Home ⇒ 📕Твори з української літератури ⇒ Карел Чапек Гроші
Карел Чапек Гроші
Карел Чапек
Гроші
Перекладач: Юрій Лісняк
Джерело: З книги: Чапек К. Війна з саламандрами. Роман. Мати. П’єса. Оповідання.- К.:Дніпро, 1978
І знову, знову з ним те саме: тільки-но він ковтнув кілька ложок страви, як йому зробилось погано, млосно, аж піт виступив на лобі. Він покинув їсти й зіперся головою на руки, не звертаючи уваги на перебільшену турботу господині. Вона врешті вийшла, зітхаючи, а він ліг на канапу відлежатись і став злякано й пильно прислухатися до болісних сигналів свого тіла. Млість не миналася, йому здавалось, наче
За годину господиня постукала в двері і внесла телеграму. Їржі з острахом розпечатав її й прочитав: “19.10.7 г. 34 хв. приїду ввечері Ружена”. Він не міг зрозуміти, що це означає; підвівся, хоч у голові паморочилось, ще раз перечитав цифри й слова і нарешті збагнув: це від Ружени, заміжньої сестри. Вона приїде сьогодні ввечері – очевидно, треба зустріти її на вокзалі. Мабуть, хоче дещо купити в Празі. Їржі розсердився; які-бо ці жінки легковажні й безцеремонні! Самий клопіт через них.
А ввечері, коли він у високому, вогкому й холодному станційному залі дожидав запізненого поїзда, бруд і убозтво довкола, втомлені або розчаровані обличчя навіяли йому ще тяжчу тугу. Коли очікуваний поїзд нарешті прибув і з нього ринули пасажири, Їржі насилу розшукав у тій тисняві невеличку, тендітну сестру. Вона тягла важенну валізу, очі в неї були злякані, і Їржі збагнув: сталося щось дуже серйозне. Він узяв візника й повіз Ружену до себе додому. Лише дорогою йому пригадалося, що він не подбав про те, де їй ночувати. Він спитав, чи не завезти її до готелю, та вона тільки заридала. Звісно, в такому стані – який там готель! Їржі змирився, взяв сестру за тонку нервову руку й безмежно зрадів, коли Ружена нарешті всміхнулась йому.
Аж удома він придивився до неї уважніше – і вжахнувся. Змучена, якось дивно схвильована, вся тремтить, очі горять, губи пересохли! Ружена сиділа на канапі серед подушок, якими обмостив її брат, і розповідала… Їржі попросив її, щоб говорила тихіше: адже пізно, ніч уже!
– Я втекла від чоловіка,- квапливо оповідала вона.- Ох, Їржі, якби ти знав, скільки я натерпілась! Якби ти знав, який він мені гидкий! Я приїхала до тебе просити поради…- і розплакалася.
Їржі ходив по кімнаті й похмуро слухав. Із сестриної розповіді слово за словом малювалась картина її життя з себелюбним, ницим, грубим чоловіком, що ображав її при служниці, принижував у спальні й докучав безнастанними дріб’язковими зачіпками, по-дурному змарнував її посаг, удома скнарував, а водночас не шкодував грошей, щоб заспокоїти свою безглузду іпохондрію… Він слухав історію докорів за кожен з’їдений шматок, принижень, жорстокостей, образливої великодушності, диких брутальних сварок, силуваних любощів, дурної пихатої ущипливості…
Їржі ходив із кутка в куток, задихаючись від огиди й співчуття; він страждав невимовно, йому вже несила було слухати цю нескінченну повість про кривди й муки. Перед ним сиділа тендітна, розгублена жіночка, якої він ніколи по-справжньому не знав, його горда, запальна, норовиста сестричка. Яка вона завжди була завзята, свавільна, як гнівно блискала очима ще змалечку! А тепер он у неї тремтять губи від схлипів, від квапливої невтримної мови, яка вона знервована, як пече її образа! Братові хочеться погладити її по голові, але він не сміє.
– Годі, – різко спиняє він її, – мовчи, я вже все зрозумів.
Та хіба її спиниш! Вона плаче:
– Ні, дай вилити душу, адже ти у мене один на світі!
І знову з її уст ллється потік скарг, тепер уже уривчастих, млявіших, тихіших; вона перебирає ті самі подробиці, згадує ті самі кривди – і раптом, урвавши, питає:
– Ну, а як же ти живеш, Їржі?
– А що я! – буркає брат. – Мені нема на що нарікати. Але ти, мабуть, уже не вернешся до нього?
