Home ⇒ 📕Твори з української літератури ⇒ Патрік Медіано Неділі у серпні
Патрік Медіано Неділі у серпні
Патрік Медіано
Неділі у серпні
РОМАН
Патрік Медіано (нар. 1945 р.) – один з найпопулярніших сучасних французьких прозаїків, лауреат Великої премії французької академії і Гонкурівської премії, автор романів “Площа і Зірки” (1968), “Нічний дозір” (1969), “Бульварне кільце” (1972), “Сумна вілла” (1975), “Сімейний літопис” (1977), “Вулиця Темних Крамничок” (1978, рос. переклад 1987), “Молодість” (1981), “Неділі в серпні” (1986). На думку критики, творчості Модіано притаманна постійна своєрідна й ненав’язлива мелодія,
Нарешті наші погляди зустрілися. Це було в Ніцці, на початку бульвару Гамбетта. Він стояв на помості перед виставленими на продаж шкіряними пальтами та куртками, а я був у першому ряду перехожих, перед якими він вихваляв свій крам.
Побачивши мене, він загнувся і втратив своє красномовство вуличного торговця. Він заговорив стриманіше, ніби хотів підкреслити різницю між собою та своїми слухачами й натякнути мені, що така робота, тут,
За сім років він змінився не дуже, тільки обличчя його здалося мені червонішим. Вечоріло, і порив вітру заніс на бульвар Гамбетта перші краплі дощу. Білява кучерява жінка саме приміряла шкіряне пальто. Він окинув її схвальним поглядом, нахилився до неї з помосту й промовив:
– Чудово! Вам дуже личить, пані…
У голосі його були ті самі металеві нотки, що й колись, але метал той уже наче поіржавів. Тим часом перехожі ховалися від дощу, а білява жінка сором’язливо скинула пальто й відклала його. [2]
– Це справжня знахідка, пані! Ціна, як в Америці… Вам…
Але вона, навіть не дослухавши його, швидко обернулась і пішла разом з людьми геть, ніби засоромилась непристойних пропозицій якогось причепи.
Він зійшов із помосту і ступив крок до мене.
– Яка несподіванка! Я відразу вас помітив.
Він здавався збентеженим, аж наляканим. А я, навпаки, почував себе спокійно, невимушене.
– Дивна зустріч, правда? – мовив я.
– Так.
Він усміхався. Самовпевненість поверталась до нього. Неподалік від нас, біля тротуару, зупинився автофургон, і з нього виліз водій у шкіряній куртці.
– Можеш вантажити товар. – Потім він подивився мені просто в очі. – Давайте зайдемо кудись, посидимо.
– Якщо хочете.
– Я зайду з паном до “Форуму”. Заїдь за мною через півгодинки.
Водій почав переносити пальта та куртки до фургона. Від універмагу, що поруч, на розі вулиці Бюффа, повз нас плив потік людей. Дзвіночок лунко сповіщав про те, що універмаг зачиняють.
– Ну от… Дощ майже перестав.
На плечі в нього висіла пласка шкіряна сумка.
Ми перетнули бульвар і пішли Англійською набережною. Кафе було зовсім поруч, біля кінотеатру “форум”. Він вибрав столик біля широкого вікна й важко сів.
– Що у вас нового? – запитав по хвилі. – Ви живете на Лазуровому березі?
Мені хотілося сказати йому щось заспокійливе.
– Знаєте… Якось я бачив вас на набережній…
– Треба було гукнути.
…Та масивна постать на набережній, шкіряна сумка через плече, вузька куртка в обтяжку, як у чоловіків під п’ятдесят, що хочуть здаватися молодшими…
– Останнім часом я працюю тут, на узбережжі. Намагаюся розпродати партію шкіряного одягу.
– І як ідуть справи?
– Так собі. А ви?
– Я також працюю на узбережжі,- відповів я. – Нічого особливого.
Надворі, на набережній, поволі засвічувалися великі ліхтарі. Спочатку їхнє бузкове світло тремтіло, мов полум’я свічки, яке може згаснути від найменшого подиху вітру. Але ні. Помалу мляве світло ставало сліпучо-білим.
– Виходить, ми з вами працюємо в одних краях? – промовив він. – Я живу в Антібі. Але багато їжджу…
Його шкіряна сумка відкривалась, як учнівський ранець. Він дістав із неї коробку сигарет.
– То ви живете вже не на Марні? – запитав я.
– Ні, все. З Марною покінчено.
Ми ніяково помовчали.
– А ви? – спитав він згодом. – Ви там більш не бували?
– Ні. Ніколи.
