Home ⇒ 📕Твори з української літератури ⇒ Едуард Мартін Гейша
Едуард Мартін Гейша
Едуард Мартін
Гейша
“Філея, двадцять п’ять років, розлучена, бездітна, очі блакитні, волосся світле, особливі прикмети: маленька родимка під лівим вухом”, – диктувала я свої дані в темний отвір у стіні й відповідала на запитання, висвічені на табло комп’ютера.
На табло засвітилося: “Народжена?”
Я завагалась, але в останню мить подолала бажання відповісти “так”; тутешня канцелярська братія жартів не любить…
– 27.05.2299, – мляво відповіла я, вдивляючись у темний отвір, де зникав мій голос.
Я знала,
Подейкувалось, ніби ті автомати знають усе про всіх.
Коли тільки я народилась, в одному з автоматів з’явився мій код. Електронна машина нагромаджувала інформацію, одержану від моїх ближніх, учителів та сусідів. І ось тепер мені здається, наче я стою не біля білого
Знає про мене таке, чого не знають навіть на роботі, знає, чому я розлучилась. Аби лиш не почервоніти при таких думках.
Я нахилилася до хромованої стінки автомата й у її блискучій поверхні спробувала розпізнати власні риси…
Автомат захарчав.
Наче сварив, картав, докоряв мені…
Я знала, це лиш автомат, але неприємне відчуття не зникало, щось подібне я почувала перед своїм дідусем; він теж на мене дивився так, наче знав про мої справи геть усе.
Ніколи не прийшла б сюди, якби не мусила звільнятися з роботи. Шефові вкотре перехотілося розлучатись, замість покинути жінку, він вирішив порвати зі мною. Хоч би скільки шефів мені траплялося, я ніколи не могла позбутись ілюзії, що котрийсь із них вчинить саме навпаки.
Наївне дівчисько.
Невиправне наївне.
А в цього шефа я закохалася по-справжньому, і тому треба було кидати роботу. Мусила.
Ось так я й пішла до Ех-3769, як звалася біла скриня, просити його підшукати мені посаду. Давно слід було це зробити…
Автомат хлипнув, вдавившись моїми даними.
І виплюнув картку.
На ній було єдине слово.
“Гейша”.
Першої миті я сприйняла це як жарт, як смішну помилку, та коли за десять секунд автомат не виправив збою, зрозуміла, що він не жартує й не помиляється.
І розсердилась.
А хто б не розсердився, почувши, що найбільш підходящою з тисяч професій, які тільки можна вибрати, для нього є саме ця. Гейша.
Я товкла оту білу діжку, поки заболіли кулаки…
Ніколи не сподівалася від цивілізації добра…
Але терпіти образи…
Зносити лайку… Хіба ж не лайливим є слово “гейша” для сучасної жінки? Що воно точно означає, я не знала, і від цього лють брала ще дужче.
Я заходилася диктувати все спочатку; хай-но комп’ютер поморочиться ще раз і виправить помилку. Так, життєвий досвід у мене був, незважаючи на свої двадцять п’ять, я могла б написати не один роман про пережиту бувальщину, але все-таки вважала себе порядною сучасною жінкою, а слово “гейша” сприйняла як образу.
Автомат виплюнув картку.
Зажмурившись, я спершу провела по ній долонею…
Неначе хотіла погладити свою майбутню роботу, перш ніж її побачити.
Гейша.
Більше того, слово надрукували жирніше, наче автомат хотів гукнути його просто у вічі.
Я стусонула автомат і вийшла з кімнати.
Таке нахабство. Я глянула на мою струнку й елегантну постать, відображену в скляних дверях.
А може…
Може, комп’ютер мені лестив?
Але комп’ютери не тямляться на лестощах.
Я зайшла в рекламне бюро довідатися, що ж воно за фах – ота гейша. Те, що вичитала в старих енциклопедіях, справляло досить-таки недвозначне враження, але в наш час значення слів стає щораз ширшим. У каталозі фахів “гейша” справді значилося, як дозволене заняття. Отже, нічого протизаконного, можна не боятися судового переслідування. Ось тільки самураїв зараз не рясно, та й “гейша”, як я розуміла, зовсім не звучало образливо. Автори каталога професій знали, що роблять.
До речі, в цьому каталозі я знайшла безліч таких загадкових професій, що не могла вгадати навіть галузь, де їх застосовують. Мечник, наприклад, виготовляв не мечі, а схожі на лезо меча датчики для антен. Тому я припускала, що й з гейшею все має бути по-іншому. Старе слово, нова робота. Не гаруватиму, як раніше, секретаркою, раділа я. Хоча хтозна… Секретарка-й гейша..