– Ніколи! – спалахує Ружена. – Нізащо в світі. Краще померти. Якби ти знав, що це за людина!
– Стривай, – ухиляється Їржі. – А що ж ти робитимеш?
Ружена чекала цього запитання.
– Це я вже давно надумала, – зразу відповідає вона. – Даватиму уроки… або наймуся гувернанткою… або секретаркою… чи взагалі. Я зумію працювати, ось побачиш. Невже я не прогодую себе! Господи, та я залюбки візьмусь за будь-яку роботу! Ти мені порадиш… Десь тут найму кімнатку… Я вже тепер так тішуся, що працюватиму! Правда ж, можна влаштуватися?
Від збудження вона не могла всидіти: схопилась і з розпашілим обличчям почала ходити поруч із братом.
– Я вже все обміркувала. Заберу свої меблі, знаєш, оті старі, що з дому. Побачиш, як гарно буде! Адже мені нічого не треба, аби тільки мати спокій, хай я буду бідна, зате не муситиму… Я ж нічого, нічого не хочу від життя, мені вистачить якоїсь крихти, я всьому буду рада, аби лиш далі від того… Я так тішуся, що працюватиму, і шитиму собі все сама, ще й співатиму… Я ж стільки років уже не співала! Ох, Їржику, якби ти знав!
– Працюватимеш…- замислився Їржі.- Не знаю, може, щось і знайдеться, але… Ти не звикла до роботи, Руженко, тобі важко буде, ох, важко…
– Ні! – заперечила Ружена. Очі в неї сяяли. – Ти не знаєш, як воно, коли тобі дорікають за кожен шматок, за кожну ганчірку, за все, за все. Коли мусиш щодня чути, що ти не працюєш, а тільки розкидаєш гроші… Я б усе з себе позривала, так це мені остогидло. Ні, Їрко, ось побачиш, як мені буде любо працювати, як любо жити! Що не з’їм, усе мені смакуватиме, хоч би й шматок черствого хліба; я ним пишатимусь… І спатиму спокійно, ходитиму в ситці, сама собі варитиму їсти… Скажи, а на фабрику найнятись не можна? Як нічого не знайдеться, то й робітницею стану… Ох, як мені гарно!
Їржі дивився на неї в радісному подиві. Боже, скільки в ній вогню, скільки мужності, хоч її життя так знівечене! Йому стало соромно за власну млявість і байдужість; полум’яне завзяття цієї дивної, гарячково збудженої жінки передалось і йому, і він з несподіваною любов’ю й радістю подумав про свою працю. Адже сестра аж помолодшала, стала схожа на дівчину, розчервонілу, розхвильовану, по-дитячому наївну… Звісно, все буде гаразд, як же інакше!
– Все буде гаразд, ось побачиш, – сказала й Ружена.- Я нічого ні від кого не хочу, я сама себе прогодую. Ну скажи, хіба-таки я не зароблю на шматок хліба й на букетик? А як і не вистачить на букетик, то я виходитиму на вулицю й там дивитимусь на квіти… Якби ти знав, як тішить мене все, відколи… я наважилась покинути його! Яке мені любе все! Нове життя почалося… Адже я досі й гадки не мала, яка скрізь довкола краса! Ох, Їрко, – зі сльозами вигукує вона,- я така рада!
– Дурненька, – усміхнувся Їржі, теж щасливий,- не так воно… легко буде. Ну що ж, спробуємо. А зараз лягай спати, а то розхворієшся. Годі вже говорити, прошу тебе; мені треба дещо обміркувати, а завтра я тобі скажу. Лягай спати й мовчи.
Але він ніяк не міг присилувати її, щоб перейшла в ліжко; вона, не роздягаючись, лягла на канапі, він укрив її всім, що мав теплого, і вкрутив гніт у лампі. Настала тиша, тільки частий, дитячий віддих Ружени будив у ньому жаль і співчуття. Їржі потихеньку відчинив вікно в холодну жовтневу ніч.
Мирне високе небо яскріло зорями. Колись, іще в батьківському домі, вони вдвох стояли отак біля розчиненого вікна; мала Ружена тремтіла від холоду й тулилась до нього. Вони хотіли побачити падучу зорю.
“Як падатиме зірка,- шепотіла Ружена, – я загадаю, щоб стати хлопцем і прославитись”.
А в кімнаті спав їхній тато, міцний, мов дуб, і їм чути було, як порипує ліжко під вагою його втомленого тіла. І в Їржі на серці було так святково! Він теж думав про щось велике і по-чоловічому поважно обіймав рукою маленьку Ружену, що тремтіла від холоду й від хвилювання…
Над садом пролетіла падуча зоря.
