Сучасна бельгійська література

Як і в будь-якій країні, дитяча Література й Бельгії – підприємство комерційне. Видавці не зацікавлені як книга, а лише в тім, щоб неї продати. Звичайно, у Бельгії є прогресивні письменники, які своїм торжеством борються за те, щоб книга для дітей була справжнім мистецтвом. Але таких письменників одиниці. Головний потік Літератури – ремісничі вироби, дешеві комікси, у яких, за словами письменника Шарля Муаса, “банальність подає руку дурості”.

Аналізуючи Автор стурбований, що в цих книжках картинки переважають над текстом і над думкою.

У результаті діти відвикають читати й мислити, пише він. Гарна література виявляється для дитини важкою роботою. Гарна книга тоне в потоці низькопробного чтива. Це явище викликає тривогу навіть Міністерства освіти. Ні вчителі, ні батьки не можуть розібратися у величезній кількості книг, що випускаються, адресованим дітям і молоді. Немає теоретичного журналу, що міг би рекомендувати й пропагувати кращі добутки. Тому, закінчуючи свій огляд книжкової продукції, Ш. Муас із гіркотою пише: “Нема чого дивуватися низькому інтелектуальному рівню нашої молоді, частої неуспішності в школах і університетах,
хуліганству молоді в Бельгії й у сусідніх країнах”.

Однак Літературному шлюбу протистоять письменники демократичного напрямку. У Росії широко відома творчість бельгійського поета Моріса Карема ( 1899-1978). У його великій літературній спадщині чимале місце займають вірші для дітей. Він один з деяких, хто серйозно ставиться до дитячої літератури. Карому знає, що часом казка, забавний стищок можуть розкрити дитині моральні цінності, розбудити в ньому прагнення осмислити навколишнє життя. У збірнику “Чарівний ліхтар” ліхтар висвітлює дорогу мрії, казці – джерелу добра. Мрія й казка веде людину до любові, до подвигу, і в цьому їхня неминуща цінність.

Вірші Карема дуже близькі фольклорним джерелам: пісенька, считалочка, перевертиш, гра словом, жарт. У цих традиційних фольклорних формах поет уміє виразити важливі сучасні думки. От, наприклад, “Мирна считалочка”:

Раз – два – три – чотири – п’ять! Всіх чудес не порахувати Червоний, білий, жовтий, синій Мідь, залізо, алюміній Сонце, повітря й вода, Гори, ріки, міста, Праця, веселощі, солодкий сон А Війна нехай вийде геть! (Пер. В. Берестова)

У казці “Кролик і Равлик” поет у жартівливій формі осміює дурне марнославство. Кролик поспішає на бал до королеви й презирливо кидає Равликові:

Дурням і серед лопухів благодать Прощайте, Равлик! Боюся спізнитися На що мудрий равлик не без сарказму відповідає: И правда, чого не бовтають у лісі! Чув? Королевою-Те кличуть…Лисові!

Вірші Карема для малят наповнені сонячним світлом, співом птахів і радістю, настільки необхідної кожному – і дитині й дорослому. У нас видані збірники віршів М. Карема: “Вірші дітям” і “Радість”. Крім того, його вірші постійно з’являються на сторінках періодичної преси.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 2.50 out of 5)

Сучасна бельгійська література