“У Пушкіна всяке почуття ще прекрасно як почуття витончене. Це не просте почуття людини, але почуття людини-художника, людини-артиста” (В. Г. Бєлінський)
1. Згубна отрута живої істоти. 2. Смертельний подих анчара. 3. Можливий вихід із ситуації. Спогад – це єдиний рай, з якого ми не можемо бути вигнані. Ж. Поль Поетична творчість А. С. Пушкіна знайомо нам з дитинства.
Але це в основному його знамениті казки, у яких добро неодмінно перемагає зло. У школі ж ми знайомимося з новими гранями таланта цієї унікальної особистості. Він не тільки поет, здатний уловити дрібні відтінки людського почуття, але й письменник, що звертається до різних етапів нашої історії й що показує взаимоотношение людей у цей
Він поступово переходить від однієї концепції сприйняття миру до іншої. Але є одна якість, що характерно як для його поетичного, так і прозаїчного початку, як для романтиків, так і реалістів. Це особливий дарунок художника слова, що вміє запам’ятовувати в артистичному полотні відтінки почуттів і скороминущі миті. В. Г. Бєлінський вірно зауважував, що у віршах поета перед нами з’являється людина-артист. Він своєю грою занурює нас у новий мир, здатний перевернути наше подання про життя.
З кожним новим словом ми входимо
На скільки чоловік може сам керувати своєю долею, або вона цілком у владі іншого? Вірш, у якому вирішуються питання буття, називається “Анчар”. Як головний герой у добутку виступає рослина. Ліричний герой правдоподібно й реалистично описує ту атмосферу, у якій воно “живе”.
У пустелі хирлявої й скупий, На грунті, спекою розпеченої, Анчар, як грізний вартовий, Коштує – один у всьому всесвіті. Можна, сказати, що його оточує мертва природа. Але від цієї гнітючої обстановки ліричний герой переходить до великого узагальнення – всесвіту. Вона також порожня й нескінченна, як пустеля у вірші.
Вона не може принести сприятливого впливу: усе в ній дихає спекою. Однак у ній є жива істота, хоч і рослина, що є невід’ємною частиною всесвіту. Ліричний герой порівнює його з годинним і таки грізним.
Тобто він не просто загубився в цьому величезному світі. У нього є певні прагнення в житті. Він твердо знає свою справу, службу й несе її на своїх плечах, незважаючи на те що ніхто навколо не допомагає йому не тільки справою, але й словом.
У наступних рядках ліричний герой ще більше згущає фарби. Своє дитя пустеля породила в день гніву. Природа жадала появи на світло такого неоднозначного, але рідного їй істоти. Однак воно здобуває страшні обриси.
У цьому проявляється майстерність А. С. Пушкіна-Художника. Він зміг у декількох рядках створити досить контрастну картину. Зелений колір завжди був ознакою життя.
Він показував, що усе ще спереду й все возможно. Але під пером поета такий життєрадісний відтінок наповнюється новим змістом. І ми зовсім не бачимо в ньому майбутнього. Навпаки, він несе в собі смерть. Але це не просто припинення життя, а отрута, що наповнює вся суть анчара.
І перед нами мимоволі з’являється зображення людини, повного такою отрутою. Він може бути кожним. Це в цьому випадку не важливо. Має сенс інший відтінок, тобто те, що в такій людині не залишається нічого гарного.
При цьому страшно те, що він не може знайти допомоги у своєму оточенні. Адже довкола нього гола пустеля в прямому й переносному значенні цього слова. Природа прагнучих степів Його в день гніву породила И зелень мертву галузей И корінь отрутою напоїла. Але такої отрути в людині й рослині настільки багато, що вони вихлюпують її. Однак отрута поки не може принести нікому шкоди, тому що анчар – самотній грізний у всьому всесвіті.
Але отрута настільки переповняє його, що незабаром вихлюпується й перетворюється в смолу. Отрута каплет крізь його кору, До полудня растопясь від спеці, И застигає ввечеру Густий прозрачною смолою. Але це не залучає, а навпаки, відштовхує від нього тих, хто міг би допомогти йому й розімкнути порочне коло самітності. Але, здається, він сам не хоче цього.
Таке протиріччя в період написання вірша було й у самому поеті. По зауваженнях дослідників, до 1825 року А. С. Пушкін був уже не в ладах з імператором. При цьому щораз намагався його зачепити й Ф. В. Булгарин.
І поет розуміє в той період, що один, як цей анчар, він неспроможний не тільки перед людьми з їхніми підступами, але й перед самим всесвітом. І він у якімсь ступені замикається. Так і анчар не підпускає до себе нікого: ні птаха, ні тигра. Але ліричний герой все-таки підпускає до такої отрутної рослини одного персонажа.
