Home ⇒ 📕Твори з української літератури ⇒ Антуан де Сент-Екзюпері Нічний Політ
Антуан де Сент-Екзюпері Нічний Політ
Антуан де Сент-Екзюпері
Нічний Політ
Перекладач: Анатолій Перепадя
Джерело: З книги: Сент-Екзюпері Антуан де. Маленький принц: Повісті – К.:Школа, 2003
Вперше цей твір було опубліковано на http://www. ukrcenter. com
Панові Дідьє Дора
I
Горби під літаком уже врізали свої тіняві заріжки у вечірнє злото. Рівнини починали жевріти, але якимось незгасним світлом: у цій країні вони не перестають віддавати своє злото, так само як ще довго по зимі не перестають віддавати сніг.
I пілот Фаб’єн, ведучи з далекого півдня, з Патагонії, поштовий
Іноді в тій тиші йому здавалося, що він проходжується, що він вівчар. Патагонські вівчарі бредуть поволі від отари до отари; Фаб’єн ішов від міста до міста, він пас ті містечка. Він здибував їх що дві години; міста приходили на водопій до берегів річок або скубли траву в долинах.
Часом, по кількастах кілометрах степу, безлюднішого за море, він пролітав над самотнім хутором; той, гублячись у хвилях
“Видно Сан-Хуліан; за десять хвилин ідемо на посадку”.
Бортрадист передав цю звістку по всій лінії.
Десь на дві з половиною тисячі кілометрів, од Магелланової протоки до Буенос-Айреса, розсіялись льотні поля; всі вони однакові поміж себе, але за цим аеродромом заходила ніч; так у Африці за останнім упокореним селищем пролягає межа незнаного.
Радист передав пілотові папірця:
“Довкола такі бурі, що у мене в навушниках без угаву тріщить. Може, заночуємо в Сан-Хуліані?”
Фаб’єн усміхнувся: небо спокійне, як вода в акваріумі, і всі аеропорти попереду повідомляють: “Безвітря, погідно”. Він відповів:
“Летімо далі”.
А радист думав, що десь, ніби хробаки в овочі, причаїлися бурі; ніч здавалася пишна, а проте вже псувалася: йому було неприємно поринати в ту пітьму, що крила в собі гнилизну.
Спускаючись повільно над Сан-Хуліаном, Фаб’єн відчув утому. Все, що нам у житті таке любе: будинки, кав’яренки, дерева, – все це виростало, сунучи на нього. Він скидався на завойовника, що ввечері, після звитяги, розглядається на землі підбитого царства і відкриває тихе щастя людей. Фаб’єн мав потребу скинути свій обладунок, знову відчути вагу натомленого тіла, бо у втомі є своя втіха, і стати простою людиною, що бачить із вікна той самий нерухомий краєвид. От би оселитися в цьому дрібному містечкові, а оселившись, полюбити його, полюбити його тихе життя. Воно вгамовує людину, мов кохання. Фаб’єнові хотілося б прожити тут довго, хотілося б дістати тут свою частку вічності; йому здавалося, що містечка, де він пробув годину, садки, обведені старими мурами, існують одвіку, байдужі до його, Фаб’єнового, життя. А містечко піднімалося назустріч екіпажеві і брало його в свої обійми. Фаб’єн думав про товариство, про лагідних дівчат, про затишок білого убруса, про все те, до чого ми звикаємо поволі й навіки. А містечко бігло вже попід крилами, виставляючи напоказ таємниці своїх садків: мури вже їх не боронили, Але, приземлившись, Фаб’єн збагнув, що тільки й бачив, як кілька людей ліниво поралися коло каміння. Містечко самою своєю непорушністю стерегло секрети своєї прихильності, воно відмовляло Фаб’єнові ласки: щоб здобути її, треба зректися живого діяльного чину.
Десять хвилин – і Фаб’єн знов у повітрі.
Він обернувся на Сан-Хуліан: тільки й видно, що жменьку вогників, потім кілька зірок – моргнувши до нього востаннє, вони розсипались на порох.
“Уже не бачу приладів – увімкну світло”.
Він торкнувся контактів; але світло червоних лампочок у кабіні потопало в блакитному сяйві смерку, не освітлюючи циферблатів. Він сягнув рукою до лампочки: пальці не почервоніли.
