Home ⇒ 📕Твори з української літератури ⇒ Герберт Веллс Чарівна крамниця
Герберт Веллс Чарівна крамниця
Герберт Веллс
Чарівна крамниця
Переклад: Олекси Логвиненка
Герберт Уеллс народився в сім’ї небагатого лондонського комерсанта, який швидко розорився й загинув. Щоб підтримати родину, яка після батькової смерті залишилася без годувальника, Герберт дуже рано почав працювати. Бажання вирватися зі злиднів приводить його на навчання в університет. Талановитого юнака чекає блискуча кар’єра фізіолога. Проте Уеллс віддає перевагу літературі й починає писати художні твори.
Герберт Уеллс – автор великої кількості романів (найвідоміші
–
Ту чарівну крамницю я бачив здалеку кілька разів; а раз чи двічі навіть проходив повз її вітрину, де лежало багато привабливих дрібничок: чарівні кульки, чарівні кури, чудодійні ковпаки, ляльки для черевомовців, кошики з причандаллям для фокусників, колоди звичайнісіньких на вигляд карт і таке інше. Але мені й на думку не спадало завернути туди, поки одного дня Джіп, не кажучи ні слова, взяв мене за палець і потяг до вітрини. І поводився він так, що мені не залишалося нічого іншого, як зайти з ним до крамниці. Сказати правду, я й не здогадувався, що ця скромна з вигляду крамничка міститься саме тут, на Ріджент-стрит, між художнім салоном і закладом, де в патентованих інкубаторах виводять курчат. І все ж вона була саме тут. Я гадав, вона десь ближче до цирку або за рогом на Оксфорд-стрит чи навіть у Голборні; до того ж я завжди бачив її на другому боці вулиці, і щоразу вона здавалася недосяжною, схожою на міраж. Але тепер крамниця стояла просто переді мною, сумніву не було, і пухкенький Джіпів пальчик стукав по її вітрині.
– Якби я був багатий,- сказав Джіп, тикаючи пальчиком на “Яйце є – яйця нема”, – то купив би собі он те. І оте. – Він показав на “Ляльку, що плаче, як жива”. – І оце. – То був загадковий предмет, і називався він, як значилося на привабливому ярличку, “Купи й дивуй друзів”.
– А під отим ковпаком,- промовив Джіп, – зникає все, що покладеш. Я в книжці читав… Ой, тату, а он “Монета є – монети нема!” Тільки вона лежить так, що не видно, як це робиться.
Джіп, милив мій хлопчик, успадкував материну вихованість і не просив повести його в крамницю, не набридав мені благаннями. Він просто тяг мене зовсім несвідомо за палець до дверей, і я добре розумів, що йому хочеться.
– Ось! – мовив він і показав на “Чарівну пляшку”.
– А якби ти її мав? – запитав я. І Джіп, почувши в цьому запитанні обіцянку, враз просіяв.
– Я показав би її Джіссі! – відповів він, не забуваючи, як завжди, про інших.
– До твого дня народження залишилося менше ста днів, – сказав я і взявся за дверну ручку.
Джіп нічого не відповів, тільки ще дужче стис мій палець, і ми ввійшли до крамниці.
Це була не проста крамниця; це була чарівна крамниця, і тому Джіп не поспішив відразу до прилавка, як бувало, коли ми заходили кудись купити йому звичайні іграшки. Весь тягар розмови з продавцем він переклав тут на мене.
Крамниця була невеличка, тісна і досить темна. Коли ми причинили за собою двері, дзвоник на них жалібно теленькнув. Хвилину чи дві в крамниці, крім нас, нікого не було, і ми мали час роззирнутися. Ось тигр із пап’є-маше на скляній вітрині, що стоїть на невисокому прилавку, – поважний, добродушний тигр, який розмірено киває головою; ось найрізноманітніші кришталеві кульки, порцелянова рука з колодою чарівних карт, цілий набір різних завбільшки чарівних акваріумів; ось нескромний чарівний капелюх безсоромно виставив напоказ свої пружини. На підлозі стояло кілька чарівних дзеркал; одне нас звужувало й видовжувало, друге приплющувало нам голови й скрадало ноги, третє робило нас низенькими й товстими, як бочки. І поки ми сміялися, дивлячись у ті дзеркала, з’явився якийсь чоловік – певно, продавець.
Одне слово, він стояв за прилавком – якийсь дивний, блідий, темноволосий чоловік. Одне вухо в нього було більше від другого, а підборіддя – як носак черевика.
