Центральний пам’ятник Куликовського циклу “Сказання про Мамаєве побоїще”
СКАЗАННЯ Про Мамаєве побоїще – Центральний пам’ятник Куликовського циклу (див. Задонщина). З усіх творів циклу С. – найдетальніший, сюжетно захоплюючий розповідь про битву на Куликовому полі в 1380 р. С. повідомляє цілий ряд подробиць про Куликовській битві, не зафіксованих іншими джерелами. Наприклад, тільки в С. докладно розказано про дії Засадного полку серпуховского князя Володимира Андрійовича, які вирішили результат бою на користь великого князя московського Дмитра Івановича Донського, тільки в С. повідомляється про паломництво
Основна ред. представлена найбільшою кількістю варіантів.
У літописній ред. С. текст послідовно перероблений у розлогій літописної повісті про Мамаєвому побоїще. Ця редакція датується кін. XV – поч. XVI ст.: Часом складання Вологодско-Пермської літописі. Кіпріановская ред. С. була створена між 1526-1530 рр.. митрополитом Данилом, упорядником Никонівському літописі. У ній підкреслюється велика роль митрополита Кипріяна, яку він нібито зіграв у подіях 1380 Ця ред. С. носить особливо яскраво виражений церковно-релігійний характер. У деяких деталях і подробицях історичного характеру Кіпріановская ред. подає відомості, про які в інших пам’ятках Куликівського циклу не йдеться. Мабуть, митрополит Данило використовував і не дійшли до нас джерела, пов’язані з Куликівської битвою.
Поширена ред. С., що видно вже з її назви, відрізняється від інших редакцій наявністю в ній нових епізодів і розповсюдженням за рахунок будь-якого роду подробиць епізодів, загальних для всіх редакцій. Найсуттєвіші додавання цієї редакції – докладна розповідь з низкою епічно-фантастичних подробиць про посольство до Мамаю від великого князя московського посла Захарія Тютчева (до Основного ред. Лише повідомляється про це посольстві) і розповідь про надсилання на Куликове поле в допомогу Дмитру Івановичу новгородського війська ( питання про участь новгородців в події 1380 р. залишається відкритим – новгородські джерела про такої допомоги нічого не повідомляють). Мабуть, ці розповіді Поширеною ред. сходять до усних епічним переказами.
У С. є три явних анахронізму: 1. Литовський князь, союзник Мамая, на покликаний Ольгердом, насправді ж союзником Мамая був син Ольгерда Ягайло (Ольгерд помер за два роки до Куликовської битви). 2. За С. учасником події 1380 р. виступає митрополит Кипріян, якого в той час у Москві не було. 3. У С. Дмитро молиться перед іконою Володимирської Богоматері. У дійсності ікона була перенесена з Володимира до Москви в 1395 р. Ці анахронізми, так само як наявність легендарних епізодів у творі, є аргументами тих дослідників, які датують С. часом від 2-й пол. XV до сер. XVI ст. Безперечно, що С. було створено не пізніше кінця XV ст.: Кін. XV – поч. XVI ст. датується час складання Вологодско-Пермської літопису, в яку була включена Літописна ред. С., що представляє собою вже переробку Основний ред. У відомостях С., не зафіксованих іншими джерелами, можна бачити відображення таких реальних даних які залишилися цим джерелам невідомі, і вони можуть свідчити не про пізній характер твору, а про те, що С. виникло в близьке до описаних в ньому подій час. Як не парадоксально, але про це свідчать і анахронізми пам’ятника. Всі вони за часом близькі до 1380 і тісно переплетені з усім що відбувалося в цьому році. До 1380 р. Ольгерд кілька разів робив спроби захопити Москву, і ім’я цього литовського князя в Москві сприймалося як ім’я постійного ворога. Кипріан формально в 1380 р. був митрополитом московським і всієї Русі. У Кипріяна з Дмитром Донським були складні відносини, які доходили до прямої дій, але з вокняжением сина Дмитра Василя в 1389 р., відносини московського князя з Кіпріану прийняли самий сприятливий характер. Ікона Володимирської Богоматері з 1395 р. стала невід’ємною приналежністю Москви. Якби С. складалося через тривалий проміжок часу після події, то автор звертався б до письмових джерел, в яких рік смерті Ольгерда, обставин митрополитства Кипріяна, час перенесення ікони Богоматері з Володимира до Москви були історично точно зафіксовані й докладно описані. Якщо ж твір писався з пам’яті, за усними свідченнями очевидців, то поєднання перерахованих фактів могло відбутися тільки не в дуже віддалене від них час. У 1408 р емір Едигей, який об’єднав більшу частину Орди організував военниі похід на Москву. Після Едігеева навали (Москву йому взяти не вдалося але її околиці він сильно розорив) питання про взаємини з Ордою, про ординської небезпеки, про необхідність активного протистояння Орді знову гостро постає в суспільному і політичному житті Русі. У цей час і в ближаишей до нього роки мав посилитися інтерес до недавнього минулого коли московський князь об’єднавши сили інших князівств завдав поразки ординцям. Можливо що в ближаишей роки після Едігеева навали і було написано С. – в 1-ї чв. XV ст. коли ще свіжі були в пам’яті події 1380 р. і залишалися в живих багато учасників цих подій.
