і заповзятливого валета, що знаходиться на службі в недалекого пана: О. Б. найнятий як “концесіонера” господарем дванадцяти стільців, колишнім ватажком дворянства Іполитом Матвійовичем Вороб. Д. С. Лихачов зазначав ряд сюжетних і портретних збігів між героєм дилогії і Джингл (“Посмертні записки Піквікського-го клубу” Діккенса), називаючи останнього літературним “дідом” О. Б. У ньому знаходили риси та іншого персонажа діккенсівського роману – Сема Уеллер. Ю. К. Щеглов вбачав явну спорідненість О. Б. з Рокамболь Пон-сона дю Террайля: обидва шахрая мріють про спокійне респектабельне життя, використовують ризиковані афери, жертвою яких найчастіше виявляються пройдисвіти. У жилах О. Б. тече кров двох чудових авантюристів російської літератури XIX “Шв.- Чичикова і Кречинського.
Подібно Чичикову, О. Б. володіє прийомами мімікрії, умінням пристосовуватися до людей і обставин, знаходячи у кожному випадку належну маску. З досвіду Кречинського О. Б. будує одну з комбінацій на одруження. Проте істотні відмінності. Жертвою Кречинського стає доброчесну сімейство Муромський. Махінації О. Б. спрямовані на таких самих шахраїв, як він, а іноді набагато ббльшіх. У сучасній Ільфу і Петрову літературі найближчі до О. Б. персонажі – це Аметистів (“Зойчина квартира” Булгакова), Беня Крик І. Бабеля, “великий провокатор” Хуліо Хуреніто І. Еренбурга. Герой Ільфа та Петрова став чи не найбільш популярним персонажем у компанії авантюристів і шахраїв світової літератури (у всякому разі для російського читача). Чарівність О. Б. виявилося настільки сильним, що майже повністю заступило сумнівні боку його заповзятливої натури. З моменту першої появи герой відразу ж розташовує до себе читача і далі всіляко намагається це розташування підтримати. Секрет чарівності О. Б. обумовлений перш за все тим, що серед численних контрагентів героя немає жодного, який міг би викликати співчуття або симпатію. На цей момент звернула увагу ще А. А. Ахматова (у зв’язку з епізодами в літерному поїзді, наступному на “змичку” східної магістралі): “У поїзді, набитому письменниками, шахрай виявляється талановитіші і розумніші їх усіх”. У самому справі, О. Б. талановитий і розумний, широкий натурою і не позбавлений благородства. Все це особливо помітно на тлі компаньйонів героя (жадібного і дріб’язкового Кіси Вороб’янінова, боягузливого і нечистоплотного Паніковського, непроглядній дурного Шури Балаганова), не кажучи вже про його жертви, обдурювання яких тільки піднімає О. Б. в очах читачів.
Розум О. Б. позбавлений ощадливості. Герой часто слід обхідними шляхами, що виявляють романтичний характер цього авантюриста. (Щоб випатрати один з дванадцяти стільців, що дістався вдові Грицацуєвої, не обов’язково було одружитися з нею.) У світлі цього романтизму не здається “неправдою характеру”, як вважав письменник К. Симонов, спроба О. Б. звільнитися від мільйона, відправивши його в посилці на адресу Наркомфіну. Виконуючи “роль різки для шахраїв і дурнів” (Ю. К. Щеглов), герой вершить справедливість, хоча сам того до кінця не усвідомлює і не прагне до цього. У даному ракурсі виправдані зіставлення О. Б. з булгаковським По-Ланди (часта в літературознавстві тема). Як і Воланд, О. Б. наказует порок і не зазіхає на доброчесність. Подібно Воланду, повелевающим царством тіней, О. Б. промишляє на тіньовій стороні радянської дійсності, в її підворіттях, ведмежих кутах і воронячих слобідках. Принципова відмінність картини світу, відтвореної в дилогії, від orbis pictus булгаковського роману: територія, на якій мешкає О. Б. з його компаньйонами і жертвами, має тісний, обмежений характер, а за нею стеляться широкі простори тріумфуючого соціалізму. По ходу сюжету ці світлі дали дедалі зростають, тоді як простір О. Б. стискається, зменшуючись в об’ємі, на зразок шагреневої шкіри, і до кінця другого роману О. Б. не знаходить місця, де б він міг себе застосувати, а головне, витратити власний мільйон, видобутий з такою працею. У фігурі О. Б. дослідники відзначали разом з шахрайський якусь демонічну складову. Д. С. Лихачов звернув увагу, що зелений костюм О. Б. (Такий же у Джінгля) вказує на колір диявола, “зеленого змія”.