Це чорний вихор. А. С. Пушкін уміло використовує колірну гаму. Тому що в одному слові дає нам зрозуміти, яке істота того, хто зміг наблизитися до анчара.
Він, імовірно, здатний принести йому порятунок, але майстерня кисть художника попереджає нас про те, що тут не може бути ніякого шансу на порятунок. До нього й птах не летить И тигр нейдет – лише вихорь чорний На древо смерті набіжить И мчиться ладь, уже тлетворний. Адже дерево смерті здатне приносити тільки руйнування, воно не може допомогти нікому в нещастя.
І ліричний герой підкреслює це. І всі, хто доторкаються до жахливого дерева, насичуються його отрутою. Ніхто: ні вихор, ні дощ не можуть наповнити його свіжим подихом, здатним вдихнути в нього життя.
І якщо хмара зросить, Блукаючи, аркуш його дрімучий, З його галузей, вуж отрутний, Стікає дощ у пісок горючий. У наступних рядках ліричний герой вертається з пустелі в мир людей. І вони виявляються не менш жорстокими, чим сама безжалісна пустельна природа, цікаво, як описує поет-художник портрет людини.
Для цього він використовує всього лише одне слово “владний”. І нам відразу зрозуміло, що іншого виходу в посильного не було й бути не може. Йому довелося відправитися до отруєної рослини. Але в описі цієї подорожі знову вторгається артистична манера листа А. С. Пушкіна. Помітимо, що всі, хто доторкався до рослини – вихор і дощ – наповнювалися його негативними якостями.
Але тільки одній людині вдалося повернутися живим від цієї страшної рослини. Так поет заинтриговивает нас, але в той же час показує, що їсти шанс залишитися самим собою навіть у тому випадку, якщо доводиться стикатися з більшими труднощами. Але людини людин Послав до анчара владним поглядом: И той слухняно в шлях потік И к ранку вернувся з отрутою. Але в наступних рядках ми бачимо, що й могутній організм раба не впорався з недугою. Жалюгідна пустельна рослина все-таки змогла вбити цієї сміливої людини.
Поет знову через певні образи запам’ятовує всі відтінки свого щиросердечного сум’яття в той період. Він досить докладно описує загибель хороброго, показуючи нам тим самим, що можна боротися й протистояти такому підступному й хитрому ворогові. Приніс він смертну смолу Так галузь із зів’ялими аркушами, И піт по блідому чолу Струменів хладними струмками; Приніс – і ослабшав і ліг Під зводом куреня на лика, И вмер бідний раб у ніг Непереможного владики. Але смерть одного не зупинила владику.
Він виніс отруту за свої межі й став приносити Горе й нещастя сусідам. А князь тим отрутою наситив Свої послушливие стріли И с ними загибель розіслав До сусідів у далекі межі. У такий спосіб поет показує нам, що всі його прагнення виявляються даремними. Він не прямо говорить про тих, хто його губить.
Для цього він використовує поетичні образи, здатні сказати набагато більше про те, що таїться в його душі. І ми розуміємо цю художню мову поета. Отрутне дерево приносить Горе всім, хто до нього доторкається.
Це чи не невідповідний і образний символ, здатний нам тільки своїм обрисом розповісти багато про що. Але, незважаючи на такі тональності, у душі ліричного героя однаково залишається надія, що всі не так вуж сумно. Адже якщо в житті одна людина змогла описати й засудити такі вчинки, тобто ще шанс на порятунок. Тим більше, коли цьому сприяє майстерна кисть великого артиста й художника слова
Схожі твори:
- Бєлінський про роман Пушкіна Говорячи про роман у цілому, Бєлінський відзначає його історизм у відтвореній картині російського суспільства. “Євгеній Онєгін”, уважає критик, є поема історична, хоча в числі її героїв немає жодного історичної особи. Далі Бєлінський називає народності роману. У романі “Євгеній Онєгін” народності більше, ніж у якому завгодно іншому народному російському творі… Якщо...
- Бєлінський про роман А. С. Пушкіна “Євгеній Онєгін” Онєгін”, як уважає критик, “є поема історична, хоча в числі її героїв немає жодного історичного Особи”. Далі Бєлінський указує на народності роману. У романі “Євгеній Онєгін” народності більше, Ніж у якому завгодно іншому народному російському творі… Якщо її не всі визнають национальною, то це Тому, що в нас здавна вкоренилася...