Вже в первісному тексті С. автором були зроблені запозичення з “Задонщини” окремих образів і навіть уривків тексту. Укладачі наступних редакцій твору вдруге зверталися до “Задонщині”, запозичуючи з неї нові поетичні пасажі (Друкований варіант Основний ред.)
Героїчний характер битви, зображеної в С. обумовив звернення його автора до усних переказів та легенд про Мамаєвому побоїще. Багато епізоди С., по самій суті своїй носять епічний характер, хоча в них і слід бачити епічне осмислення дійсних фактів. Вплив усної народної поезії на С можна знайти й у використанні його автором окремих образотворчих засобів висхідних до прийомів усної народної творчості (битва – бенкет, ворогів побивають як траву косять, воїни – соколи і т. д.). Але в С. всі ці словосполучення і форми постають у тісному переплетенні з прийомами книжкової риторики як єдиний цілісний поетичний образ. Ряд усно епічних за своїм характером епізодів переданий в С. у книжково риторичної манері. У тісному поєднанні в межах єдиної поетичної фрази усно епічних за своїм характером оборотів з книжково-риторичними образами і словосполученнями полягає стилістична своєрідність С.
С. і як літературний пам’ятник, і як самий грунтовна розповідь про Куликовській битві користувалося великою популярністю у середньовічних читачів. Воно вплинуло на цілий ряд давньоруських літературних пам’яток “Казанську історію”, “Інше сказання”, поетичну “Повість про Азовське облоговому сидінні” та інші, знайшло відображення в усній народній творчості (билина “Ілля Муромець і Мамай” казка “Про Мамая безбожного” ). До нас дійшло 9 рукописів С. зі слайдами, що також свідчить про велику популярність цього твору в Стародавній Русі.
Куликовська битва привертала до себе увагу письменників поетів, художників і в XVIII, і в XIX, і в XX сторіччях.
Основним джерелом відомостей про події 1380 р було С. Тому крім безпосереднього існування С. як давньоруського літературного пам’ятника, воно в переломленому вигляді знаходило відображення і в драматичних, і в прозових, і у віршованих творах нового часу, і в образотворчому мистецтві. Першим літературним твором такого роду слід вважати трагедію М. В. Ломоносова “Таміра і Селім” (1750), останніми численні повісті й романи про Куликовській битві про Дмитра Донському що з’явилися в 1980-і рр.. у зв’язку з 600 річним ювілеєм Куликівського битви.
Схожі твори:
- Життя і діяльність академіка Дмитра Овсянико-Куликовського Він плідно розвивав психологічний напрямок у літературознавчій науці. Його численні публікації, книжки не тільки мали дослідницьке значення, але й набували статусу суспільного явища. Його думки, спостереження, висновки не один раз ставали предметом завзятої полеміки. Його інтелект вирізнявся академічною різноплановістю й взірцевою самокритичністю. Він був одним із “стовпів” ліберальної демократії у...