– Чим можемо прислужитися? – сказав він і розчепірив на скляному прилавку свої чарівні довгі пальці.
Від несподіванки ми обидва здригнулись і обернулися.
– Я хотів би купити своєму хлопчикові кілька простеньких іграшок, – сказав я.
– Фокуси? – запитав він. – Механічні? Для дому?
– Щось смішненьке, – відповів я.
– Гм… – мовив продавець і, ніби замислившись, почухав потилицю. А тоді просто на очах у нас дістав у себе з голови скляну кульку.
– Щось таке? – сказав він і простяг кульку мені.
Такого ми не сподівалися. Багато разів мені випадало бачити цей фокус на сцені – без нього не обходився найзвичайнісінький фокусник, – але тут, у крамниці, я цього не чекав.
– Непогано! – кинув я, сміючись.
– Правда ж? – мовив продавець.
Джіп відпустив мій палець і потягся рукою до скляної кульки. Але долоня в продавця була порожня.
– Вона у тебе в кишені, – сказав чоловік. І справді, кулька виявилась у Джіпа в кишені!
– Скільки вона коштує? – спитав я.
– За скляні кульки ми нічого не беремо, – привітно відповів продавець. – Вони дістаються нам… – він піймав іще одну кульку – в себе на лікті, – задарма.
Третю кульку він схопив у себе на потилиці й поклав її на прилавок поруч із другою. Джіп уважно роздивився свою кульку, потім дві ті, що лежали на прилавку, і зрештою підвів запитливий погляд на продавця, який стояв і всміхався.
– Можеш узяти собі й ці, – сказав той. – А як не боїшся, то й іще одну, з рота. Ось!
Джіп якусь мить мовчки дивився на мене, так само не кажучи ні слова, потім згріб усі чотири кульки, знов узявся про всяк випадок за мій палець і приготувався дивитись, що ж буде далі.
– Отак ми дістаємо всі наші товари – ті, що дрібніші, – пояснив продавець.
Я засміявсь і, підхопивши його жарт, сказав:
– Замість того, щоб брати їх на складі. Так воно, звісно, дешевше!
– До певної міри, – відповів продавець. – Хоча, зрештою, платити доводиться і нам. Тільки не так багато, як думають люди… Товари більших розмірів, а також харчі й усе, що нам треба, ми дістаємо з цього ось капелюха… І знаєте, що я вам скажу, сер? На світі немає жодного складу справжніх чарівних товарів! Ви, мабуть, помітили нашу вивіску: “Справжня чарівна крамниця”? – Він дістав із-за щоки прейскурант і подав його мені. – Справжня! – повторив він, показав пальцем на це слово й додав: – Тут аніякісінького шахрайства, сер!
Мені здалося, що його жарти не позбавлені серйозних підстав.
А продавець обернувся до Джіпа, підкреслено привітно всміхнувся й мовив:
– А знаєш, ти славний хлопчик!
Я здивувався. Звідки, думаю, він знає? Адже задля дисципліни ми тримаємо це від Джіпа в таємниці, навіть удома.
Та малий вислухав цю похвалу спокійно, мовчки, не зводячи з продавця погляду.
– Бо тільки славні хлопці можуть увійти в ці двері.
І ту ж мить, ніби на підтвердження цих слів, пролунав стук у двері й почувся слабенький писклявий голосок:
– У-у! Я хочу ввійти сюди, тату! Хочу ввійти!
У-у-у!
А вслід за цим утішання та вмовляння змученого батька:
– Тут же зачинено, Едварде!
– І зовсім не зачинено! – озвався я.
– Зачинено, сер! – сказав продавець. – Для таких дітей у нас завжди зачинено.
І тут ми побачили хлопчика: маленьке біле личко, бліде від ласощів та всіляких смачнющих-пресмачнющих страв і перекривлене від повсякденних примх – одне слово, личко жорстокого маленького егоїста, який шкріб нігтем зачаровану шибку.
– Так не годиться, сер, – сказав продавець, коли я з властивою мені готовністю допомогти рушив був до дверей.
За хвилину розбещеного хлопчика, що пхикав перед дверима, повели далі.
– Як це ви так робите? – запитав я, з полегкістю зітхнувши.
– Чари! – відповів продавець, недбало махнувши рукою, і з-під його пальців – уявляєте! – порснули різнобарвні іскри й погасли в сутінках крамниці.