Усміхнена дівчина-канцеляристка лише кивнула, почувши, що я хочу бути гейшею. Вона заглянула до журналу й сказала, що найближче вільне місце гейші є на планеті 873/LZ в 36-й галактиці, тобто майже поряд. У четвер уже можу приступати до роботи.
Я згодилася.
Я входила в смак пригоди.
Тоді я була доволі легковажною, легковажність правила мені єдиною збороєю проти нудьги.
Я замовила візитні картки, в яких значилася й професія. Друкар, видно, теж не відав, що це за фах: оддаючи візитки, він спробував мацнути мене. “За кого ви мене маєте?” – крикнула я. “За гейшу, звичайно, а що?” – Здивувався друкар.
Тоді мене взяв сумнів – чи не дорого обійдеться мені та легковажність?
На планеті мене вже чекали. “Сідайте, гейшо”,- сказала співробітниця космодрому. Здивована й водночас неприємно вражена таким незвичним звертанням, я зайшла до невеличкого космобуса. Але дівчина поводилася так природно, наче везла не гейшу, а якусь буфетницю, жінку буденної, нудної й нецікавої професії.
Ми під’їхали до залу чекання.
– Ось, гейшо, ваша кімната.
Дівчина кивнула на двері, над ними висіло щось схоже на японський ліхтарик.
Увійшла в кімнату.
Що ж, гарна, сонячна й гуркоту ззовні не чути. Лише спокій, безперечно спокій. Бамбукові меблі, рогожкою застелене ліжко, на стінах – довгі штори з ідилічними картинками: гори, солов’ї на карлюкуватих соснах, під ясним небом посеред луків стоять дівчата; одне слово, романтика.
Гейша – слово японське. Обстановка в кімнаті теж японська, все тут доречне, як і повинно бути, подумала я, тамуючи неспокій.
На дверях висів прейскурант.
Персональний візит триває не більш як годину, ввечері такса дорожча, між двадцятою й двадцять четвертою – найдорожча, потім до десятої ранку – відпочинок, а кожен четвертий тиждень – відпустка.
Візити – від десятої ранку до півночі.
Коректні слова, без смаку, запаху й кольору. Така безбарвність відгонила чимось зловісним.
І нехай.
Я звалилася на рогожку. Пішла друга година ночі, була вільна до десятої ранку.
Кинути цю роботу я могла будь-коли. Про всяк випадок я не розпаковувала речей: не зашкодило б дочекатись першого відвідувача і дізнатися, що значить бути гейшею. Ні, наївною я не була.
Аж ніяк не наївною. Гляну лише, що з того буде, та й зникну, додумалося мені.
Оскільки фах обирали електронні машини, відпала потреба в клопітних пошуках, адже комп’ютери не помилялись. Я б ніколи не наважилася на таку роботу, якби її нараяв не комп’ютер-усезнайко. Кортіло все-таки побачити, що воно за фах, найбільше мені підхожий. Колись я не знала, ким працювати, і в мої шістнадцять комп’ютер запропонував цілий ряд спеціальностей. Кожному кандидатові пропонували різні варіанти. Досі я не чула, щоб із товстелезного каталога зоряних професій електронна машина обрала б комусь одну-єдину.
“Яке ж воно, те моє заняття?” – думала я вранці, спостерігаючи, як у пісковому годиннику помалу доходить дев’ята. Усе тут було ніжне і м’яке;
Навіть годинник не мав ні стрілок, ані індикатора, – з одної його половини до другої м’яко сипався пісок.
У ванній на вішалці висіло кімоно, приготоване для мене.
Я прийняла душ і вдягла кімоно.
Тоді з’їла кілька сухарів і запила їх чаєм. Поки спала, хтось уже заходив до кімнати: на столику стояв сніданок.
Коли нема нічого кращого, то можна бути гейшею: це зовсім непогано.
Коли годинник показав десяту, в передпокої почулося човгання, неспокійні кроки, ніби за дверима товкся натовп, марно намагаючись не шуміти, щоб не розбудити мене.
Почекаю.
Дівчина з канцелярії запевняла, що робота пристойна й мені нічого боятися.
“Все залежить від вас”, – сказала вона, всміхнувшись.
Я згадала ці слова і заспокоїлася.
Завжди все залежить від нас.
Я намагалася думати про щось інше, аби прогнати страх, – тоді я добре-таки була налякалась.
Деякі професії з часом зникають, інші – народжуються, деякі то стають другорядними, то знову набувають ваги.
Мені пригадалося, що раніше в газетах часто з’являлись оголошення на всю сторінку: “Дівчата/ Знаєте, чим слід займатися? Ставайте гейшами! Телефонний номер…” Я, проте, вважала ці оголошення за жарт. Як часто щось справді важливе сприймається за жарт.