На саму згадку про береги Марни я здригнувся. Потім перевів погляд на набережну, на помаранчеве небо, що ставало дедалі темнішим, на море. Так, у Ніцці було краще… І мені захотілося з полегкістю зітхнути.
– Нізащо в світі не повернувся б туди,- сказав я.
– Я теж.
Тим часом офіціант ставив на стіл сік, лікер, склянки. Обидва ми невідривне спостерігали за його рухами, так наче хотіли якомога відтягти свою розмову. Нарешті мій співрозмовник порушив мовчанку.
– Я хотів би з вами дещо з’ясувати… – Він звів на мене згаслий погляд. – Так от… Ми не були з Сільвією одружені, хоч і вдавали… Цього не хотіла моя мати.
На мить я знову побачив постать пані Вількур, що сидить на дерев’яному понтоні на березі Марни.
– Ви пам’ятаєте мою матір? Вдачу вона мала важку… Вся справа була в грошах. Мати лишила б мене без шматка хліба, якби я одружився з Сільвією…
– Дивно. Дуже дивно.
– Нічого не вдієш.
Це був ніби сон. Чому Сільвія не сказала мені правди? Пригадую навіть, вона носила обручку.
– Сільвія тільки вдавала, що ми одружені. Для неї це було питання самолюбства. А я… Я повівся, як боягуз. Треба було одружитись…
Я мусив глянути правді у вічі: цей чоловік був зовсім не такий, як тоді, сім років тому. В ньому вже не залишилось нічого від тієї самовпевненості й брутальності, що робила його бридким. Тепер це було, навпаки, втілення покори й лагідності. Навіть руки його стали іншими. І ланцюжка на зап’ястку він уже не носив.
– Якби ми одружилися, все було б інакше.
– Ви так гадаєте?
Він говорив ніби не про Сільвію, а про когось іншого, і тепер, через сім років, усе це мало для нього зовсім не той сенс, що для мене.
– Вона не змогла пробачити мені такого боягузтва. Сільвія кохала мене… Я був єдиний, кого вона справді кохала…
Його сумна усмішка вразила мене так само, як і сумка, що її він носив через плече. Ні, я розмовляв оце не з тим, кого зустрічав, кого знав на берегах Марни. Може, він забув дещо з минулого чи, зрештою, переконав себе, що деякі події 3 невеселими наслідками просто ніколи не відбувалися? Мені дуже захотілося труснути його.
– А ваші плани відкрити ресторан і басейн біля Шенв’єра, на острові? – Я підвищив голос і нахилився до нього ближче.
Але моє запитання анітрохи його не спантеличило, він і далі тільки сумно всміхався.
– Не розумію, про що ви?.. Ви ж бо знаєте, я здебільшого клопотався материними стайнями. У неї було два рисаки, що брали участь у перегонах на іподромі, у Венсені…
Він говорив так щиро, що я не наважувався йому заперечити.
– Ви ж бачили отого типа, що вантажив до фургона пальта та куртки? Так от, він грає на перегонах. Я думаю, люди ніколи не зрозуміють коней…
Може, він глузує з мене? Навряд. У нього зроду не було почуття гумору. А неонове світло ще дужче підкреслювало вираз утоми й суму на його обличчі.
– Кінь завжди лишатиметься для людини загадкою… Скільки я його не відраджую, а він однаково грає, хоч ніколи й не виграє… А ви? Ви фотограф, як і тоді? – Коли він промовив останні слова, в його голосі почулися металеві нотки-як і тоді, сім років тому…-Я не дуже добре тоді зрозумів, що за фотоальбом ви хотіли видати.
– Я хотів сфотографувати всі відомі пляжі в околицях Парижа,- сказав я.
– Річкові пляжі? І саме для того й оселились у Варенні?
– Саме для того.
– Але ж там немає пляжу! [4]
– Ви так гадаєте? Ба ні, там є пляж.
– Одначе у вас, здається, зовсім не було часу фотографувати?
– Був, був… Я навіть міг би показати вам кілька знімків, якби ви схотіли…
Наша розмова втрачала сенс. Дивно було, що ми висловлювалися саме так – не відверто, натяками.
– Так чи інак, а я, мушу сказати, довідався там багато повчального. Це був для мене добрий урок.
Моє зауваження не викликало в нього ніякої реакції. Хоч я висловив його досить агресивним тоном. Я правив своєї:
– У вас теж, здається, спогади про все це лишилися неприємні?
Але я враз і пошкодував за свою вихватку. Мої слова ніби відскочили від нього, й він і далі дивився на мене з сумною усмішкою.