(1 votes, average: 5.00 out of 5)
Схожі твори:
- Фантастичний сюжет оповідання Г. Веллса “Чарівна крамниця” Герберт Веллс (1866-1946) – один із найпопулярніших письменників-фантастів. Достатньо згадати такі його твори, як “Машина часу”, “Війна світів”, “Людина-невидимка”, “їжа богів”, які викликають неабиякий інтерес у шанувальників науково-фантастичної літератури. Оповідання Г. Веллса “Чарівна крамниця” зображує чистий, барвистий світ дитинства, у якому немає нічого неможливого. Його сюжет, на перший погляд, досить...
- Мої враження від оповідання Г. Веллса “Чарівна крамниця” Я перегорнула останню сторінку оповідання відомого письменника-фантаста Г. Веллса “Чарівна крамниця” і наче вступила в інший світ – буденний, звичайний і не такий цікавий. Упродовж години мене охоплювало чисте, радісне, дивовижне почуття: я потрапила у чарівну поетичну казку, від якої мені зовсім не хотілося відриватися. Адже мій світ такий не...
- Світ очима дитини (за твором Г. Веллса “Чарівна крамниця”) Душа летить в дитинство, як у вирій, бо їй на світі тепло тільки там. Л. Костенко Чарівний світ дитинства… Незабутня пора життя людини. Світ, у якому існують казка й бувальщина, світ, у якому завдяки батькам ми завжди почуваємо себе захищеними, сміливо будуємо найвідчайдушніші плани й у мріях переносимося у найдальші...
- ВЕЛЛС, Герберт Джордж (1866 – 1946) ВЕЛЛС, Герберт Джордж (Wells, Herbert George – 21.09.1866, Бромлі – 13.08. 1946, Лондон) – англійський письменник. Веллс писав про соціальні зрушення і світові катаклізми, про жорстокість війн і колоніальних загарбань, про можливості науки і силу людського розуму. Ще на поч. XX ст. він передбачив велике майбутнє відкриттям,...
- ЧАРІВНА КРАМНИЦЯ – У ФАНТАСТИЧНИХ БАРВАХ Ще раніше мені доводилося здаля бачити цю крамницю. Разів зо два я проходив повз її вітрину, де було напрочуд багато різних привабливих товарів; чарівні кульки, дивовижні ковпаки, ляльки для фокусів, кошики з начинням для фокусників, колоди карт і багато інших дрібниць. Чомусь ніколи мені не спадало на думку зайти в...
- Дитячий дивосвіт в оповіданні Герберта Веллса “Чарівна крамниця” Дитячий дивосвіт в оповіданні Герберта Веллса “Чарівна крамниця” На світі існує чимало чудес і див – Фароський маяк, Александрійська бібліотека, сади Семіраміди та інше. Нам здається, що до цих споруд, уславлений у давнину, можна додати дитину – адже її дивосвіт, уявлення про реальний світ є неповторними та унікальними. І шкода,...
- Реальність чуда. Твір по новелі Герберта Уэллса “Чарівна крамниця” Всі ми виростаємо на казках і всім житті, що залишилося, чекаємо чуда. Від нашого сприйняття миру залежить, відбудеться воно чи ні. Герберт Уэллс у новелі “Чарівна крамниця” показав нам, як по-різному діти й дорослі бачать і сприймають мир. Доторкнутися до чарівництва вдається деяким, тому що людині необхідна нестримна фантазія, воля...
- Я – володар чарівної крамниці (мої враження від оповідання Г. Веллса “Чарівна крамниця”) Я не можу вам дати точну адресу крамниці, де я працюю. У податковій інспекції, у довідковому бюро вам теж нічого не скажуть. Більш того, я знаю людей, які ніколи – розумієте, ні-ко-ли! – до нас так і не змогли потрапити. Учора бачили двері, вітрину, але все справи, справи, відкладали на...
- Герберт Джордж УЕЛЛС 1866-1946 Своїми найбільшими набутками людство завдячує уяві. Герберт Уеллс Сторінки життя і творчості Англійський письменник-фантаст Герберт Уеллс відкрив безмежні можливості людської уяви. Він вигадав чудовий образ – машину часу, яка даламожливість рухатися в різних вимірах і навіть перенестися в майбутнє. Разом із своїми героями письменник здійснював фантастичні подорожі в космічні світи,...
- ГЕРБЕРТ, Збігнєв (1924 – 1998) ГЕРБЕРТ, Збігнєв (Herbert, Zbigniew – 29.10.1924, Львів – 28.07.1998, Варшава) – польський письменник. Герберт походив з польської родини з патріотичними і культурними традиціями. Був сином Марії з Каняків і Болеслава Герберта, легіонера, юриста, професора економії, директора банку та відділення страхової компанії “Веста”. Перша трикімнатна квартира, в якій...