З цього спостереження Ю. К. Щеглов вивів формулу героя, існуючого, на думку вченого, у двох постійних іпостасях – шахрайський і демонічної. Остання виражається в рідкісній проникливості О. Б. і в його здатності підпорядковувати своєму впливу різних людей. Таке тлумачення не позбавлене грунту. Існує давня традиція наділяти образ шахрая демонічними рисами, властивими, наприклад, Чичикову і почасти Хлестакова. “Цитатний” герой Ільфа і Петрова не залишився осторонь від цієї традиції. Разом з тим ні одну з основних функцій диявола (спокусника, провокатора і профанатора О. Б.) не виконує скільки-небудь послідовно, навпаки, його самого спокушають (хабарами) і провокують на погані вчинки (постійна роль Кіси Вороб’янінова). Немає в О. Б. і демонізму “олітературення, печорінського штибу” (точка зору Щеглова): герой не вбивав нікого (його намагалися вбити), не бунтував проти дійсності (тільки лише побіжно обмовився про “розбіжності” з радянською владою і про те, що йому “нудно будувати соціалізм “).
Жертва любовної інтриги О. Б. – вдова Грицацуєва – все-таки не княжна Мері, чиє життя зламав “демон” Печорін. Фігура О. Б., якщо судити роман “більш реалістично” (за словами Д. С. Лихачова), може розглядатися як характерний приклад образу-маски, “феноменологія” якого складається з шахрайський інтриги, а також численних “мо” героя, що увійшли в прислів’я і приказки: “Крига скресла, панове присяжні засідателі!”, “Може, тобі дати ще ключ від квартири, де гроші лежать?” та ін. У кіноверсії дилогії Ільфа і Петрова найбільш вдалі втілення образу О. Б. належали З. Ю. Юрському (фільм М. А. Швейцера “Золоте теля”, 1968) і А. А. Миронову (“Дванадцять стільців” режисера М. А. Захарова, 1976).
Схожі твори:
- Герой романів дилогії И. А. Ильфа й Е. П. Петрова “Парубків років двадцяти восьми” у першому романі й ледве старше тридцяти в другому, “син турецко-подданного”, як він себе атестує, прозваний “великим комбінатором” за дві свої авантюрні комбінації, що становлять сюжет дилогії, одна йз яких була пов’язана з пошуками діамантів мадам Пєтуховій, що зашитих у стільцях сімейного гарнітура, а інша мала...
- Вільна тема: Сатира “Золотого теля” І. Ільфа та Є. Петрова – Скажіть, – запитав нас строгий громадянин із числа тих, хто визнали Радянську владу трохи пізніше Англії і трохи раніше Греції, – скажіть, чому ви пишете смішно? Що за смішки в реконструктивний період? Ви що, з розуму зійшли?.. – Але ми не просто сміємося, – заперечували ми. – Наша ціль...
- Є. Петрова про Суворине Стаття Є. Петрової присвячена новому, що з’явився 1999-го – 2000 роках виданню “Щоденника А. З. Суворіна” і книзі Динерштейна. З “Щоденником” автор “розправляється” дуже рішуче. Він досі не прочитаний, вважає Є. Петрова, тобто вони зводить нанівець багаторічну робота великого авторського колективу, та заодно не уточнює, які ці “фактичні й сенсові...
- Вільгельм Мейстер – герой романів Гете “Театральне покликання Вільгельма Мейстера” Прізвище героя походить від нім. “Der Meister” – майстер, творець. Образ В. М. дуже важливий у творчості Гете: історія героя повинна була стати прикладом становлення особистості, зразком вибору життєвого шляху. Від роману до роману особистість В. М. зазнає змін, хоча деякі риси характеру залишаються незмінними: інтерес до життя, доброта, уміння...
- Эркюль Пуаро герой романів Агати Кристи Для Эркюля Пуаро часу немов би немає. Він вічний. При тім, що безумовно сприймається новими поколіннями персонажів романів А. Кристи як ровесник динозаврів, та й сам почасти усвідомлює всю міру своєї старомодності. Його портрет дається звичайно за допомогою декількох деталей: ріст 5 футів 4 дюйми, голова яйцем. Завжди ретельно одягнений...
- Герой романів Ж. Верна У першому романі оповідання ведеться від імені французького натураліста професори Аронакса, що став учасником морської експедиції, організованої урядом Сполучених Штатів для піймання або знищення невідомої істоти гігантських розмірів, що бачили в різних широтах світового океану, зустріч із яким для деяких кораблів виявлялася згубною. Волею обставин професор розкриває таємницю, що схвилювала...
- Герой серії романів Д. Голсуорсі “Сага про Форсайтах” Сомс Форсайт представник численної, процвітаючої, респектабельної сім’ї Форсайтов, цієї опори Англії, у чому вони незмінно переконані й що в сутності правда, тому що саме Форсайти (якщо розуміти їх як якийсь узагальнений образ) з їхнім почуттям власності, чіпкістю й життєвою стійкістю забезпечили процвітання країни часів королеви Вікторії До англійських видань “Саги”...
- Остап Вишня – видатний український гуморист ОСТАП ВИШНЯ ОСТАП ВИШНЯ О. Вишня – видатний український гуморист Лагідна усмішка, мудрі очі – це портрет представника української сатирично-гумористичної літератури Остапа Вишні (Павла Михайловича Губенка). Свій народ, свою землю любив Павло Михайлович понад усе. У щоденнику Остап Вишня з великою гордістю пише, що він завжди відчував себе слугою народним – і...