– Їржі, – покликав його ззаду тихий Руженин голос.
– Зараз, зараз, – відповів Їржі, теж здригаючись від холоду й від збудження. Так, треба вчинити щось велике; інакше не станеш вільним. Але що великого ти хотів учинити, безумцю? Неси свій тягар; а коли хочеш чогось великого, то візьми на себе й чужий. Чим більший тягар несеш, тим більший і ти сам. Кволий нікчемо, ти падаєш під власним тягарем? Зведись і допоможи звестись іншому. Так ти повинен зробити, коли не хочеш загинути!
– Їржі, – півголосом кличе Ружена, Їржі обертається від вікна.
(2 votes, average: 5.00 out of 5)
Схожі твори:
- Карел Чапек Ворожка Карел Чапек Ворожка Перекладач: Юрій Лісняк Джерело: З книги: Чапек К. Війна з саламандрами. Роман. Мати. П’єса. Оповідання.- К.:Дніпро, 1978 Кожен, хто хоч трохи знає світ, збагне, що ця історія не могла відбутись ні в нас, ні у Франції, ні в Німеччині, бо в цих країнах, як відомо, судді повинні...
- Карел Чапек Александр Македонський Карел Чапек Александр Македонський Перекладач: Юрій Лісняк Джерело: З книги: Чапек К. Війна з саламандрами. Роман. Мати. П’єса. Оповідання.- К.:Дніпро, 1978 Арістотелеві зі Стагіри, Директорові ліцею в Афінах Мій великий, любий учителю! Довго, дуже довго не писав я Вам; але ж Ви самі знаєте, як я був заклопотаний воєнними справами:...
- Карел Чапек Зникнення актора Бенди Карел Чапек Зникнення актора Бенди Перекладач: Юрій Лісняк Джерело: З книги: Чапек К. Війна з саламандрами. Роман. Мати. П’єса. Оповідання.- К.:Дніпро, 1978 Другого вересня пропав безвісти актор Бенда, маестро Ян Бенда, як стали його називати, відколи він одним махом злетів на вершину театральної слави. Тобто другого вересня, власне, не сталося...
- ЧАПЕК, Карел (1890 – 1938) ЧАПЕК, Карел (Karel Capek – 09.01.1890, Мале-Сватоневіце – 25.12.1938, Прага) – чеський письменник. Народився в родині, сільського лікаря, зростав у атмосфері високої культури; літературній діяльності присвятили себе і його старший брат Йозеф, і старша сестра Гелена. Дитинство Чапека минуло у м. Упіце, серед порослих лісом невисоких гір...
- Чапек і його звертання до фантастики Фантастика не має для нього самодостатнього значення: за допомогою її він розкриває протиріччя навколишнього життя, а також знайомить нас із досягненнями науки й техніки, говорить про майбутні відкриття. Фантастика Чапека носить соціальний характер. Письменника цікавить не стільки питання про те або інше наукове відкриття, скільки про його вплив на долі...
- ГАВЛІЧЕК-БОРОВСЬКИЙ, Карел (1821 – 1856) ГАВЛІЧЕК-БОРОВСЬКИЙ, Карел (Havlicek-Borovsky, Karel – 31.10.1821, Борово – 29.08.1856, Прага) – чеський письменник. Гавлічек-Боровський народився в родині небагатого торговця, в селі Борово, що поблизу містечка Німецький Брід (тепер – Гавлічкув Брод). Навчався спочатку в м. Іглаві, а потім у гімназіях Німецького Броду та Праги. У 1840 р....
- Карел Эрбен – видатний чеський поет Його перу належать збірники балад, чеських народних пісень і збори чеських і слов’янських казок. Відомий він і як перекладач пам’ятників давньоруської літератури (“Слово об полицю Игореве”, “Задонщина”, “Літопис Нестора” і ін.). Наприкінці свого життя Эрбен видає збори двох тисяч народних пісень, куди ввійшли й добутку дитячого фольклору – колискові лесни,...
- “Що не купиш за гроші?” Незважаючи на те, що гроші в усі часи були лише засобом обміну, їх наявність, відсутність та кількість були для людини чи не найголовнішими в житті. Можна сказати впевнено, що ця важливість лише зростає з роками. При цьому людське щастя все ще залишається таким, яке досить складно досягнути. Люди, які мають...