- Бєлінський про роман Пушкіна “Євгеній Онєгін” Говорячи про роман А. С. Пушкіна “Євгеній Онєгін” у цілому, Бєлінський відзначає його історизм у відтвореній картині російського суспільства. Критик уважає “Євгенія Онєгіна” поемою історичної, хоча в числі її героїв немає жодного історичної особи. Глибоке знання повсякденної філософії, яким володів Пушкін, зробило “Онєгіна” добутком оригінальним і чисто росіянином. “Пушкін взяв...
- Писарєв і Бєлінський про роман Пушкіна “Євгеній Онєгін” Двадцять років через Д. І. Писарєв вступив у суперечку з Бєлінським і почасти із Чернишевським і Добролюбовим. Критик з геніальними задатками, людина швидкого, сміливого, гострого розуму й воістину полум’яного темпераменту, вона виступив від імені нового покоління й виразила думку тої частини молодої мислячої Росії, що поставила своєю метою розтрощити постаріле...
- Внутрішній світ і почуття людини в поезії Омара Хайяма Видатним персько-таджицьким поетом-гуманістом був Омар Хайям (бл. 1048 – після 1122). Він вважається неперевершеним майстром рубаї. Як відомо, рубаї – це чотиривірш, як правило, філософського змісту. Рубаї – викінчений мініатюрний віршований твір, що виражає певну думку, підкреслену в останньому рядку строфи. До нашого часу дійшло близько двох тисяч чотиривіршів, авторство...
- Внутрішній світ і почуття людини в поезії Омара Хайяма (на прикладі прочитаних творів) Видатним персько-таджицьким поетом-гуманістом був Омар Хайям (бл. 1048 – після 1122). Він вважається неперевершеним майстром рубаї. Як відомо, рубаї – це чотиривірш, як правило, філософського змісту. Рубаї – викінчений мініатюрний віршований твір, що виражає певну думку, підкреслену в останньому рядку строфи. До нашого часу дійшло близько двох тисяч чотиривіршів, авторство...
- “Тетяна – істота виняткове, натура глибока, любляча, жагуча…” (В. Г. Бєлінський) (По романі О. С. Пушкіна “Євгеній Онєгін”) 1. Відображення вдач і звичаїв світського суспільства у романі. 2. Мрійлива й почуттєва Тетяна. 3. Моральні принципи героїні. Роман у віршах “Євгеній Онєгін” О. С. Пушкіна торкає практично всіх аспектів життя світського суспільства XІX століття О. С. Пушкін легко й невимушено передає вдачі й звичаї людей свого кола. Для того...
- Почуття добрі в поезії А. С. Пушкіна Є завжди щось особливе шляхетне, лагідному, ніжному, запашному й граціозне у всякому почутті Пушкіна. В. Г. Бєлінський В. Г. Бєлінський точно визначив призначення поезії: “…розвивати в людях почуття витонченого й почуття гуманності, розуміючи під цим словом нескінченна повага до достоїнства людини як людини”. І сьогодні в цьому її святе призначення....
- “Де ж пізнається щира велич людини, як не в тих випадках, у яких він вирішується найкраще страждати, ніж зробити що-небудь противне совісті” (В. Г. Бєлінський). По творчості А. І. Солженицина 1. Новаторство Солженицина. 2. Екстремальні ситуації, у яких виявляються герої. 3. Письменник і мислитель в одній особі. В історії Росії є чимало сторінок, згадувати які нелегко. Але, проте, тільки гарне знання минулого дозволить не повторювати надалі таких помилок Тоталітарна держава зробила багато злочинів проти особистості. Дуже багато про це ми...
- В. Г. Бєлінський писав про майстерність А. С. Пушкіна: “Він умів торкнутися так небагато, натякнути про настільки многом, що належить винятково до миру російської природи, російського суспільства” 1. Особливості пушкінської мови й широке тематичне охоплення. 2. Поезія російської природи у творчості Пушкіна. 3. Масштабні картини сучасної поетові Росії і її історичного минулого Багато літературознавців думають, що А. С. Пушкін є свого роду фундаментом російської літератури, творцем сучасної російської літературної мови. Однак адже й до Пушкіна існувала російська...
- Почуття добрі у поезії О. С. Пушкіна Есть всегда что-то особенно Благородное, кроткое, нежное, Благоуханное и грациозное Во всяком чувстве Пушкина. В. Бєлінський Багата і різноманітна творчість великого поета. І, напевно, немає людини, яка б не доторкнулась до джерела пушкінської поезії, яка б не знала цих слів: “…чувства добрые я лирой пробуждал”. Вони спливають у свідомості мимоволі,...
