Home ⇒ 📕Твори з української літератури ⇒ Едвард Лір Нове вбрання
Едвард Лір Нове вбрання
Едвард Лір
Нове вбрання
Перекладач: О. Мокровольський
Джерело: З книги:
Жив собі дід в королівстві Тесс,
Що одяг пошив собі – чудо з чудес!
Як тільки пошив, так у нього і вбрався,
В чудесній обнові гуляти подався.
I треба ж придумати, не поліниться –
На голову дід надягнув… паляницю!
Із сірих мишей, хвосток до хвосточка,
Була в нього сплетена тепла сорочка.
Він мав черевики з кролячої шкурки,
Панчохи позичив у гуски чи в курки,
З котлет відбивних – жилет і штани,
А гудзики – з різної садовини,
I пояс – нанизаних коржиків сто,
А щоб на усе оте дощ не полився,
Нап’яв дід плаща з капустяного листя.
Пройшов той дідусь не багато й не мало,
Як все звідусіль заревло, закричало!
Насунули хмарою звірі й пташки,
Ще й (підстрибом, підплигом) злі хлопчаки…
Ковть! – плащ капустяний дві з’їли корови,
I знищили пояс три мавпи здорові,
Хлопчиська – пальта три чверті ум’яли,
А чверть підібрав цапище зухвалий.
I миттю порвали собаки з щенятами
Жилет і штани з відбивної свинятини.
А поки щенята й собаки втішалися,
Дід – утікати! Аж дивиться: тьма
Свиней величезна суне-суньма.
Як налетіли з боків усіх –
Пух полетів з черевиків, з панчіх!
Аж тут занявчало! На діда з дахів
Посипались полчища всяких котів!
У порох летить капелюх-паляниця –
Щоб кури й ворони могли підживиться…
I щезла в котячих пащеках сорочка –
Пожерли котюги усю, до хвосточка!
Як щез і останній сіренький хвосточок,
Прибіг без одежі додому дідочок.
Прибіг переляканий, аж похололий,
Та й каже:
– В таке – не вберусь більш ніколи!
Ніколи,
ніколи,
ой ні, ой ніколи!
(1 votes, average: 5.00 out of 5)
Схожі твори:
- Вірші-небилицї. Едвард Лір “Дід і чайник”, “Нове вбрання” ЗАРУБІЖНА ЛІТЕРАТУРА 2-4 класи НА ВЕРБІ ГРУШІ, А НА ОСИЦІ КИСЛИЦІ Урок 28 Тема. Вірші-небилицї. Едвард Лір “Дід і чайник”, “Нове вбрання” Мета: ознайомити учнів з незвичайними творами англійського письменника; вчити практично розрізняти небилицю, називати основну її відмінність від інших творів, вибирати та застосовувати під час читання мовленнєві засоби виразності...
- Ганс Крістіан Андерсен “Нове вбрання короля” (донська казка) ЗАРУБІЖНА ЛІТЕРАТУРА 2-4 класи НЕ СТОМЛЮЙСЯ РОБИТИ ДОБРО Урок 12 Тема. Ганс Крістіан Андерсен “Нове вбрання короля” (донська казка) Мета: ознайомити дітей з життєвим і творчим шляхом данського письменника; вчити висловлювати своє ставлення до прочитаного; розвивати навички виразного читання з відповідною інтонацією, збагачувати словниковий запас учнів; виховувати інтерес до читання....
- Унраїнсьне традиційне вбрання й мода сьогодення (твір-опис процесу праці) Я дуже пишаюся тим, що значну частину одягу мені власноруч пошила матуся. Іноді я можу уявити себе справжнім дизайнером! Коли у мами є вільний час, ми з радістю сідаємо за шиття, lіe така цікава справа: вигадувати моделі, будувати ескізи, вибирати тканини в крамниці. Мені не завжди вдається вигадати все від...
- ЯНГ, Едвард (1683 – 1765) ЯНГ, Едвард (Young, Edward – червень, 1683, Апем, побл. Вінчестера – 05.04. 1765, Велвін, Хартфордшир) – англійський поет. Народився у родині священика. Закінчив Вестмінстерський коледж, потім – Оксфордський університет. Відомості про життя Янга у цей період вельми обмежені та суперечливі. За свідченням деяких його сучасників, він уже...
- Автотраса змінює вбрання (опис процесу праці) Наш будинок стоїть на проспекті. Повз нього вдень і вночі снують автомобілі, Навіть тротуари нерідко слугують для них стоянками. Саме шосе в багатьох місцях пошкоджено автомобілями. Свою справу роблять сніг і дощ, спека й морози. Щоправда, трасу час від часу ремонтують, але цей так званий клаптевий ремонт довго не витримує...
- ОЛБІ, Едвард Френклін (нар. 1928) ОЛБІ, Едвард Френклін (Albee, Edward Franklin – нар. 12.03.1928, Вашингтон) – американський драматург. Олбі народився в одному з пологових будинків Вашингтона, батьки його невідомі. Через два тижні немовля всиновила родина Реда Олбі, антрепренера спектаклів на Бродвеї. Р. Олбі назвав сина на честь свого батька Едварда Френкліна, одного з...
- ФОРСТЕР, Едвард Морган (1879 – 1970) ФОРСТЕР, Едвард Морган (Forster, Edward Morgan – 01.01.1879, Лондон – 07.06.1970, Кембридж) – англійський письменник. Народився у сім’ї архітектора. Навчався у привілейованій школі (Тонбрідж-скул), спогади про яку дозволили йому згодом зауважити, що у подібних закритих навчальних закладах Англії виховують людей з “недорозвинутим серцем”, які звикають приховувати і...