“Ранувато”.
А ніч піднімалась, неначе темний дим, і стелилась по вибалках. Улоговини зливалися з рівнинами. У селах спалахували вогники; їхні сузір’я перекликалися між собою, і Фаб’єн, блимаючи бортовими ліхтарями, відповідав їм. Ціла земля роїлась і надила вогнями, кожен дім запалював проти безкрайої ночі свою зірку; так маяк кидає промінь у море. Блищики яскрилися скрізь, де були люди. Фаб’єн тішився, що його літак заходив сьогодні в ворота ночі, як судно заходить на рейд – вільно й плавко.
Він нахилився до щитка з приладами. Фосфорні стрілки вже починали світитися. Перевірив один по одному циферблати і був задоволений. Отож він засів у небі цупко. Торкнувши пальцем крицевий лонжерон, відчув, як б’ється у металі життя: метал не тремтів, а жив. П’ятсот кінських сил, у двигун запряжених, зродили десь у самій речовині найлегші струми – холод металу перетворився в оксамитову плоть. Пілот знову відчував нині в польоті не запаморочення, не п’янку радість, а тільки таємничу роботу живого організму.
Тепер, створивши собі світ, він захотів умоститися в ньому зручніше.
Він постукав об електричне табло, перевірив один по одному контакти, трохи пововтузився і сів міцніше, добираючи найкращої пози, аби відчувати кожен поштовх п’яти тонн металу, що їх завдала собі на плечі хистка ніч. Потім помацав і запасну лампочку, поставив її на місце, пустив і знов поторгав, переконався, що вона не випорсне, торкнув кожну ручку, кожен важіль, приміряючись хапати їх одразу й напевне, звикаючи орудувати пальцями навпомацки. Потім, як пальці засвоїли це, він дозволив собі запалити світло, і кабіна враз прикрасилася точними приладами; тепер він стежив, як пірнав літак у ніч, лишень за циферблатами. А що нічого не дрижало, не вібрувало, не гойдалося, – і гіроскоп, і висотомір, і режим мотора – все було стабільне, – він витягся, відкинувся на шкіряному сидінні і поринув у політ, у глибокі роздуми, що тішили, не знати чого, надією.
I тепер, ідучи своїм нічним дозором, він побачив, як ніч виявляє людину: її заклики, вогні, непокій. Ота проста зірочка в пітьмі – то дім, і в ньому – самотність. А та, що згасла, то дім, де знайшло притулок кохання. Або туга. Дім, що вже не подає знаків решті світу.
При лампі сидять біля столу, схиливши голови на руки, селяни, снують у голові невиразні, їм самим незнані мрії; вони й гадки не мають, що їхнє бажання витає так далеко в густій ночі, що оповила їх. Та Фаб’єн бачить їх, коли, перелетівши тисячу кілометрів, відчуває, як вали, знесені з безодні, піднімають і опускають його літак, що в ньому пульсує життя. Він пробився, наче крізь десять воєн, крізь десять бур, пролинув по галявинах місячного сяйва, що постелились між бурями, і от звитяжець досяг нарешті цих вогнів. Людям здається, що лампа світить лише для їхнього вбогого столу; але світло від неї, пролетівши вісімдесят кілометрів, уже діткнуло когось, мов заклик, мов розпачливий крик із пустельного, в морі загубленого острова.
II
Отож три поштових літаки з Патагонії, Чилі й Парагваю вертали до Буенос-Айреса з півдня, заходу й півночі. Там пошту чекав уже літак, що опівночі вирушав до Європи.
Троє пілотів, кожен у своїй важкій колисці, серед ночі загублені, міркували про політ і, тримаючи курс на величезне місто, поволі спускалися зі своїх грізних або тихомирних небес, як спускаються з гір селяни-верховинці.
Рів’єр, директор мережі повітряних сполучень, походжав туди й сюди стартовим майданчиком на буенос-айреському аеродромі. Він був мовчазний, бо жодний з трьох літаків ще не прибув, й день і далі таїв у собі небезпеку. Поступово, як надходили телеграми, Рів’єр усвідомлював: він щохвилини видирає дещо з лабетів у долі, звужує круг невідомого і витягає свої екіпажі з ночі на берег.