– У мене не лишилося жодних спогадів,- відповів нарешті він. І подивився на годинник. – За мною скоро заїдуть. Шкода. Я хотів посидіти з вами ще… Але, сподіваюся, ми ще зустрінемось…
– Ви справді хочете мене бачити?
Мені стало моторошно. Я б не так розгубився, коли б він зостався таким, який був сім років тому.
(1 votes, average: 5.00 out of 5)
Схожі твори:
- Скорочено “У серпні сорок четвертого” Богомолова 13 серпня невідома рація, розшукувана в справі “Німан”, знову вийшла в ефір у районешиловичей. Виявити точне місце її виходу доручено “оперативно-розшуковій групі”капітана Алехина. Сам Павло Васильович Алехин намагається що-небудь вивідати в селах, два інших члени групи, досвідчений чистильник, двадцятип’ятилітній старший лейтенантконстантин Таманцев і зовсім молодий чистильник-стажист гвардії лейтенант Андрій Млинців,...
- Патрік Зюскінд Парфуми Патрік Зюскінд Парфуми Зюскінд П. Запахи: Роман // Всесвіт. – 1993. – №11-12 Переклад з німецької С. Фрідріх Вперше цей твір було опубліковано на http://www. ukrcenter. com І У вісімнадцятому столітті жив у Франції чоловік, який належав до найгеніальніших і найогидніших постатей цієї не бідної на геніальні й огидні постаті...
- ПАТРІК ЗЮСКІНД (народився 1949) Патрік Зюскінд народився 26 березня 1949 року в Амбасі біля Штарнберзького озера в Німеччині. Був другим сином відомого публіциста Вільгельма Еммануеля Зюскінда. Дитинство майбутнього письменника минало у баварському містечку Холцхаузен, де спочатку він відвідував сільську школу, а потім гімназію. По закінченні школи й альтернативної служби в армії Зюскінд...
- ЗЮСКІНД, Патрік (нар. 1949) ЗЮСКІНД, Патрік (Zuskind, Patrick – нар. 26.03.1949, м. Амбах) – німецький письменник. Складно та, напевно, й неможливо було б віднайти такого сучасного письменника, який би був автором популярних книжок і при цьому відмовляв собі в елементарному паблісіті, послідовно ховаючись від наполегливих газетярів і тележурналістів, не даючи жодних інтерв’ю...
- Біографія Патрік Зюскінд Патрік Зюскінд народився 26 березня 1949 року в Амбасі біля Штарнберзького озера в Німеччині. Був другим сином відомого публіциста Вільгельма Еммануеля Зюскінда. Дитинство майбутнього письменника минало у баварському містечку Холцхаузен, де спочатку він відвідував сільську школу, а потім гімназію. По закінченні школи й альтернативної служби в армії Зюскінд почав вивчати...
- Патрік Зюскінд “Запахи. Історія одного вбивці”. Образ Гренуя та його літературні прототипи УСІ УРОКИ СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ 11 клас II семестр ІЗ ЛІТЕРАТУРИ КІНЦЯ XX – ПОЧАТКУ XXI СТ. УРОК № 61 Тема. Патрік Зюскінд “Запахи. Історія одного вбивці”. Образ Гренуя та його літературні прототипи Мета: допомогти учням глибше усвідомити ідейно-художній зміст, особливості твору письменника; розвивати навички сприйняття, аналізу постмодерністського твору, “розшифрування” його,...
- Вінграновський Микола Степанович Мерані З Ніколоза Бараташвілі Без дороги-сліду мчить мене Мерані. Сивий ворон карка в чорному тумані. Мчи ж мене, Мерані, в чорному тумані, Сині мої думи ворону не знані. Крилатий коню мій! по скелях, по яругах, Крізь хвилі й смерчі скороти мені Ці дні дороги, нетерплячі дні, І не жалій за втому...
- Драч Іван Федорович Литовська Погоня від Максима Богдановича Що мені в тих запінених конях? Чом не гасне видіння жахне?! Стародавньої Литви Погоня І батожить, і смужить мене. Чом мене? Я ж Вітчизни не зрадив, Я ж не зрікся ні краплі Дніпра, Це ж чому і чого вона ради Мою совість в полон забира?! Розпаношиться ніч петрівчана Чадом розпачу...
- Віслава Шімборська Під однією зірочкою Віслава Шимборська Під однією зірочкою Перекладач: Г. Кочур Джерело: З книги: Антологія зарубіжної поезії другої половини ХІХ – ХХ сторіччя (укладач Д. С. Наливайко).- К.: “Навчальна книга”, 2002. Перепрошую випадковість, що зву її доконечністю. Перепрошую доконечність, якщо все ж таки помиляюсь. Нехай не сердиться щастя, що беру його ніби власне....
