Home ⇒ 📕Твори з української літератури ⇒ Генрі Катнер Механічне Его
Генрі Катнер Механічне Его
Генрі Катнер
Механічне Его
Жанр: гумористична фантастика.
Джерело: CD “Домашня Бібліотека” (рос. мова).
Переклад на російську мову: невідомо.
Вперше цей твір було опубліковано на http://www. ukrcenter. com
Переклад на українську мову:
1) чорновий – ПроЛінг Офіс, Плай v.4.1.
2) чистовий – Володимир Ільницький, (березень 2005 + травень 2006 – вдосконалення).
Редагування №1: Михайлина Косак. 16 з 25 зауважень враховано.
Ніколас Мартін подивився через стіл на робота.
– Я не стану запитувати, що вам тут потрібно, – сказав
– Вашу матір звали Олена Глінська? – запитав робот, пропускаючи тираду Мартіна повз вуха.
– Ні, – відрізав той.
– А! Ну, тоді, отже, вона була Велика Волохата, – пробурмотів
– Не хвилюйтеся! – поспішно сказав робот. – Вас обрали для екологічного експерименту, тільки і всього. Це зовсім не боляче. Там, відкіля я з’явився, роботи являють собою одну з законних форм життя, і вам нема чого…
– Стуліть пельку! – зажадав Мартін. – Теж мені робот! Статист нещасний! Цього разу Сен-Сір зайшов занадто далеко. – Він затрясся всім тілом під впливом якоїсь сильної, але затамованої емоції. Потім його погляд впав на внутрішній телефон і, натиснувши на кнопку, він зажадав: Дайте міс Ешбі! Негайно!
– Мені дуже неприємно, – винуватим тоном сказав робот. – Може, я помилився? Граничні коливання нейронів завжди порушують мою мнемонічну норму, коли я темперую. Ваше життя вступило в критичну фазу, чи не так?
Мартін важко задихав, і робот вгледів в цьому доказ своєї правоти.
– Саме так, – оголосив він. – Екологічний дисбаланс наближається до межі, смертельної для даної життєвої форми, якщо тільки… хм, хм… Або на вас от-от наступить мамонт, або вам на обличчя надягнуть залізну маску, або вас заріжуть ілоти, або… Зачекайте-но, я говорю на санскриті? Він похитав блискаючою головою. – Напевно, мені слід було зійти п’ятдесят років тому, але мені здалося… Прошу пробачення, всього доброго, – поспішно додав він, коли Мартін спрямував на нього лютий погляд.
Робот приклав пальці до свого, природно нерухомого, рота і розвів їх від куточків в горизонтальному напрямку, немов зображаючи провинну посмішку.
– Ні, ви не підете! – заявив Мартін. – Стійте, де стоїте, щоб у мене злість не остигла! І чому тільки я не можу осатаніти як слід і надовго? – закінчив він жалібно, дивлячись на телефон.
– А ви впевнені, що вашу матір звали не Олена Глінська? – запитав робот, приклавши великий і вказівний пальці до номінального перенісся, від чого Мартіну раптом здалось, що його відвідувач заклопотано насупився.
– Звичайно, впевнений! – гаркнув він.
– То, виходить, ви ще не одружилися? На Настасії Захар’їній-Кошкіній?
– Не одружився і не одружусь! – відрізав Мартін і схопив трубку телефону, який задзеленчав.
– Це я, Нік! – почувся спокійний голос Еріки Ешбі. – Що-небудь трапилось?
Миттєво полум’я люті в очах Мартіна згасло і замінилося рожевою ніжністю. Останні кілька років він віддавав Еріці, досить енергійному літературному агенту, десять відсотків своїх гонорарів. Крім того, він знемагав від безнадійного бажання віддати їй приблизно фунт свого м’яса; серцевий м’яз, якщо скористатися холодним науковим терміном. Але Мартін досі не скористався ні цим терміном, ні будь-яким іншим, тому що, при будь-якій спробі зробити Еріці пропозицію, ним опановувала непозбутня боязкість і він починав белькотати щось про зелені луки.
– То в чому справа? Що-небудь сталося? – повторила Еріка.
– Так, – вимовив Мартін, глибоко зітхнувши. – Може Сен-Сір змусити мене одружитися на якійсь Настасії Захар’їній-Кошкіній?