До Рів’єра підійшов службовець із радіограмою:
– Передає чилійський поштовий, йому видно вже вогні Буенос-Айреса.
– Гаразд.
Невдовзі Рів’єр почує гул мотора: ніч уже вертає йому одного літака; так припливи й відпливи сповненого таємниць моря викидають на пісок скарб, що його довго гойдала хвиля. А потім ніч віддасть йому і два інших літаки.
Тоді цей день дійде краю. Тоді натомлені команди підуть спати і свіжі їх заступлять. Але Рів’єр спочинку не матиме, бо доведеться клопотатися за європейський поштовий. I так буде завжди. Завжди. Вперше цей старий борець здивовано відчув, що втомився. Літаки прибувають, але вони ніколи не стануть для нього тією перемогою, що закінчує війну і кладе початок добі щасливого миру. Вони завше будуть тільки одним кроком, що веде за собою тисячу таких самих кроків. Рів’єрові здавалося, що він тримає в простягненій руці величезний тягар, і то довго, без відпочинку, без надії на відпочинок. “Старіюсь…” Очевидячки, він старіється, коли вже не має втіхи з самої лише дії. Дивно, такі думки його зроду ще не турбували. З журливим шепотом до нього підкочувалися хвилі зворушення, що його він досі притлумлював у собі: хвилі втраченого колись океану.
(2 votes, average: 4.00 out of 5)
Схожі твори:
- Мандруючи по світах (за казкою Антуана де Сент-Екзюпері “Маленький принц”) – АНТУАН ДЕ СЕНТ-ЕКЗЮПЕРІ І (за казкою Антуана де Сент-Екзюпері “Маленький принц”) Французькому письменнику й льотчику Антуану де Сент-Екзюпері довелося народитися в один рік з новим століттям. Саме XX століття відрізнялося від попередніх зовсім новим розумінням людини й мистецтва. Митці цього бурхливого періоду зосередили свою увагу на тому, як зробити з маленької людини насправді...
- Антуан де Сент-Екзюпері Народився в 1900 році, умер в 1944р. Його батьки були з аристократичної сім’ї, але настільки високе походження й титул (граф) не відповідала фактичному соціальному стану сім’ї: батько його був інспектором страхової компанії. Після смерті батька, маленький Антуан залишився з матір’ю й з 4 братами й сестрами. Вони залишилися без засобів...
- Антуан де Сент-Екзюпері Маленький принц У шість років хлопчик прочитав про те, як удав ковтає свою жертву, і намалював змію, проковтнувши слона. Це був малюнок удава зовні, проте дорослі стверджували, що це капелюх. Дорослим завжди потрібно все пояснювати, тому хлопчик зробив ще один малюнок – удава зсередини. Тоді дорослі порадили хлопчикові кинути цю нісенітницю –...
- Антуан де Сент-Екзюпері (1900-1944) У КОСМОСІ ЛЮДСЬКОЇ ДУШІ Антуан де Сент-Екзюпері (1900-1944) Шукайте мене в тому, що я пишу. Антуан де Сент-Екзюпері Людина у військовій формі з усміхненим обличчям і спрямованим вдалину поглядом. Таким найчастіше читачі бачать французького письменника Антуана де Сент-Екзюпері на його портретних зображеннях. Дві пристрасті займали однакове місце в душі цієї...
- Мислитель-Гуманіст Антуан де Сент-Екзюпері Видатний французький письменник, мислитель-гуманіст Антуан де Сент-Екзюпері був відомим льотчиком, одним з піонерів поштової авіації. Він прокладав і освоював нові повітряні траси над Сахарою й Атлантикою, над величезним Південноамериканським континентом, випробовував нові машини. Закоханий в авіацію, Сент-Екзюпері бачив у ній високу можливість служити прогресу. “Для мене літати й писати –...
- Екзюпері Антуан де Сент Маленький принц (скорочено) Переказ: Автор поділяє все суспільство на дорослих і дітей, і цей розподіл стосується не вікових особливостей людини. Головне – стосунки з оточуючим світом. Для “дорослих” важливим є матеріальне, для “дітей” – духовне. “Дорослі” не вміють фантазувати, втратили уяву, “діти” можуть у будь-якому предметі, явищі побачити незвичайне: так, як бачить Маленький...