- Чого являєшся мені у сні? – ІВАН ФРАНКО 10 клас ЛІТЕРАТУРА НАПРИКІНЦІ XVIII – НА ПОЧАТКУ XIX ст. ІВАН ФРАНКО Чого являєшся мені у сні? Чого являєшся мені У сні? Чого звертаєш ти до мене Чудові очі ті ясні, Сумні, Немов криниці дно студене? Чому уста твої німі? Який докір, яке страждання, Яке несповнене бажання На них, мов...
- Кравченко Павло Відлуння війни Павло Кравченко. “Відлуння війни” Кордон близько. Подекуди я чую постріли гармат. Все спокійно. Чути як регочуть коні. Я піднімаюсь, ледве встаю і знову падаю в багнюку. Руки й ноги в мене оніміли, я майже нічого не бачу… Пішов дощ. Я відчуваю, як великі краплі падають на моє лице, омивають його....
- Зміст поеми Жуковського “Лісовий цар” Хто скакає, хто мчиться під хладною імлою? Їздець запізнілий, з ним син молодий До батька, весь издрогнув, крихітка припав; Обійнявши, його тримає й гріє старий “Дитя, що до мене ти так робко прильнул?” “Рідний, лісовий цар в очі мені блиснув: Він у темній короні, з густою бородою”. “Про ні, те...
- Загул Дмитро Юрійович Два світи – Розкажи мені, сивий діду, Про свої парубоцькі дні, Чи ганяв ти по білому світу, Як ось довелося мені? Я бачив далекі країни (Ганяли мене по фронтах) – У вихрах війни і руїни Забув я свій рідний дах. Палали вогні повстання – Поїхав і я на панів… А потім –...
- Казкова новорічна ніч (оповідання на самостійно обрану тему) …Мені три роки. Я намагаюся приборкати свій триколісний велосипед, але він чомусь не дуже мене слухається. Та мені все одно весело, бо мама й тато поруч, вони посміхаються, і я не просто сміюся, я заливаюся сміхом, мені так просторо й затишно. …Мені чотири роки. Тата чомусь немає. Мені хочеться плакати....
- Глібов Леонід Іванович “Раз уночі я в ліс ходив…” Раз уночі я в ліс ходив… Скажу по правді, гріх брехати: Я нищечком тоді хотів, Щоб папоротнику дістати. Не раз, не два я чув про те – Хто його знайде, кажуть люде, В ту саму ніч, як він цвіте, Тому усюди щастя буде, Поткнувсь я в ліс – і драла...
- Глібов Леонід Іванович “Раз пішов я на отаву…” Раз пішов я на отаву І наткнувся на прояву: Довга-довга і страшенна, Мов гадюка здоровенна, Голова десь за горами, Ноги вперлись між лісами. Став я, хвертом в боки взявся І до неї обізвався: “Де ти в біса узялася І чого тут розляглася?” Чую – десь щось загуділо, Буйним вітром зашуміло:...
- Навіщо я зберігаю іграшки, твір – роздум Я вчуся в п’ятому класі, граю на піаніно і займаюся сучасними танцями. Вдома у мене є комп’ютер, за яким я проводжу не так вже й багато часу. Я охоче поступаюся місце за комп’ютером своїм подругам, коли вони приходять до мене в гості. Найбільше дівчаткам подобаються мої іграшки, багато з яких...
- Твір “День народження” Я люблю відзначати всякі свята. Здається, ніби це якісь незвичайні дні, коли обов’язково відбувається що-небудь цікаве. Взагалі, моє улюблене свято – Новий рік, тому що його відзначають всі люди, повсюди святкова атмосфера. А день народження – індивідуальне свято, в якому беруть участь тільки іменинник та його близькі. Раніше, коли я...
- Оповідання на самостійно обрану тему Казкова новорічна ніч. Мені три роки. Я намагаюся приборкати свій триколісний велосипед, але він чомусь не дуже мене слухається. Та мені все одно весело, бо мама й тато поруч, вони посміхаються, і я не просто сміюся, я заливаюся сміхом, мені так просторо й затишно. …Мені чотири роки. Тата чомусь немає....
- Вінграновський Микола Степанович Осяяння В той день були мої найближчі друзі, Вони прийшли до мене на світанні І підняли на зустріч з Рафаелем. Із Мікеланджело, Джорджоне, Тіціаном… П’ятнадцять залів встало перед нами, П’ятнадцять келихів людського повнозвуччя, П’ятнадцять океанів чистоти… І я не знаю, що ми відчували, Що думали в благословенний день, Бо в першу...