– Ах, яка у вас чудова пам’ять! – сумно вставив робот. І в мене була така ж, поки я не почав темперувати. Але навіть радіоактивні нейрони не витримають…
– Формально ти ще зберігаєш право на життя, волю і так далі, відповіла Еріка. – Але зараз я дуже зайнята, Нік. Може, поговоримо про це, коли я прийду?
– А коли?
– Хіба тобі не передали, що я телефонувала? – розлютилася Еріка.
– Звичайно, ні! – сердито крикнув Мартін. – Я вже давно підозрюю, що дотелефонуватися до мене можна тільки з дозволу Сен-Сіра. Раптом хто-небудь тайкома надішле в мою в’язницю слово підбадьорення або навіть напилок! Його голос повеселів. – Думаєш влаштувати мені втечу?
– Це обурливо! – оголосила Еріка. – В один прекрасний день Сен-Сір перегне палицю…
– Не перегне, поки він може розраховувати на Діді, – тужно сказав Мартін.
Кінокомпанія “Вершина” скоріше поставила би фільм, який пропагує атеїзм, аніж ризикнула б скривдити свою незрівнянну касову зірку Діді Флемінг. Навіть Толівер Уотт, одноосібний власник “Вершини”, не спав ночами, тому що Сен-Сір не дозволяв чарівній Діді підписати довгостроковий контракт.
– Проте Уотт зовсім не дурний, – сказала Еріка. – Я як і раніше переконана, що він погодиться розірвати контракт, якщо тільки ми доведемо йому, наскільки ти збиткове вкладення капіталу. Але часу в нас майже нема.
– Чому?
– Я ж сказала тобі… Ах, так! Звичайно, ти не знаєш. Він завтра ввечері їде в Париж. Мартін випустив глухий стогін.
– Виходить, нема мені порятунку, – сказав він. – На наступному тижні мій контракт буде автоматично продовжений, і я вже ніколи зітхну вільно. Еріка, зроби що-небудь!
– Спробую, – відповіла Еріка. – Про це я й хочу з тобою поговорити… А…а – скрикнула вона раптово. – Тепер мені зрозуміло, чому Сен-Сір не дозволив передати тобі, що я телефонувала. Він боїться. Знаєш, Нік, що нам варто зробити?
– Піти до Уотта, – сумовито підказав Нік. – Але, Еріка…
– Піти до Уотта, коли він буде один, – підкреслила Еріка.
– Сен-Сір цього не допустить.
– Саме так. Звичайно, Сен-Сір не хоче, щоб ми поговорили з Уоттом віч-на-віч, – а раптом ми його переконаємо? Але все-таки ми повинні як-небудь це влаштувати. Один з нас буде говорити з Уоттом, а інший – відганяти Сен-Сіра. Що ти зволієш?
– Ні те, ні інше, – негайно відповів Мартін.
– ПРО, Нік! Одній мені це не під силу. Можна подумати, що ти боїшся Сен-Сіра!
– Й справді боюся!
– Дурниці. Ну що він може тобі зробити?
– Він мене тероризує. Безупинно. Еріка, він говорить, що я прекрасно піддаюся обробці. У тебе від цього кров в жилах не холоне? Подивися на всіх письменників, яких він обробив!
– Я знаю. Тиждень тому я бачила одного з них на Майі-стріт – він порпався в смітнику. І ти теж хочеш так скінчити? Обстоюй же свої права!
– А! – сказав робот, радісно кивнувши. – Так я і думав. Критична фаза.
– Заткнися! – наказав Мартін. – Ні, Еріка, це я не тобі! Мені дуже шкода.
– І мені теж, – отруйно відповіла Еріка. – На секунду я повірила, що в тебе з’явився характер.
– Якби я був, наприклад, Хемінгуеєм.
(1 votes, average: 5.00 out of 5)
Схожі твори:
- О’Генрі Вождь Червоношкірих О’Генрі Вождь Червоношкірих Думалось, що то буде ловкий справуночок. Та постривайте: розкажу вам, як воно вийшло насправді. Ми з Біллем Дрісколом були саме на Півдні, в штаті Алабама. І взяли ми собі в голову – викрасти дитину. Як казав згодом Білл, “тієї миті розум нам потьмарився”. Та ба! Збагнули це...
