Home ⇒ 📕Твори з української літератури ⇒ Артур Конан Дойл Скандал у Богемії (Пригоди Ш. Холмса)
Артур Конан Дойл Скандал у Богемії (Пригоди Ш. Холмса)
Артур Конан Дойл
Скандал у Богемії
(переклад Миколи Дмитренка)
I
Для Шерлока Холмса вона завжди була “Тією Жінкою”, Я майже не чув, щоб він згадував її якось інакше. В його очах вона стояла незрівнянно вище від усіх інших представниць своєї статі. Але навряд чи Холмс відчував і до Айріні Едлер щось схоже на кохання. Всі почуття, а тим паче кохання, були несумісні з його холодним, точним, але надзвичайно врівноваженим розумом. Як на мене, Холмс являв собою найдосконалішу в світі мислячу машину. Отож, закохавшися, він поставив би
Останнім часом ми рідко бачилися з Холмсом: я одружився, і це віддалило нас. Цілковите щастя й чисто сімейні інтереси, що виникають у людини, яка вперше відчуває себе-главою сім’ї, без останку поглинули всю мою увагу. А Холмс,
Одного вечора – це було 20 березня 1888 року,- повертаючись від пацієнта (я ж бо знову взявся за приватну практику), я потрапив на Бейкер-стріт. I от, коли я вже поминув був добре знайомі двері, що завжди будуть пов’язані в моїй пам’яті з тим часом, коли я був закоханий, і з похмурими подіями “Етюда у ясно-червоних кольорах”, мене раптом обійняло нестримне бажання навідати Холмса, дізнатися, в який спосіб він застосовує свої незвичайні здібності.
Квартира була яскраво освітлена, і я, глянувши на вікна, навіть побачив його високу худорляву постать, що двічі майнула темним силуетом на опущеній шторі. Холмс, нахиливши голову й заклавши руки за спину, швидко й нетерпеливо походжав по кімнаті. Я добре знав характер свого друга і безпомилково розбирався у всіх відтінках його настрою, тому вигляд і поведінка Холмса багато про що мені сказали. Він знову взявся до роботи. Він скинув з себе дрімоту й завзято розгадував якусь нову загадку. Я подзвонив, і мене провели до кімнати, яка свого часу була почасти й моєю.
Холмс зустрів мене небагатослівно. Він взагалі рідко коли виявляв балакучість, проте зараз, побачивши мене, явно зрадів. Майже без слів, але з теплотою в погляді він показав мені рукою на крісло, підсунув коробку сигар і кивнув на погрібець із винами та апарат для газування содової. Потім став біля каміна й оглянув мене з властивою лише йому одному проникливістю.
– А подружнє життя пішло вам на користь,- зауважив він.- Здається мені, Вотсоне, що відтоді, як ми востаннє з вами бачились, ви погладшали не менш ніж на сім з половиною фунтів.
– На сім! – відповів я.
– Таки ваша правда – мені, перш ніж сказати це, слід було трохи краще до вас приглянутись. Бачу, ви знову практикуєте. А навіть не казали, що маєте намір впрягтися в це ярмо.
– А як ви здогадалися?
– Дивлюсь і роблю висновки. Звідки, наприклад, мені відомо, що днями ви добряче промокли й що у вас страшенно лінива й неакуратна служниця?
– Дорогий Холмсе,- вигукнув я,- це вже занадто! Якби ви жили кілька століть тому, вас напевне спалили б на вогнищі. Справді, в четвер мені довелось прогулятися за місто, і я повернувся додому забрьоханий по вуха. Але одяг я змінив, і зараз, хоч убий, не уявляю, на підставі чого ви зробили такі правильні висновки. Що ж до Мері Джейн, то вона просто невиправна, і моя дружина вже суворо попередила її. Проте й тут я вкрай здивований: як ви з’ясували, що в мене така служниця?
Холмс тихо й вдоволено засміявся й потер свої довгі нервові долоні.
– Та зовсім просто,- сказав він.- На вашому лівому черевикові з внутрішнього боку, саме там, куди падають відблиски вогню каміна, аж шість майже паралельних подряпин. Очевидно, черевики подряпав той, хто вкрай недбало зішкрябував з них засохлу грязюку навколо підметки. З цього я роблю подвійний висновок: що ви виходили з дому в негоду і що ваша служниця – зразок препоганої лондонської прислуги. Що ж до вашої лікарської практики… Ну, якщо від джентльмена, який зайшов до мене, пахне йодоформом, якщо на вказівному пальці його правої руки темніє пляма від ляпісу, а збоку на циліндрі утворилася гуля, що показує, куди він сховав свій стетоскоп, то треба бути останнім йолопом, щоб не здогадатися: перед вами активний представник лікарської братії.