- “Слово о полку Игореве” – величайший памятник древней русской литературы Около восьми веков назад, в 1187 году, было создано одно из самых гениальных произведений древнерусской литературы – “Слово о полку Игореве”. Оно является гордостью всей русской литературы. “Слово…” проникнуто большим человеческим чувством – тёплым, нежным и сильным чувством любви к родине. Эта любовь чувствуется в каждой строке произведения: и в...
- Сказання про покликання князів і опис легенди в “Повісті минулих літ” До цього літописного сказання близька Легенда про покликання князів, поміщена в літописі під 6370 р. (862 р.). За запрошенням новгородцев, через море княжити й “володеть” Росіянці землею, приходять три брати-варяга з родами своїми: Рюрик, Синеус, Трувор. Фольклорність легенди підтверджує наявність епічного числа три – три брати. Сказання має чисто новгородське,...
- Памятник литературному герою (И. С. Тургенев “Ася”) Пришла золотая осень. Хочется прогуляться, полюбоваться природой, и я иду в парк. Деревья преобразились, стали разноцветными. Под ногами шуршат опавшие листья, а в голову приходят печальные мысли. Вдруг аллея расширилась, и передо мной открылась большая круглая лужайка, в центре которой я увидела белую мраморную фигуру девушки. Я смотрю на нее...
- Песня о Буревестнике – памятник времен русских революций “Песня о Буревестнике” – это одно из известнейших произведений Максима Горького. Написано на злобу дня своего времени – начала XX столетия – оно в аллегорической форме содержало призыв к борьбе, к действию. Учитывая то, какими были последствия революционной бури, что ее звали Буревестник, произведение начали воспринимать едва не иронически. И...
- “Казка” – “Сказання” Сказання, віддана. По встановленому вище ознакою до казці може бути прилічений іще одна жанр, часто із нею пов’язувалося, жанр, який найправильніше було б назвати преданьем чи сказанням. Сюди ми віднесли оповідання, що видаються за історичну істину, котрий іноді справді її відбивають чи містять. Якщо легенда споріднена з духовним віршам, то...
- Сказання про Старого Мореплавця Сказання про Старого Мореплавця поема, що займає центральне місце в спадщині Кольриджа. Подорожанина, що йде на весільний бенкет, раптово зупиняє старий, що приковує увага незвичайністю своєї зовнішності й гіпнотичним поглядом. Це – старий моряк, що зробив тяжкий злочин і змушений по велінню вищих сил викупати його оповіданням про свій учинок....
- ІДУТЬ ДО НАС СКАЗАННЯ ДАВНИНИ – З міфології Месопотамії та Індії Уроки зарубіжної літератури 6 клас Урок 4 ІДУТЬ ДО НАС СКАЗАННЯ ДАВНИНИ Тема: З міфології Месопотамії та Індії. Покоління відходить, й покоління приходить, а земля віковічно стоїть! Старий Завіт (Екл. 1.4) Мета: закріпити знання учнів про міф; презентувати незвичайний світ і культуру Месопотамії та Давньої Індії; розкрити зміст міфів про...
- Нижегородське сказання про Коромисловe вежу Три дні стояли під Нижнім розбійники-татари; всі жителі міста замкнулися в Кремлі, і на нову-те стіну сподівалися, і татар-те боялися, ніхто не смів вийти за ворота кремлівські. Була тоді в місті одна дівиця-красуня, ім’я й батьківщини її не пам’ятають. Знадобилося їй за водою сходити на Почайну ріку; не хотілося, видно,...
- Твір на тему “Біблійні сказання” Слово “біблія” означає “книга”. Це древній пам’ятник писемності, увібравши історичних фактів, народних легенд, ритуальних приписань і міфів. Нерівноцінні добутки, що склали весь цей звід, створювалися протягом цілого тисячоріччя – з XIII століття до н. е. по II століття н. е. До того ж джерела багатьох сюжетів сходять до ще більш...
- Роман про Тристане й Ізольду сказання про любов Роман про Тристане й Ізольду сказання про любов Тристана й Ізольди (XII в.), послужило сюжетом для численних добутків середньовічної літератури, від яких по більшій частині збереглися лише уривки. Не лицарський роман, що дійшов до нас, XII в. про Тристане й Ізольду був вдало відновлений по його пізніших переробках французьким ученим...