- Тема: Осмислення людської долі. Антуан де Сент-Екзюпері 1. До якого жанру належить твір Антуана де Сент-Екзюпері “Маленький принц”? Відповідь: Філософська казка-притча. 2. З ким, на думку маленького принца, він міг би заприятелювати? Відповідь: З ліхтарником. 3. Назвіть один із секретів, які відкрив маленькому принцові лис. Відповідь: “Найголовнішого очима не побачиш”; “Ти назавжди береш на себе відповідальність за...
- Чудовий французький письменник Антуан де Сент-Екзюпері Яскрава особистість, чудовий французький письменник Антуан де Сент-Екзюпері народився в дуже знатній, але не занадто заможній сім’ї страхового інспектора в Ліоні. Коли батько вмер, Антуан переїжджає зі своєю матір’ю в родовий замок на морському узбережжі, а після закінчення коллежа відправляється в Париж і в 1919 р. надходить в Академію мистецтв...
- МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ – Антуан де Сент-Екзюпері (1900-1944) У КОСМОСІ ЛЮДСЬКОЇ ДУШІ Антуан де Сент-Екзюпері (1900-1944) МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ ( Скорочено) Леонові Вершу Вибачте мені, діти, що я присвятив ню книжку дорослому. Я згоден присвятити книжку тому хлопчикові, яким був колись цей дорослий. Усі дорослі спочатку були дітьми, тільки мало хто з них про не пам’ятає. Отже, я виправляю...
- Антуан де Сент-Екзюпері (1900 – 1944) – ЛІТЕРАТУРА XX-XXI СТОЛІТТЯ Антуа́н де Сент-Екзюпері́ походив зі старовинного аристократичного роду, і повне його ім’я Антуа́н Жан-Баті́ст Марі́ Роже́ де Сент-Екзюпері. Народився майбутній письменник 22 червня 1900 року у Франції в місті Ліон. Мати Антуана, розумна і високоосвічена жінка, рано овдовівши, присвятила все своє життя п’ятьом дітям, намагаючись оберігати їх від усіляких негараздів....
- Маленький принц (1942) – Антуан де СЕНТ-ЕКЗЮПЕРІ 1900-1944 ЛЮДСЬКІ СТОСУНКИ Антуан де СЕНТ-ЕКЗЮПЕРІ 1900-1944 Маленький принц (1942) Історія створення 1935 р. під час перельоту Париж-Сайгон А. де Сент-Екзюпері потрапив в аварію в Лівійській пустелі, що розташована в північно-східній частіші Сахари (Африка). Спогади про ту аварію, а також фашистська навала спонукали письменника замислитися над долею світу й спільною відповідальністю...
- АНТУАН де СЕНТ ЕКЗЮПЕРІ – “ТИ НАЗАВЖДИ БЕРЕШ НА СЕБЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ТИХ КОГО ПРИРУЧИВ” ЧАСТИНА ЧЕТВЕРТА ЛЮДСЬКІ СТОСУНКИ РОЗДІЛ 4 “ТИ НАЗАВЖДИ БЕРЕШ НА СЕБЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ТИХ КОГО ПРИРУЧИВ” Літературна розминка 1. Які літературні (авторські) казки, прочитані в минулому навчальному році, ви пам’ятаєте? Назвіть їх. 2. Які літературні казки припали вам до душі найбільше? Чим саме вони вам подобаються? Екзюпері відомий читацькому загалу...
- МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ – АНТУАН де СЕНТ ЕКЗЮПЕРІ – “ТИ НАЗАВЖДИ БЕРЕШ НА СЕБЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ТИХ КОГО ПРИРУЧИВ” ЧАСТИНА ЧЕТВЕРТА ЛЮДСЬКІ СТОСУНКИ РОЗДІЛ 4 “ТИ НАЗАВЖДИ БЕРЕШ НА СЕБЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ТИХ КОГО ПРИРУЧИВ” АНТУАН де СЕНТ ЕКЗЮПЕРІ МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ На початку твору оповідач згадує про свої дитячі малюнки. Не зрозумівши його “творчості”, дорослі порадили здобути знання, які можна застосувати на практиці, тож він став пілотом і забув...