- ГЕРБЕРТ ДЖОРДЖ УЕЛЬС ГЕРБЕРТ ДЖОРДЖ УЕЛЬС (1866-1946) Чому чотири п’ятих сучасної літератури має бути присвячено часам, які ніколи не повернуться, тоді як про майбутнє рідко коли навіть згадуємо? Сьогодні ми – цілковиті раби обставин, а нам, гадаю, необхідно самим визначати свої долі. Кожного дня відбуваються зміни, які стосуються всієї людської раси, а ми...
- ЛОУРЕНС, Девід Герберт (1885 – 1930) ЛОУРЕНС, Девід Герберт (Lawrence, David Herbert, 11.09.1885, Іствуд, Ноттінгемпшир, Англія – 02.03. 1930, Венс, Франція) – англійський письменник. Здобув визнання за життя; з роками зацікавлення його творчістю не згасало, а сьогодні зросло. Багато в чому це пояснюється тим, що провідна тема його творів – захист людини від...
- Твір-роздум. Крамниця “Усе для щастя” Зайшла я одного разу до крамниці “Усе для щастя”. З подивом розглядала усілякі товари, що тіснилися на її полицях, і нарешті, вибрала собі аж чотири речі. Зараз я розповім вам про них. Перша річ – це “Еліксир здоров’я, любові і щастя”. Той, хто вип’є хоч Ковток цього еліксиру, завжди буде...
- Крамниця “Усе для щастя” (твір-роздум) Зайшла я одного разу до крамниці “Усе для щастя”. З подивом розглядала усілякі товари, що тіснилися на її полицях, і, нарешті, вибрала собі аж чотири речі. Зараз я розповім вам про них. Перша річ – це “Еліксир здоров’я, любові і щастя”. Той, хто вип’є хоч ковток цього еліксиру, завжди буде...
- Война миров (краткое содержание) – Герберт Уэллс В 1877 г. итальянский астроном Джованни Вирджино Скиапарелли (1835-1910) обнаружил на Марсе сеть прямолинейных линий, которые он назвал каналами. Возникла гипотеза, согласно которой эти каналы являются искусственными сооружениями. Подобная точка зрения была впоследствии опровергнута, но при жизни Скиапарелли пользовалась широким признанием. А отсюда логически вытекала мысль об обитаемости этой планеты....
- “Чарівна сила кохання” У всі століття любов була головною руховою силою людства на шляху для гармонійності життя. За період свідомого існування людства було створено безліч шедеврів художнього слова і мистецтва. На перший погляд, досить інтимне почуття суттєво впливало на хід історії. Любов, як феноменальне почуття, досліджувалося багатьма вченими і літературними діячами. Свою долю...
- У руках матері укладена чарівна сила У житті кожної людини є щось дороге, важливе, що залишає слід і пам’ять на все життя. Події, люди, речі, думки – для всіх це щось своє, щось особисте. Але є одне – те, що не замінять ні речі, ні вчинки, ні слова, ні пам’ятні дати. Те, про що згадуєш у...
- “Його віршів чарівна насолода пройде століть заздру далечінь…” ” Переможцеві-Учневі від переможеного вчителя” – ці слова стали крилатими. Їх знають усе: коли юний Пушкін написав свою першу поему “Руслан і Людмила”, знаменитий у той час поет В. А. Жуковський подарував йому свій портрет, супроводивши його цим мужнім написом. Жуковський розумів, що в російську літературу прийшов талант новий, надзвичайний,...
- Скорочено “Чарівна гора” Манна Дія розвертається на початку XX сторіччя (у роки, безпосередньо попередньому початку першої світової війни) у Швейцарії, у розташованому біля Давосу туберкульозному санаторії. Назва роману викликає асоціації з горою Герзельберг (Гріховна, або Чарівна, гора), де, відповідно до легенди, миннезингер Тангейзер провів сім років у полоні в богині Венери. Герой роману, молодий...
- Чарівна природа України у творах Павла Тичини 1. Україна у віршах українських поетів. (Образ чарівної української природи змальовано у багатьох творах українських письменників – від Тараса Шевченка до сьогодення. Але в творах П. Тичини природа якась особлива, жива, яскрава.) 2. Взаємовідносини людини і природи у вірші П. Тичини “Гаї шумлять”. (У цьому вірші є і ліричний герой...