Скорочено СОБАКА І ВОВК – ГРИГОРІЙ СКОВОРОДА

У Тітира2, пастуха, жили Левкон та Фірідам, два пси, у великій дружбі. Вони прославились і серед диких, і серед домашніх звірів. Вовк, від заздрості на їхню славу, вишукав момент і став набиватися до них у друзі.

– Прошу мене любити та жалувати, панове мої, – казав Вовк з удаваною чемністю. – Ви мене надзвичайно вщасливите, коли дозволите мені бути третім вашим товаришем. Вважатиму де собі за велику честь.

1 Шкільна драма – драматичний твір і театральне дійство, своїм походженням пов’язані з літургійною та культовою драмою. Виникла

в Україні в XVII ст. (драма “Володимир” Ф. Прокоповича, віршовані діалоги П. Беринди, А. Сеульського, І. Волковича).

2 Тітир – ім’я одного із пастухів у “Буколіках” Вергілія (Перша еклога).

Потім понарозказував їм про славних і багатих предків своїх, про модні науки, в яких стараннями батьків був вихований.

– Коли ж, – додав Вовк, – родом та науками хвалитися серед розумних вважається за дурість, то маю кращі гідності, щоб ви мене оцінили і полюбили. Я на обох вас схожий, а голосом і волосом – на пана Фірідама… В одному лише не криюся, що маю хвіст лисячий, а погляд вовчий1.

Левкон

відповів, що хоч Тітир на них зовсім не схожий, однак є третім для них другом, що він без Фірідама ніякого діла не починає. Тоді Фірідам сказав таке:

– Голосом і волосом ти справді на нас схожий, але серце твоє далеко стоїть. Ми стережемо вівці, задоволені вовною і молоком, а ви з овець шкуру здираєте і їсте їх замість хліба. Найбільше ж не подобається нам дзеркало душі твоєї – хитрий погляд твій, що скоса на баранця позирає, який онде ходить неподалік.

Сила: І рід, і багатство, і чин, і споріднення, і тілесні принади, й науки не спроможні утвердити дружбу. Лише серця, думками єдині, й однакова чесність людяних душ, що у двох чи трьох тілах живуть, – ось де справжня любов і єдність…


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 4.50 out of 5)

Скорочено СОБАКА І ВОВК – ГРИГОРІЙ СКОВОРОДА