Я аж засміявся – так невимушено він розтлумачив мені, на підставі яких саме спостережень зробив свої висновки.
– Коли я слухаю ваші пояснення,- зауважив я,- все вимальовується таким сміховинно простим, що, здається, я й сам легко міг би про все здогадатися, а проте кожен ваш висновок являє для мене загадку, аж поки ви не розтлумачите мені, як саме дійшли тієї чи іншої думки. Хоч зір у мене, мушу сказати, не гірший, ніж у вас.
– Цілком справедливо,- відповів Холмс, закурюючи сигару і рвучко опускаючись у крісло.- Ви бачите, але не помічаєте. У цьому вся різниця. Наприклад, ви часто бачили східці, що ведуть з коридора до цієї кімнати?
– Часто.
– Як саме?
– Ну, кілька сотень разів.
– А скільки там сходинок?
– Не знаю.
– Отож-то й воно. Не помітили. А бачили ж. Тепер ви розумієте, що я хочу сказати. А я знаю, що сходинок сімнадцять, бо я дивився і помічав. До речі, оскільки ви цікавитесь цими маленькими задачками і оскільки були такі люб’язні, що описали дещо з моїх невеличких дослідів, то, може, зацікавитесь і цим?
Він кинув мені аркуш цупкого рожевого поштового паперу, що лежав на столі.
– Одержав з останньою поштою,- промовив він.- Читайте вголос.
Записка не мала ні дати, ні підпису, ні зворотної адреси.
“Сьогодні увечері, о восьмій без чверті,- йшлося в ній,- до вас зайде джентльмен, який хоче порадитися з вами у надзвичайній справі. Недавні послуги, що ви їх зробили одній із європейських королівських родин, свідчать, що вам можна сміливо довірити справу, важливість якої неможливо перебільшити. Такі відгуки про вас ми звідусіль одержали. Будьте вдома о цій порі і зрозумійте все правильно, якщо ваш відвідувач буде в масці”.
– Це справді щось таємниче,- зауважив я.- Як ви гадаєте, що все це означає?
– Нічого конкретного поки що сказати не можу. А теоретизувати навмання – величезна помилка. Людина, сама того не помічаючи, починає перекручувати факти й підганяти їх під теорію, замість того, щоб цю теорію з фактів вивести. Ну, а сама записка? Які висновки ви можете зробити, дивлячись на неї?
Я уважно вивчив почерк і папір, на якому було написано записку.
– Людина, що її написала, безперечно, досить заможна,- промовив я, намагаючись дотримуватись прийомів свого друга.- Такий папір коштує не менше півкрони за пачку. Він надзвичайно цупкий і міцний.
– “Надзвичайно” – точніше не скажеш,- зауважив Холмс.- Адже папір не англійський. Подивіться, лишень, на нього проти світла.
Я так і зробив і побачив водяні знаки: велике “E” з маленьким “g”, “P” й велике “G” з маленьким “t”.
– I який висновок ви з цього робите? – спитав Холмс.
– Це, безперечно, ім’я фабриканта або, скоріше, його монограма.
– Зовсім ні. “G” з маленьким “t” означає “Gesellschaft”, тобто по-німецькому “компанія”. Звичайне скорочення, як наше “Кo”. “P”, безперечно, означає “Papier” – папір. А тепер ще й це “Eg”. Зазирнемо до нашого “Географічного довідника Європи”.- Він узяв із полиці важкий коричневий фоліант.- Eglon, Eglonitz… ага, ось воно, Egria. Це місцевість у країні, де розмовляють по-німецькому, а точніше в Богемії, недалеко від Карлсбада. “Відоме як місце смерті Валленштейна, а також своїми численними скляними заводами й паперовими фабриками”. Так, так, що ж це означає? – Його очі спалахнули, і він, затягшись сигаретою, переможно видихнув велику хмару диму.
– Папір зроблено в Богемії,- сказав я.
(2 votes, average: 3.50 out of 5)
Схожі твори:
- Артур Конан Дойл Блакитний карбункул (Пригоди Ш. Холмса) Артур Конан Дойл Блакитний карбункул (Переклад М. Дмитренка) Я навідав мого друга Шерлока Холмса на третій день Різдва – привітати його зі святом. Він сидів у своєму червоному халаті на канапі у вільній позі, праворуч від нього, але так, щоб можна було дістати, височіла підставка для люльок, поряд – купа...
- Артур Конан Дойл Таємниця Боскомської долини (Пригоди Ш. Холмса) Артур Конан Дойл Таємниця Боскомської долини Одного ранку, коли ми з дружиною снідали, покоївка подала мені телеграму. Вона була від Шерлока Холмса, і в ній говорилось: “Чи не могли б ви приділити мені пару днів? Мене щойно викликано телеграмою Західної Англії зв’язку трагедією Боскомській долині. Буду радий якщо поїдете зі...