- B. М. Бєлінський писав про любовну лірику О. С. Пушкіна: “Він нічого не заперечує, нічого не проклинає, на все дивиться з любов’ю й благоговінням” 1. Коротка біографія Пушкіна. 2. Тема любові у творчості письменника. 3. Любов у російській літературі. 4. Багатство любовної лірики поета. 5. Рання лірика Пушкіна. 6. Любовна лірика – гімн жінці Любов одна – веселощі життя хладной, Любов одна – мучення серць, Вона дарує одну лише мить втішний, А прикростям не...
- “Немає рано почуття в ньому охолонули…” (Образ розчарованого героя в романі А З Пушкіна “Євгеній Онєгін”) Онєгін, що з’являється перед читачем на перших сторінках роману, дуже схожий із традиційним романтичним розчарованим у житті героєм, похмурим денді. Його Історія цілком звичайна: він належить до верхівки російського суспільства, одержав цілком стерпне утворення, але не знайшов покликання й направив всі сили на збагнення “науки страсті ніжної”, у чому неабияк...
- Гюстав Флобер Просте серце Гюстав Флобер Просте серце Перекладач: Микола Лукаш та Михайло Гайдай Джерело: З книги:Флобер Г. Твори: В 2 т. – К.: Дніпро, 1987 I Всі дами Пон-л’Евека ось уже п’ятдесят років заздрили пані Обен, що мала таку служницю, як Фелісіте. Одержуючи сто франків на рік, вона куховарила, прибирала в кімнатах, прала,...
- Проблема почуття й боргу у романі Євгеній Онєгін Пушкіна А. С Головне завдання Пушкіна у романі “Євгеній Онєгін” – описати свій час через образ заголовного героя – свого сучасника; найважливішими подіями, у яких виявилися характер і переконання Онєгіна, стають історія його любові до Тетяни й історія його дружби з Ленским. Тому закономірно, що у романі проблема вибору між почуттям і боргом...
- “Немає рано почуття в ньому охолонули ” (образ розчарованого героя в романі А З Пушкіна “Євгеній Онєгін”) (варіант 1) У Росії почалася затяжна реакція, що коли мислить і ится частина російського суспільства виявилася не при справах, і в результаті деякі були змушені зі скандалом піти у відставку, а деякі – поповнити ряди антиурядових організацій. Але залишався ще й третій варіант – бездумно проживати власне життя, нудячись від неробства й...
- Особливості художнього вираження людського почуття в інтимній ліриці Сосюри Ніжність і задушевність, динаміка і лаконізм, вагомість слова і внутрішня схвильованість поета, невимушеність і природність – ці риси індивідуального поетичного стилю В. Сосюри притаманні його інтимній ліриці. Поет творить хвилюючу гаму людських почуттів, народжених коханням. Поетичне перебільшення, яке бачимо в перших двох рядках, визначає настрій усієї поезії, у якій В....
- Усяке в світі діється, про всяке в казці мовиться Матеріал уроку. Українська народна казка “Ілля Муромець”. Прислів’я. Мета. Розширити й узагальнити знання дітей про види народних казок, які вони читали в попередніх класах. Удосконалити вміння знаходити в тексті зачин, основну частину і кінцівку; ділити текст на логічно завершені частини; складати план тексту. Розвивати вміння складати характеристику дійових осіб. Виховувати...
- Думки й почуття ліричного героя в поезії Ф. И. Тютчева ДУМКИ Й ПОЧУТТЯ ЛІРИЧНОГО ГЕРОЯ В ПОЕЗІЇ Ф. И. ТЮТЧЕВА Федір Іванович Тютчев – разюче тонкий лірик і яскравий стиліст, йому даний дарунок хвилювати серця людей, змушувати їх битися в унісон із внутрішнім ритмом природи, так майстерно переданим поетом. Коли проб’є остання година природи, Склад частин порушиться земних: Все зриме...
- МАРКО ВОВЧОК “МАКСИМ ТРИМАЧ”. ПОЧУТТЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВИНИ ЯК УСЕЛЮДСЬКЕ ПОЧУТТЯ Тема. МАРКО ВОВЧОК “МАКСИМ ТРИМАЧ”. ПОЧУТТЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ВИНИ ЯК УСЕЛЮДСЬКЕ ПОЧУТТЯ 1. Яким чином козаки давали звістку своїм про те, що саме вони йдуть до них? А Свистом. Б Запалювали березу або інше дерево. В Співали українською. Г Вигукували, наче нічний птах. 2. Очікуючи коханого, Катря вишивала… А Собі...