- Тейлор Едвард Найповнішим виразником цих тенденцій був Едвард Тейлор (1832-1917). Його найважливішими попередниками у Німеччині були Т. Вайтц й О. Басгиан. Вайтц вперше дав зведений етнографічний працю, охоплюючий все народи земної кулі, він також створив концепцію психологічного єдності. Вайтц був философом-психологом, Бастиан – лікарем, повністю які присвячували себе, проте, етнографії і объездившим...
- Нове плаття короля Андерсона Х. К Жив-Був король, що найбільше на світі любив наряджатися. Він витрачав на нові плаття всі свої гроші. Паради, театри, заміські прогулянки залучали його тільки тому, що він міг здатися в новому вбранні. Про інших королів часто говорять: “Король у раді”, про нього ж говорили: “Король у гардеробної”. Один раз із іншого...
- Нове життя нового прагне слова “Слово до слова – зложиться Мова ” – це народне прислів’я дуже просто і влучно розкриває процес творення мови. У народу вона своя і є здобутком культури, духовної діяльності людей. Вона бере початок ще з доісторичних часів, без неї не може існувати суспільство. Але з плином часу змінювалися епохи, утворювались...
- Подаємо нове літературознавче поняття: Міфологізм Міфологізм – це “спосіб поетичної реалізації міфу в літературному творі”. Чому саме міф, міфологічні образи, теми і сюжети приваблювали митців-модерністів? Для того, щоб учні могли усвідомити сутність і значення міфологізму за умов нової культурної доби, вважаємо за потрібне ввести нове літературознавче й філософське поняття, на жаль, не передбачене чинною програмою,...
- Роман “Мадам Бовари” нове слово в європейському мистецтві Флобер мріяв створити книгу “ні про що”, що трималася б у свідомості людей тільки силою стилю, як наша планета тримається в космосі силою гравітації, яку не можна побачити. Він мріяв створити щось повністю протилежне масовій літературі, що залучає читачів зло закрученим сюжетом або скандальною інтригою. Він мріяв про книгу, у...
- Революція або еволюція? Нове в методиці розвитку мовлення учнів Сучасна методика розвитку мовлення учнів як особлива область методики навчання російській мові перебуває на якісно новому етапі свого розвитку. По-перше, вона синтезує дані культурологии, філософії, логіки, дидактики, психології, фізіології, психолінгвістики, соціолінгвістики, етнолингвистики й інших наукових дисциплін, що вивчають мову, мовлення, мовну діяльність. Необхідність змін у змісті й технології методики розвитку...
- Наука і лірика доби бароко: нове бачення світу Уперше про те, що Земля не пласка, а кругла (“до кулі подібна”), поляк Міколай Коперник (до слова, учень українського астронома й астролога Юрія Дрогобича в Краківському університеті) завів мову ще в добу Ренесансу. Проте тоді його не всі почули – мало що говорять ці диваки-учені. Та й церква не надала...
- Український національний одяг Національний одяг – це святиня кожного народу. Вишита сорочка, вишитий рушник, хустка – здавна вважаються найсвятішим подарунком, коли хтось вирушає в далеку дорогу. Повага до одягу – це повага до свого роду, народу. Наші предки вважали, що нехтування національним вбранням призводить до втрати духовності. Із правіків одяг українців мав бути...
- Твір-опис трудових процесів Виготовлення штучних квітів. Щоб зробити штучну квітку, листочки і стебельце до неї, потрібні ножиці, нитки, добре накрохмалена тканина, дріт, клей. Спочатку загостреним олівцем наносимо на тканину контури квітки. Вирізаємо її так, щоб не було видно, позначки олівцем. Стебельце квітки з дроту обмотуємо зеленими нитками, її середину робимо також із ниток,...
- Мій друг цуценя Петяша (оповідання з власного досвіду) Якось ми з Сашком, моїм другом і однокласником, йшли з тренування. Ми захоплюємося футболом і займаємося у спортивному клубі для підлітків. Як завжди, у тій частині ринку, де продають тварин, було багатолюдно. Кого тільки не було! І хом’яки, і морські свинки, і собаки, і кішки. Один із немолодих продавців, помітивши...
- Переказ оповідання Хамелеон Чехова А. П План переказу 1. Поліцейський наглядач Очумелов починає розгляд. 2. Ювелір Хрюкин розповідає свою версію що произошли. Очумелов згодний з його точкою зору. 3. Голос із юрби повідомляє, що собака належить генералові Жигалову. Очумелов міняє свою думку на протилежне. 4. Очумелов обвинувачує те Хрюкина, те собаку. 5. Генеральський кухар розвіює сумніви,...
- Мої почуття щодо поезії Д. Павличка “Два кольори” Поезія Дмитра Павличка “Два кольори” сприймається як монолог сина, який знаходить найніжніші слова, щоб висловити свою любов до матері, щоб висловити подяку за її любов і турботу. Я вражена тим, як авторові вдалося у невеликому за розміром творі вмістити усе життя ліричного героя від того часу, коли він “малим збирався...
- Смішне і страшне в оповіданні Антона Чехова “Хамелеон” Смішне починається у цьому оповіданні так: влітку, у велику спеку, поліцейський наглядач Очумєлов крокує містом, базаром, у шинелі, за ним – городовий з решетом конфіскованого агрусу. Пожвавлення настає з появою ще однієї діючої особи – з’являється майстер Хрюкін у ситцевій накрохмаленій сорочці і розстебнутій жилетці. Так одяг відразу “говорить” про...