- Дружба або гроші Хочу розповісти про одну подію, яка залишила глибокий слід в моїй душі і змучила визнати, що деякі люди не є такими, ким намагаються здаватися. Є в мене знайома дівчина, Оленка. Ми з нею товаришуємо змалку, тим паче, що живемо в одному будинку, навчаємося в одній школі. Розумна, добра дівчинка завжди...
- Гроші й людина в повісті О. де Бальзака “Гобсек” 1. Тема влади грошей у світі й у душі людини. 2. Нагромадження й марнотратство. 3. Моральна деградація особистості. Смерть очікує тебе – так витрать, не жалуючи, багатства; Але не кінчене життя: побережи-ка добро. Мудре тільки та людина, хто, осягнувши й те, і інше, У міру добро береже, у міру й...
- Міркування на тему: Дружба або гроші Хочу Розповісти про одну подію, що залишило глибокий слід у моїй душі й змусило визнати, що деякі люди не є такими, ким намагаються здаватися. Є в мене знайома дівчина, Оленька. Ми з нею дружимо змалку, тим більше – живемо в одному будинку, учимося в одній школі. Розумна, добра завжди була...
- Чи то правда що час гроші Чи то правда, що час – гроші? Про цю тотожність нам вже не раз казали різними мовами. Згадується відомий вислів: “Ти сказав, і я тобі повірив, ти повторив – і мене взяв сумнів, ти сказав втретє, і я зрозумів, що це брехня”. Час – це гроші? І я згадую Гобсека,...
- Гроші правлять миром (пан із Сан-Франциско) Гроші. Гроші правлять миром. Гроші можуть усе. Якби люди ставилися до грошей, як до засобу існування, то богатие були б набагато счастливее, набагато полноценнее, тому що вони б більше думали об інших, їхнє життя не належала б грошам, воно могла б бути прекрасної Але вони присвячують своє життя зароблянню грошей,...
- “Чи все можна купити за гроші?” Навряд чи хтось стане применшувати значення грошей в сучасному світі. Без грошей сьогодні неможливо зробити практично нічого. Якщо у тебе немає грошей, ти не зможеш оплатити комунальні послуги, не зможеш купити поїсти, не зможеш розважитися і відволіктися від сірих буднів. Все в світі зав’язано на грошах, люди йдуть на злочини,...
- Шкільний твір роздум на тему: Дружба або гроші Хочу Розповісти про одну подію, яка залиш ила глибокий слід в моїй душі і змучила визнати, що деякі люди не є такими, ким намагаються здаватися. Є в мене знайома дівчина, Оленка. Ми з нею товаришуємо змалку, тим пач що живемо в одному будинку, навчаємося в одній школі. Розумна, добра завжди...
- Повість В. Г. Распутіна “Гроші для Марії”, її гуманістичний зміст. Протиставлення життєвих принципів персонажів Валентин Григорович Распутін один з помітних представників так званої сільської прози. Його повість “Гроші для Марії” з’явилася в 1967 році спочатку в альманасі “Ангара”, потім в “Сибірських вогнях” і вже через рік окремою книгою. Саме із цієї повісті почався Распутін як самобутній письменник, вона принесла йому широку популярність. Це початок...
- Цитати темі гроші й професія Жити – значить працювати. Робота є життя людини. Вольтер Ледачі завжди бувають людьми посередніми. Вольтер Школа – це майстерня, де формується думку підростаючого покоління, треба міцно тримати її в руках, якщо не хочеш випустити з рук майбутнє. А. Барбюс …Немає настільки поганої людини, якого б добре виховання не зробило краще....
- Мир, у якому всі вирішують гроші Учнівський твір По романі Джека Лондона “Мартін Іден”. Головною темою відомого твору Джека Лондона “Мартін Іден” є несумісність безкорисливої, поетичної особистості й буржуазного суспільства, у якому всі вирішують гроші. Дія роману починається у двох взаємозалежних напрямках: любов Мартіна до Руфі й боротьба Мартіна Іде-на за місце в суспільстві, за те,...
- Гроші в нашому житті Не можу не погодитись с відомою істиною: “Людей щасливими роблять не гроші, а їх кількість”. Що ми без грошей? Хто ми без грошей? На власну думку, без грошей ми – звичайні люди, навіть щасливі, бо не прив’язані до умовностей життя. На думку інших, ми – нікчеми, які нічого не зуміли...
- “Чого не купиш за гроші” Перші гроші на Землі з’явилися ще до нашої ери. Не важливо, що це були різного виду монети або зерно, вони завжди були потрібні для отримання необхідних людині благ: їжі, одягу, житла тощо. Але час не стоїть на місці, і люди змінюються. Так незабаром людство усвідомило і відчуло на собі всю...