- ОСТАННІЙ ЛИСТОК – О’ГЕНРІ У невеликому кварталі Гриніч-Вілідж, де вулиці химерно переплуталися, а плата за помешкання була низькою, художники заснували колонію. Студія Сью та Джонсі розташовувалася нагорі триповерхового будинку. Вони оселилися тут у травні, а в листопаді в колонії почала Лютувати пневмонія, забираючи десятки життів. Джонсі, мініатюрна й тендітна, також захворіла. Вона лежала непорушно...
- О’Генрі Місто без пригод О’Генрі Місто без пригод Сповнені пихи міста Ведуть суперечки палкі, Що ті – від гірського хребта, А ті – від просторів морських. Р. Кіплінг Можете ви собі уявити роман про Чікаго, чи Буффало, або, скажімо, Нешвілл (штат Теннессі)? У Сполучених Штатах є троє міст, про які пишуть: Нью-Йорк, звісно, потім...
- О’Генрі Останній листок (скорочено) У невеликому кварталі Гриніч-Вілідж, де вулиці химерно переплуталися, а плата за помешкання була низькою, художники заснували колонію. Студія Сью та Джонсі розташовувалася нагорі триповерхового будинку. Вони оселилися тут у травні, а в листопаді в колонії почала лютувати пневмонія, забираючи десятки життів. Джонсі, мініатюрна й тендітна, також захворіла. Вона лежала непорушно...
- Світ дорослих з погляду маленького хлопчика (за новелою О’Генрі “Вождь червоношкірих”) Іноді здається, що дорослі – дуже нерозумні люди. Уявіть собі: цілком самостійні та незалежні, мають змогу жити як заманеться, а чинять нелогічно. Вигадують самі для себе якісь перешкоди, заборони, закони та живуть, дотримуючись них, мовби весь час на ланцюгу, у якомусь прокрустовому ліжку. Коли стільки забороняють, втрачаєш задоволення від самого...
- ОСТАННІЙ ЛИСТОК – О. ГЕНРІ (1862-1910) КРАСА ЧИСТИХ ЛЮДСЬКИХ ВЗАЄМИН О. ГЕНРІ (1862-1910) ОСТАННІЙ ЛИСТОК У невеличкому районі на захід від площі Вашингтона вулиці показилися й розбились на вузькі смужки, що називаються проїздами. Ці проїзди утворюють химерні кути й повороти. Там одна вулиця перетинає навіть сама себе разів зо два. Якомусь художникові пощастило відкрити надзвичайно цінні...
- Твір-Оповідання письменника О. Генрі “Дарунки волхвів” Оповідання американського письменника О. Генрі “Дарунки волхвів” – це історія любові двох людей: Джима й Делли. Дія відбувається перед Різдвом. Молоді чоловік і дружина живуть дуже бідно. Джим заробляє двадцять доларів у тиждень, і цього їм ледь вистачає на оплату квартири (вісім доларів у тиждень) і харчування. Раніше він заробляв...
- Генрі Лонгфелло Люлька згоди. Із “Пісні про Гайявату” Генрі Лонгфелло Люлька згоди. Із “Пісні про Гайявату” Перекладач: О. Олесь Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ – ХХ сторіччя (укладач Д. С. Наливайко).- К.: “Навчальна книга”, 2002. На верхів’ї Скель Червоних, Скель Великої Площини, Там стояв Життя Владика, Гітчі-Маніто могучий, І з верхів’я Скель Червоних Він...
- Вчинок художника Бермана (за оповіданням 0. Генрі “Останній листок”) Американець Вільям Сідні Портер добре знаний в усьому світі як письменник О. Генрі. Він рано залишився сиротою. Підробляв в аптеці свого дядька, бачив багато поневірянь, навіть був засуджений за розтрату грошей і відсидів у нормі Колумбус у штаті Огайо. За своє життя він бачив багато людей, стикався з різними долями....
- Короткий переказ циклу оповідань Генрі Лоусона Основними героями оповідань Генрі Лоусона є прості австралійці, в основному люди фізичної праці. В оповіданні “Шапка по колу” автор оповідає про стригаля овець Бобі Брасерсе на прізвисько Жираф. Це височенний хлопець, ростом приблизно шість футів три дюйми. Складно він недоладно, і особа в нього бурого кольору. Його часто бачать обходящим...
- Переказ повести О. Генрі “Вождь червоношкірих” Двоє авантюристів – оповідач Сэм і Білл Дрисколл – уже дещо заробили, і тепер їм потрібно ще небагато, щоб пуститися в спекуляції земельними ділянками. Вони вирішують викрасти сина одного із самих заможних жителів маленького містечка в штаті Алабама полковника Эбенезера Дорсетта. Герої не сумніваються, що папаша преспокійно викладе за улюблене...