- Центральний персонаж комедії А. С. Грибоєдова “Горі від розуму” Якщо шукати в характерах п’єси классицистические, а через них і античні прообрази, то Скалозуб відповідає “хвалькуватий воїн”, популярна маска римських комедій, втілена в знаменитому “вежі градо переможці” Пиргополинике, герої Плавта. Воїн-забіяка традиційно зображувався не тільки хвальком, але й персоною самозакоханої. Скалозуб якщо вилучити його з поетичного контексту, чимсь схожий на...
- Князь Валківський – центральний персонаж роману Ф. М. Достоєвського “Принижені і ображені” (1861) Дворянин, “голяк – нащадок галузі старовинної”, красивий, що володіє ефектними манерами, обдарований гострим розумом, підприємливістю, віртуозною спритністю в плетінні інтриг, він – втілення зухвалого, щасливого, переможно зла в романі. Зла, що володіє сатанинської притягальною силою, – і від того вкрай небезпечного. Саме князь, на думку багатьох дослідників, головний герой роману....
- Характеристика циклу оповідань Горького “По Русі& Збірник “По Русі” створювався з 1912 по 1917 рік. У цих оповіданнях про Росію Горький як би вертається до мотивів ранньої Творчості, до своїх вражень від мандрівок по Росії, але дає їх у новому естетическом переломленні. Цикл оповідань “По Русі” з’явився своєрідним “включенням” Горького в ті суперечки, які в 10-е...
- Чанг – центральний персонаж оповідання І. А. Буніна “Сни Чанга” Чанг – центральний персонаж оповідання І. А. Буніна “Сни Чанга” (1916), пес, щеням куплений у першого господаря-китайця другим, і головним, господарем – капітаном. Дійсність інтерпретується Ч. відповідно до умовно “собачим” сприйняттям життєвої драми капітана з його теорією “двох правд”, постійно змінювали один одного: “перша – та, що життя невимовно прекрасне,...
- Автобіографічність циклу Горького “По Русі” Автобіографічність циклу “По Русі” – це автобіографічність особливого роду. Автор не є героєм у звичному розумінні цього літературного терміна. У центрі оповідань різні люди; своєї ж думки автор виражає те вустами минаючого, то слухача або співрозмовника. З оповідань виростає образ автобіографічного героя, що активно сприймає життя, людину із цільним характером,...
- Романи Бритонского циклу – Артуровы легенди Артур – реальна особа, проводир бриттів, в V-VI вв. германських племен, що відступали в Уельс під натиском, англов, саксів і ютів. У романах Артур з’являється як самий могутній король Європи, тільки при його дворі герої може стати справжнім лицарем. Найбільш доконані лицарі короля Артура об’єднані назвою лицарі Круглого стола (символ...
- “Станційний доглядач” із циклу “Повести покійного Івана Петровича Белкина” З іншого боку, що стоїть одруження, незважаючи на всі прикрості, пов’язані із пристроєм весілля, не могла не радувати поета, не змушувати тріпотіти й хвилюватися його серце. Творчому натхненню сприяла й пора року – улюблена Пушкіним осінь. Лірика цього періоду як не можна глибше відбиває внутрішній стан поета: радісні, грайливі нотки...
- Вронський – центральний персонаж роману Л. М. Толстого “Анна Кареніна” До роману Толстого прізвище В. зустрічається в начерку А. С. Пушкіна “На розі маленькій площі”, що послужив авторові одним з джерел задуму твору. Обставини життя, зовнішність, характер героя і його сюжетна лінія можуть бути співвіднесені з традицією зображення героїв “світських повістей” 30-х років XIX століття. Олексій Кирилович В. був вихований...
- Герой циклу п’єс А. Жарри Убю споконвічно був задуманий як збірний карикатурний образ усього самого огидного й відразливого в людині. Головні риси цього персонажа – боягузтво й нахабність, жадібність і безсердечність, тупість і хитрість, цинізм і самовпевненість, байдужість до навколишнім і жорстокість. Перші обриси Убю народжувалися в стінах коллежа в Ренне, де вчився Жарри, що...