- Артур Конан Дойл Людина з вивернутою губою (Пригоди Ш. Холмса) Артур Конан Дойл Людина з вивернутою губою (Преклад Миколи Дмитренка) Айза Вітні, брат покійного Еліаса Вітні, доктор богослов’я й директор богословського коледжу Святого Георгія, страшенно приохотився курити опій. Як я розумію, ця звичка розвинулась у нього з якоїсь дурної примхи ще тоді, коли він сам учився в коледжі, бо, прочитавши...
- Артур Конан Дойл. Всесвітня популярність творів про Шерлока Холмса. Урок позакласного читання УСІ УРОКИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 7 КЛАС II семестр ПРИГОДИ ТА ФАНТАСТИКА УРОК 47 Тема. Артур Конан Дойл. Всесвітня популярність творів про Шерлока Холмса. Урок позакласного читання Мета: розширити коло читацьких інтересів учнів; працювати над вмінням визначати твори одного жанру; вдосконалювати навички текстологічного аналізу твору; виховувати культуру зв’язного мовлення, культуру відповіді:...
- Артур Конан Дойл “Собака Баскервілів”. Шерлок Холмс і доктор Ватсон – класичний детективний дует УСІ УРОКИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 7 КЛАС II семестр ПРИГОДИ ТА ФАНТАСТИКА УРОК 46 Тема. Артур Конан Дойл “Собака Баскервілів”. Шерлок Холмс і доктор Ватсон – класичний детективний дует Мета: продовжити роботу над змістом твору; показати, як побудовано захоплюючу інтригу; вдосконалювати роботу над текстологічним аналізом твору; виховувати культуру зв’язного мовлення, культуру...
- Артур КОНАН ДОЙЛ 1859-1930 Найбільша сила на світі – це сила людського інтелекту. Рей Бредбері Сторінки життя і творчості В історії світової літератури є образи, які ніколи не вмирають. Серед них ті, які сприймаються читачами як цілком реальні, – герої Артура Конан Дойла – сищик Шерлок Холмс і його друг доктор Ватсон. У чому...
- Артур Конан Дойл Дияволова нога Артур Конан Дойл Дияволова нога Перекладач: Микола Дмитренко Джерело: З книги: Конан Дойл А. Людина з Бейкер-стріт:Повісті та оповідання. – К.:Дніпро,2001 Беручись час від часу за поповнення своїх нотаток про деякі дивні події і цікаві спогади, пов’язані з моєю тривалою й близькою дружбою з Шерлоком Холмсом, я постійно стикався з...
- АРТУР КОНАН ДОЙЛ (1859-1930) Англійський письменник, публіцист і журналіст Артур Ігнатіус Конан Дойл народився 22 травня 1859 року в столиці Шотландії Единбурзі на Пікарді-плейс в сім’ї художника й архітектора. Його батько Чарльз Алтамонт Дойл одружився з Мері Фолі 5 році. Мері Дойл мала пристрасть до книжок і була головним оповідачем у сім’ї, і...
- Біографія Артур Конан Дойл Англійський письменник, публіцист і журналіст Артур Ігнатіус Конан Дойл народився 22 травня 1859 року в столиці Шотландії Единбурзі на Пікарді-плейс в сім’ї художника й архітектора. Його батько Чарльз Алтамонт Дойл одружився з Мері Фолі 5 році. Мері Дойл мала пристрасть до книжок і була головним оповідачем у сім’ї, і згодом...
- Рецензія на фільм “Пригоди Шерлока Холмса і доктора Ватсона” З дитинства у мене було кілька улюблених кінофільмів. Мені подобались фільми про Буратино, Айболіта, Червону Шапочку і “про Шерлока Холмса”. Не можу сказати, що в ті роки приваблювало мене у цій стрічці. Напевне, красива музика, загадкові події і, звичайно, самі Шерлок Холмс і доктор Ватсон. Я підріс і почав цінувати...
- КОНТРОЛЬНІ ПИТАННЯ З ВИБІРКОВИМИ ВІДПОВІДЯМИ – ДЖ. СВІФТ, Д. КОНАН ДОЙЛ ПРИГОДИ ТА ФАНТАСТИКА ДЖ. СВІФТ, Д. КОНАН ДОЙЛ КОНТРОЛЬНІ ПИТАННЯ З ВИБІРКОВИМИ ВІДПОВІДЯМИ До теми “Дж. Свіфт і його роман “Мандри Гуллівера”” 1. Якою була основна мета життя Дж. Свіфта? Благо суспільства. 2. Чому твори Дж. Свіфта спричиняли невдоволення можновладців? Бо порушували злободенні питання тогочасного життя. 3. Назвіть найбільш відомі...