Ну й що? Кинути роботу гейші можу будь-коли.
Але стати гейшею можу лише тепер.
Щодо міжлюдських стосунків я не мала ілюзій; гадаю, в моїх подруг-секретарок їх теж не було.
(2 votes, average: 2.50 out of 5)
Схожі твори:
- БУЛВЕР-ЛІТТОН, Едуард Джордж (1803 – 1873) БУЛВЕР-ЛІТТОН, Едуард Джордж (Bulwer-Lytton, Edward George – 25.05.1803, Лондон – 18.01.1873, Topкі, Англія) – англійський письменник. Народився у дворянській сім’ї з давніми родовими традиціями, в 1867 р. отримав титул лорда. Першу свою книгу, поему “Ізмаїл” (“Ismasl”, 1820), створив у байронічному дусі “світової скорботи”. Навчаючись у Кембриджі, студіював...
- Едуард Шим “Скільки живе бджола”, “Смужки і плямки” ЗАРУБІЖНА ЛІТЕРАТУРА 2-4 класи ЛІСОВІ КАЗКИ Урок 31 Тема. Едуард Шим “Скільки живе бджола”, “Смужки і плямки” Мета: формувати в учнів уявлення про особистість видатного російського письменника Едуарда Шима; вдосконалювати вміння виділяти у творі головну думку, характеризувати дійових осіб; розвивати навички виразного читання, вміння обгрунтовувати свою думку, усвідомлювати доцільність і...
- Трагедія Мартіна Идена (По романі Джека Лондона “Мартін Иден”) Через якийсь час колесо фортуни все-таки повернулося до Мартіна особою. Його книги охоче друкувалися видавцями й нарозхват розкуповувалися читачами. Усе, що коли-або було їм написане, знайшло своє місце на сторінках журналів і газет. На його рахунку в банку лежали Сто тисяч доларів. Але бентежна душа Мартіна не знаходила ніякого задоволення....
- НЕКСЕ, Мартін (1869 – 1954) НЕКСЕ, Мартін (Nexe, Martin; автонім: Андерсен, Мартін – 26.06.1869, Копенгаген – 01.06.1954, Дрезден) – данський письменник. Народився у сім’ї робітників, здобув фах шевця; закінчивши селянську вишу школу, став учителем. У своєму виступі на з’їзді письменників 1934 р. у Москві він стверджував, що література має зображати реальну дійсність,...
- КУКУЧІН, Мартін (1860 – 1928) КУКУЧІН, Мартін (Kukucin, Martin; автонім: Бенцур, Матей – 17.05.1860, с Ясенова на Ораві, Серед.-Словац. обл.-21.05. 1928, м. Ліпник) – словацький письменник. Мартін Кукучін, справжнє ім’я якого Матей Бенцур, народився в селі Ясенова на Ораві, в родині селянина. Після закінчення початкової школи навчався в гімназії, спочатку в містечку...
- ВІЛАНД, Крістоф Мартін (1733 – 1813) ВІЛАНД, Крістоф Мартін (Wieland, Christoph Martin – 5.09.1733, Оберхольцхайм – 20.01.1813, Веймар) – німецький письменник-просвітник. Віланд народився в Оберхольцхаймі, що поблизу Бібераха (Вюртемберг) у сім’ї лютеранського пастора, де його виховували у релігійному дусі. У школі вперше познайомився з класичною і сучасною літературою, англійською періодикою. 1750 р. вступив...
- Мартін Иден характеристика образа Идена Мартіна Иден Мартін – головний персонаж роману. Із цим двадцятилітнім напівдикуном ми зустрічаємося за обіднім столом сімейства містера Морза. Знатний буржуа дякує И. М.,вступившегося за честь його сина, запрошенням до обіду. Випадкове відвідування інтелігентного будинку стає поворотним моментом у житті малоосвіченого юнака Тут він бачить інше життя, “про яку раніше тільки...
- “Мартін Ідеї” найсильніший твір Лондона Відповідно до задуму Лондон приводить Идена до табеля. На його думку, це закономірна загибель индивидуалиста-ницшеанца. Але смерть Идена не сприймається як покарання за ницшеанские гріхи. У романі показаний крах романтичної мрії героя, що приходить до переконування у всім, до розчарування в любові, в ідеалах, в-які він раніше вірив, к. розчаруванню...
- Правдивість роману Джека Лондона “Мартін Іден” Трагедія художника в навколишньому світі – така головна проблема, показана Джеком Лондоном у романі “Мартін Ідеї”. У ньому різко протипоставлені один одному мир американського міщанства, від банкіра до крамаря, і мир людей праці, представлений насамперед самим Мартіном, його друзями, Ліззі Коноллі, учасниками масових сцен роману – безіменними, але важливими героями....