- Пам’ятник літературному герою (опис пам’ятнина) Пасажири будь-якого потяга, що під’їжджають до першої платформи Південного вокзалу Харкова, неодмінно згадають роман Ільфа і Петрова “Дванадцять стільців”. У пам’яті спливають події, пов’язані зі знаменитим отцем Федором. Чому саме цей персонаж знову і знову хвилює пам’ять гостей міста? Тому що отець Федір – обов’язково серед тих, хто зустрічає пасажирів,...
- Короткий переказ романів Ганни Зегерс Роман “Шлях через лютий” (1935) присвячений подіям 1934 р. в Австрії – збройному повстанню віденських робітників проти фашистського уряду Дольфуса. У романах “Оцінена голова” (1933) і “Порятунок” (1937) А. Зегерс малює Німеччину в переддень фашистського перевороту. Замість гострих класових зіткнень, вихрячи драматичних подій тут перед нами дуже докладні, докладні описи...
- Філософський характер реалістичних романів Достоєвського Народився в 1821 р. у Москві. Коли майбутньому письменнику було 16 років, умерла мати, а незабаром і батько. У 1843 р. закінчив Головне військово-інженерне училище. Основні етапи становлення світогляду: 1) 40-і роки ХІХ століття – близький до оточення Бєлінського, хоча не розділяє його ідеї атеїзму і революції; 2) захоплення ідеями...
- Герої романів Ремарка як представника “загубленого покоління” “На західному фронті без змін” – знаменитий роман Эриха Марія Ремарка, що вийшов в 1929 році. У передмові автор говорить: “Ця книга не є ні обвинуваченням, ні сповіддю. Це тільки спроба розповісти про покоління, що погубила перша світова Війна, про тих, хто став її жертвою, навіть якщо врятувався від снарядів.”...
- Сочинение “Мой любимый герой книги” Мой любимый литературный герой – персонаж книги о приключениях. Он “великий” человек. Почему в кавычках? Потому что это “великий комбинатор” Остап Бендер – герой юмористического романа “Двенадцать стульев” русских писателей Ильфа и Петрова. Остап Бендер был ловким бродягой и мошенником, и его мастерство в этом деле доходило до настоящего искусства....
- Герої й жанри романів Моэма Моэм називав себе письменником-самоучкою. Він багато працював, аби тільки досягти вершин професійної майстерності; і він досяг успіху: у нього з’явилося відчуття, що він “став чутливий, начебто фотоплівка” і за допомогою уяви міг кожного, з ким звела його доля, “відлити в справжній образ”. Його не захоплювало експериментування в літературі. Він намагався...
- Аналіз романів “Майстер корабля” та “Чотири шаблі” Юрія Яновського Досвід роботи на Одеській кінофабриці дав живий матеріал для першого роману Юрія Яновського – “Майстер корабля”. У цьому творі автор намагається заглибитися у психіку людини, адже всі події твору подані через осмислення сімдесятирічного мемуариста. Майже всі персонажі твору мали реальних прототипів – працівників Одеської кінофабрики. Прототипом головного героя твору, кіномайстра...
- “Родовідне дерево родини Маккарів” за циклом романів Е. Золя “Ругон-Маккари” Найвідоміше творіння Е. Золя – це цикл з 20 романів “Ругон-Маккари”, який письменник створював на протязі двадцяти п’яти років, з 1868 до 1893 року. Е. Золя ставив у циклі два основних завдання: описати французьке суспільство другої половини XIX століття, з 1851 по 1870 рік, час другої Імперії і зробив це...
- Історія на сторінках романів Павла Загребельного Лауреат Державної премії УРСР імені Т. Шевченка Павло Загребельний є неперевершеним романістом. Його твори різні за тематикою, він пише як про давнє життя наших предків, і про теперішні проблеми буття. Вони здобули всесвітню славу, викликали великий інтерес багатомільйонного читача. Особливої популярності набула історична проза романіста. Неперевершеними за своїм змістом, багатоплановістю,...
- Сюжети романів Грэма Гріна У романі “Наш резидент у Гавані” Грін зображує безсторонній портрет англійської розвідувальної служби, з якої він був особисто знаком. Стурбована розвитком революційних подій на Кубі, англійська розвідка намагається створити там агентурну сітку. Її представник Готорн вербує як агента мирного обивателя, продавця пилососів Вормолда, що мріє лише про те, щоб назбирати...
- Сюжети романів Сергія Лук’яненко Мене є така, якщо можна так сказати, фобія: якщо прочитана мною книга виявляється гарної, то в мене пропадає бажання читати її продовження. Приходить страх, що друга й наступна частини циклу будуть гірше оригіналу й зіпсують всесвіт книги. Тому, якщо якийсь добуток мені подобається, я найчастіше витримую тривалу паузу (часом роками)...
- Сюжети романів Роберта Хайнлайна “Марсіанка Подкейн” – так називається одна з ранніх робіт патріарха наукової фантастики Роберта Хайнлайна. Повість про дітей майбутнього, вирощених на іншій планеті за іншими законами, але не відстаючих від наших земних отроків по непосидючості й неслухняності. І коли їм доводиться на час покинути рідний Марс, виявившись у просторах космосу, отут-те...