- Мій улюблений детектив (про літературного героя Артура Конан Дойля-Шерлока Холмса) Ім’я всесвітньо відомого детектива Шерлока Холмса вперше з’явилося в повісті “Етюд в яскраво-червоних тонах”. На відміну від кримінальних романів Еміліо Габоріо, котрий тільки ескізно накреслював образ свого героя, Конан-Дойль змальовує Холмса яскравими соковитими фарбами, це не просто опис злочину і злочинця, а процес інтелектуального пошуку, який веде до розкриття таємниці...
- Конан Дойл и его литературные герои Писатель Конан Дойл, чьи вымышленные герои были лучше известны среднему англичанину, чем любые другие, кроме шекспировских, жил какое – то время в Девоншир-Терас и именно там появились первые рассказы, в которых Шерлок Холмс завоевал мировую славу, ибо Холмс по популярности оставил позади даже самых известных героев Диккенса. Г. К. Честертон...
- Собака Баскервилей (краткое содержание) – Конан Дойл Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг помощник доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэкер-стрит посетителем, приходившим в их отсутствие. Вскоре появляется хозяин трости, врач Джеймс Мортимер, молодой высокий человек с близко посаженными серыми глазами и длинным торчащим носом. Мортимер читает Холмсу и Ватсону старинный манускрипт – легенду...
- Скорочено СОБАКА БАСКЕРВІЛІВ – АРТУР КОНАН ДОЙЛЬ АРТУР КОНАН ДОЙЛЬ СОБАКА БАСКЕРВІЛІВ До славетного детектива Шерлока Холмса та його друга Ватсона звертається по допомогу сільський лікар Мортімер. У Девонширі, де він мешкає, серед боліт та пагорбів знаходиться маєток Баскервілів. Лорд Чарльз Баскервіль помер під час вечірньої прогулянки. В нього було хворе серце. Але дуже дивно, що перед...
- ПЛАНИ – ДЖ. СВІФТ, Д. КОНАН ДОЙЛ ПРИГОДИ ТА ФАНТАСТИКА ДЖ. СВІФТ, Д. КОНАН ДОЙЛ ПЛАНИ Дива країни Ліліпуті? (сатиричне змалювання державного устрою, законів та звичаїв Ліліпутії) I. Життя громадян Ліліпутії. II. Парадокси Ліліпутії. (Виконання законів, приниження розуму, виховання дітей, заохочення негативних вчинків, вибір державних службовців, заслуги перед державою.) III. Завдання Дж. Свіфта – просвітити сучасників. (Проблеми,...
- Конан Дойль Артур Собака Баскервілів (більш стисло) (скорочено) До славетного детектива Шерлока Холмса та його друга Ватсона звертається по допомогу сільський лікар Мортімер. У Девонширі, де він мешкає, серед боліт та пагорбів знаходиться маєток Баскервілів. Лорд Чарльз Баскервіль помер під час вечірньої прогулянки. В нього було хворе серце. Але дуже дивно, що перед смертю його щось налякало. Він...
- АРТУР КОНАН ДОЙЛЬ (1859-1930) Літературний детектив Літературний детектив – різновид пригодницької літератури. Це прозовий твір, у якому розкривається якась таємниця, пов’язана зі злочином. Злочинцем найчастіше виявляється той, на кого на початку оповіді падали найменші підозри. Агентом (інакше – детективом), що веде розслідування, є цікава й незвична в психологічному плані людина, яка має неабияку інтуїцію....
- Пам’ятник славетній особистості і її творцю (Артур Конан Дойль “Шерлок Холмс”) Традиція людства – встановлювати пам’ятники на честь славетних особистостей. Серед мільйонів відомих письменників, музикантів, учених, удостоєних цієї честі, закарбовано в камені чи в металі всього одиниці літературних героїв. Серед них – Шерлок Холмс з циклу оповідань Артура Конан Дойля. Він височить біля лондонської станції метро “Бейкерстріт”, де на однойменній вулиці...
- Артур Конан Доль (1859-1930) “Собака Баскервілів”. Захоплююча інтрига – основа детективного твору УСІ УРОКИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 7 КЛАС II семестр ПРИГОДИ ТА ФАНТАСТИКА УРОК 45 Тема. Артур Конан Доль (1859-1930) “Собака Баскервілів”. Захоплююча інтрига – основа детективного твору Мета: познайомити з новим жанром – літературним детективом та його особливостями на прикладі “Собаки Баскервілів”; вдосконалювати вміння працювати над текстологічним аналізом твору; виховувати культуру...