- Скорочено роману Мартін Иден Джека Лондона Один раз на поромі Мартін Иден, моряк, двадцяти років від роду, захистив від зграї хуліганів Артура Морза. Артур приблизно тих же років, що й Мартін, але належить до людей забезпеченим і утвореним. На подяку й у той же час бажаючи побавити сім’ю ексцентричним знайомством Артур запрошує Мартіна на обід. Атмосфера...
- Правдивість роману Джека Лондона “Мартін Иден” Його друзями, Лиззи Конолли, учасниками масових сцен роману – безіменними, але важливими героями. Роман Лондона повний контрастів. Із салону Морзов читач попадає в пральню, де трудився Мартін, або в жалюгідну комірку, де він пише свої перші вірші й оповідання. Ще різкіше соціальні контрасти характерів: як свідчить Лондон, теперішні щирі почуття...
- Герой роману Джека Лондона “Мартін Ідеї” Подібно Дж. Лондону, Мартін Ідеї виріс у бідності, серед людей, що перебувають аж унизу суспільних сходів. Подібно ж своєму творцеві, у якому з ранньої молодості пробудилося жагуче бажання пробитися “наверх”, до матеріальних і духовних благ суспільства, М. И. випробовує незадоволеність своїм положенням, хоче уникнути жалюгідної долі людей, у середовищі яких...
- Трагедія художника в навколишньому світі (По романі Джека Лондона “Мартін Иден”) “Ви говорили: “Джек Лондон, гроші, любов, пристрасть”, – іронічний рядок Маяковського надзвичайно точно доносить саме той стереотип відносини до американського прозаїка. І тепер, через час, добре видно, що у Творчості Лондона бути тільки даниною ілюзіям і не пережило випробувань реальним життям, а що залишилося в літературі назавжди. Величезним літературним надбанням...
- Мир, у якому всі вирішують гроші (По романі Джека Лондона “Мартін Иден”) Дія роману починається у двох взаємозалежних напрямках: любов Мартіна до – Руфі й боротьба Мартіна Идена за місце в суспільстві, за те, щоб це суспільство визнало його талант письменника. Причому боротьба ця велася Мартіном Иденом в ім’я “блідої, як лілія, дівчини” – Руфі. У її образі глибока, вразлива душа Мартіна...
- Чи залишає Чехова шанс героям? Одразу згадується роман М. Булгакова “Майстер і Маргарита”, саме той епізод, де Воланд пояснює буфетникові Сокову про першу та другу свіжість. Містечко С. вражає насиченістю сірого кольору та пилу. Це світ, де час рухається вузькими колами побутового часу і насичений побутовими локальностями (за М. Бахтіним): кімната в готелі (найкраща кімната!)...
- Текст для замітки в газету: Петько Того вечора Петіна мати перенесла постіль з будинку в льох. Прокинувся хлопчик від неосудною стрільби. Мати перегородила йому дорогу до східців, але він прослизнув під рукою. Понад пролунав його радісний голос: – Мама, наші прийшли. Хлопчик швидко відчинив двері і запросив солдатів у будинок. Він з цікавістю спостерігав за бійцями....
- Чому важливо додержувати свого слова У сиву давнину ще не винайшли папір, а укладати угоди вже було треба. Тоді вожді ворогуючих племен зустрічалися між собою, домовлялися про мир і, замість підписів у тексті угоди, казали один одному: “Чесне слово” або якісь подібні слова. Така угода вважалася священною, а її порушник – справжнім злочинцем, якого обов’язково...
- Чи важко бути гарним другом? (Твір-роздум) Дотепер мені здавалося: що ж отут важкого? Якщо друг тобі – друг, то це чудово, є з ким поділитися, а це так полегшує життя! І радості, і турботи – навпіл. Але одного разу стався випадок, який змусив мене замислитися: чи так вже легко бути гарним другом? Одного разу мій друг...
- Віслава Шімборська Під однією зірочкою Віслава Шимборська Під однією зірочкою Перекладач: Г. Кочур Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ – ХХ сторіччя (укладач Д. С. Наливайко).- К.: “Навчальна книга”, 2002. Перепрошую випадковість, що зву її доконечністю. Перепрошую доконечність, якщо все ж таки помиляюсь. Нехай не сердиться щастя, що беру його ніби власне....
- Моє розуміння прислів’я: Дав слово – тримай У російській народній Творчості є прислів’я: “Дав слово – тримай”. Що ж вона означає й чому це так важливо – “дотримувати слова”? Слово – це величезна сила, адже їм можна поєднувати або роз’єднувати людей, викликати любов або, навпаки, ненависть. І якщо ти комусь пообіцяв щось зробити, дав слово, те цим...