- Антуан де Сент-Екзюпері – французький письменник. “Маленький принц” – філософська алегорична казка-притча УСІ УРОКИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 6 КЛАС ІІ семестр ЛЮДИНА ТА ЇЇ СВІТ УРОК № 62 Тема. Антуан де Сент-Екзюпері – французький письменник. “Маленький принц” – філософська алегорична казка-притча Мета: зацікавити біографією й творчістю А. де Сент-Екзюпері; ознайомити з історією створення казки “Маленький принц”, засвоїти нові літературознавчі терміни; розпочати читання казки;...
- Я ЛЮБЛЮ ПРОБУДЖУВАТИ В ЛЮДИНІ ШЛЯХЕТНІ ПОЧУТТЯ – Антуан де Сент-Екзюпері (1900-1944) “Маленький принц” – філософська алегорична казка – притча Уроки зарубіжної літератури 6 клас Урок 63 Я ЛЮБЛЮ ПРОБУДЖУВАТИ В ЛЮДИНІ ШЛЯХЕТНІ ПОЧУТТЯ Тема: Антуан де Сент-Екзюпері (1900-1944) “Маленький принц” – філософська алегорична казка – притча. Можливо, у мене покликання відкривати джерела. А. де Сент-Екзюпері Мета: зацікавити учнів творчістю письменника, з’ясувати, які риси вдачі А. де Сент-Екзюпері та факти...
- “Найголовнішого очима не побачиш…” (За казкою-притчею А. де Сент-Екзюпері “Маленький принц”) Р. БРЕДБЕРІ, А. ДЕ СЕНТ-ЕКЗЮПЕРІ ЛЮДИНА ТА ЇЇ СBIT Р. БРЕДБЕРІ, А. ДЕ СЕНТ-ЕКЗЮПЕРІ “Найголовнішого очима не побачиш…” (За казкою-притчею А. де Сент-Екзюпері “Маленький принц”) Що в житті найголовніше? Це питання є філософським і на нього немає однозначної відповіді. Зрозуміти це найголовніше допомагає казка-притча французького письменника А. де Сент-Екзюпері “Маленький принц”. Пізнати найголовніше – це,...
- “У кожної людини свої зорі” (за казкою-притчею А. де Сент-Екзюпері “Маленький принц”) Р. БРЕДБЕРІ, А. ДЕ СЕНТ-ЕКЗЮПЕРІ ЛЮДИНА ТА ЇЇ СBIT Р. БРЕДБЕРІ, А. ДЕ СЕНТ-ЕКЗЮПЕРІ “У кожної людини свої зорі” (за казкою-притчею А. де Сент-Екзюпері “Маленький принц”) Коли настає таємнича ніч, на небі з’являються зорі. Ці яскраві й незвичайні квіти неба притягують погляди й душі людей. Одні довіряють їм найпотаємніше, інші – освідчуються в коханні, хтось...
- Коротка біографія Антуана де Сент-Екзюпері Походив зі знатного, стародавнього, але збіднілого аристократичного роду. Замолоду мріяв стати архітектором. Однак небо й подорожі тягли його, і зненацька для друзів, родичів і навіть для самого себе Антуан записався добровольцем в авіаційний полк, де пройшов курс навчання. Усього через три місяці польотів новачок потрапив у важку аварію. На чотири...
- ПЛАНИ – Р. БРЕДБЕРІ, А. ДЕ СЕНТ-ЕКЗЮПЕРІ ЛЮДИНА ТА ЇЇ СBIT Р. БРЕДБЕРІ, А. ДЕ СЕНТ-ЕКЗЮПЕРІ ПЛАНИ Морально-етичні проблеми, які порушувалися у творах Р. Бредбері та А. де Сент-Екзюпері I. Р. Бредбері про майбутнє зображеної цивілізації. (Він розчарований у ній, його тривожить життя людей, про яких він розповідає.) II. Роль краси в житті людей. (Краса вічна, як...
- Казка Антуана де “Сент-Екзюпері кий принц” Маленький принц, герой однойменної Казки А. де Сент-Екзюпері, як і Герда, подорожує світами, і його подорож теж завершується поверненням додому. Початок подорожі – планета Маленького Принца Астероїд 325. Світ короля. Світ примхи і безглуздої влади Миттєве повернення додому Схематично її можна зобразити так: Астероїд 326. Світ шанолюба. Світ пихи Астероїд...