- Переказ повести О. Генрі “Сповідь гумориста” Герой-Оповідач славиться своїм почуттям гумору. Природна спритність вдало сполучається із тренованістю, жарту носять, як правило, необразливий характер, і він стає загальним улюбленцем. Один раз герой одержує речення надіслати що-небудь для відділу гумору у відомому щотижневику. Його матеріал приймають, а незабаром він уже веде свій гумористичний стовпчик. З ним беруть річний...
- Суть справи характеристика образа Скоби Генрі Скоби Генрі – поліцейський комісар в одній з англійських колоній в Африці, прозваний за непідкупність Скоби Справедливий. До моменту початку роману він провів уже 15 років в Африці разом із дружиною, що давно не любить, а тільки жалує. Їхня дев’ятирічна дочка вмерла три роки тому в Англії. “Скоби зазнав поразки...
- Біографія О. Генрі Американський прозаїк О. Генрі (справжнє ім’я й прізвище Вільям Сідней Портер) народився 11 вересня 1862 року в Гринсборо, штат Північна Кароліна. Він є автором понад двохсот вісімдесяти оповідань, скетчів, гуморесок. Життя Вільяма Портера було нерадісним від самого дитинства. У три роки він втратив матір, а батько, провінційний лікар, ставши вдівцем,...
- Переказ повести О. Генрі “Звертання Джимми Валентайна” Знаменитий зломщик сейфів Джимми Валентайн, у черговий раз виходячи на волю, преспокійно приймається за старе. Треба серія зухвалих пограбувань, збитки значні, а докази незначні. Справа приймає настільки серйозний зворот, що розслідування поручається знаменитому детективові Бену Прайсу, що дозволяє власникам сейфів зітхнути соблегчением. Тим часом Джимми Валентайн прибуває в поштовій кареті...
- Возвеличення духовних цінностей у новелі О. Генрі “Останній листок” О. Генрі – один з найпопулярніших американських новелістів початку XX століття. Він створив власний романтичний міф про “маленького американця”. Письменник у своїх коротких динамічних новелах дарує людям віру в любов. “Останній листок” О. Генрі – одна з найкращих і найвідоміших новел нью-йоркського циклу. Це зворушлива історія самовідданої дружби і самопожертви....
- Звеличення духовних цінностей у новелі О’Генрі “Останній листок” О’Генрі – один з найпопулярніших американських новелістів початку XX століття. Він створив власний романтичний міф про “маленького американця”. Письменник у своїх коротких динамічних новелах дарує людям віру в любов. “Останній листок” О’Генрі – одна з найкращих і найвідоміших новел нью-йоркського циклу. Це зворушлива історія самовідданої дружби і самопожертви. Центральні персонажі...
- Незвичайні комічні ситуації в оповіданні О. Генрі “Вождь червоношкірих” Незвичайні комічні ситуації в оповіданні О. Генрі “Вождь червоношкірих” Добрим гумором і тонким знанням психології вирізняються твори американського письменника – новоліста О. Генрі. Часом вони ліричні, але інколи – просто кумедні, хоча завжди за сюжетом стоїть певне життєве спостереження. Ужитті багато кумедного, треба лише вміти його бачити. О. Генрі робив...
- Комічні ситуації в оповіданні О’Генрі “Вождь червоношкірих” Комічне глибоко коріниться у самій природі людини, в її здатності сміятися, тобто вміти переживати особливий стан радості, духовної свободи, коли повсякденні клопоти забуваються і життя постає, як свято. Комічні ситуації досить часто трапляються в житті, і звичайно ми зустрічаємося з ними на сторінках літературних творів. Майстром створення комічних, незвичайних, небуденних...
- ЛОУСОН, Генрі Арчибалд (1867 – 1922) ЛОУСОН, Генрі Арчибалд (Lawson, Henry Archibald – 17.06.1867, Гренфелл, Новий Південний Уельс – 2.09.1922, Сідней) – австралійський письменник. Класик австралійської літератури, Лоусон був сином норвезького моряка, іммігранта, привабленого в Австралію “золотою лихоманкою” 50-х pp. XIX ст. Його матір – Луїза Лоусон. (1848-1920), письменниця, феміністка. Лоусон навчався у...