Home ⇒ 📕Твори з української літератури ⇒ Артур Конан Дойл Людина з вивернутою губою (Пригоди Ш. Холмса)
Артур Конан Дойл Людина з вивернутою губою (Пригоди Ш. Холмса)
Артур Конан Дойл
Людина з вивернутою губою
(Преклад Миколи Дмитренка)
Айза Вітні, брат покійного Еліаса Вітні, доктор богослов’я й директор богословського коледжу Святого Георгія, страшенно приохотився курити опій. Як я розумію, ця звичка розвинулась у нього з якоїсь дурної примхи ще тоді, коли він сам учився в коледжі, бо, прочитавши книгу Де-Квінсі, в якій той описав свої сновидіння й відчуття, Айза Вітні почав додавати до тютюну настоянку опію, намагаючись викликати в себе такий самий ефект. Він швидко переконався, як і чимало
Одного вечора, в червні 1889 року, о тій порі, коли вже починаєш позіхати й поглядати на годинник, у мене пролунав дзвінок. Я випростався в кріслі, а моя дружина опустила своє шитво на коліна й на обличчі в неї з’явився трохи розгублений вираз.
– Якийсь
Я зітхнув, бо тільки нещодавно повернувся додому після цілого дня виснажливої роботи.
Ми почули, як відчинилися вхідні двері, потім до нас долинуло кілька поквапливих слів і звук швидких кроків у передпокої. Двері нашої кімнати рвучко розчинилися, і ввійшла дама, одягнута у щось темне і з чорною вуаллю на обличчі.
– Пробачте, що я прийшла так пізно,- почала була вона, а тоді, раптом втративши самовладання, кинулася до моєї дружини, обняла її за шию й розридалась у неї на плечі.- Ох, у мене таке лихо! – вигукнула вона.- Мені так потрібна хоч невеличка допомога!
– Та це ж Кейт Вітні,- мовила дружина, піднявши вуаль.- Як ти мене налякала, Кейт! Я тебе зовсім не впізнала, коли ти ввійшла.
– Я не знаю, що мені робити, тому й прийшла просто до тебе.
Це було звичайним явищем. Люди, з якими траплялося нещастя, линули до моєї дружини, наче птахи до маяка.
– I дуже добре зробила, що прийшла. Зараз тобі треба випити вина з водою, а поки що сідай отут зручніше й розповідай нам усе. Може, ти хочеш, щоб я спочатку відіслала Джеймса спати?
– О ні, ні! Лікарева порада й допомога мені також потрібна. Я про Айзу. Ось уже два дні, як він не з’являється додому. Я так за нього боюся!
Це вже не вперше вона заводила мову про хворобу свого чоловіка – зі мною як з лікарем, а з дружиною як з давньою шкільною подругою. Ми зразу ж почали заспокоювати й розраджувати її як тільки могли. Чи знає вона, де її чоловік? Чи можливо, щоб ми поїхали й привезли його до неї?
Скидалось на те, що можливо. Їй було достеменно відомо, що останнім часом, коли в чоловіка траплялися напади хвороби, він користувався опіумним кублом у найвіддаленішому східному кутку Сіті. Досі його оргії завжди тривали не більше одного дня, і він повертався додому ввечері вкрай знеможений, всього його аж викручувало. Та цього разу дурман опію не відпускав Айзу Вітні ось уже сорок вісім годин, і він, безперечно, лежав нині там серед різної покиді з доків, вдихаючи отруту, або спав, приходячи до тями після куріння. Кейт була впевнена, що чоловік перебуває там, у “Золотому зливку” на Аппер-Свонден-лейн. Але що вона має робити? Як може вона, молода й сором’язлива жінка, піти в таке місце й витягти свого чоловіка з гурту горлорізів?
Отаке зараз становище, і, зрозуміла річ, з нього є лише один вихід. Чи не міг би я провести її в те місце? Адже я лікар Айзи Вітні і тому маю на нього вплив. Я впораюся з усім краще, якщо буду сам. I я під слово честі пообіцяв, що за дві години відправлю Айзу Вітні додому в кебі, якщо він справді перебуває за тією адресою, яку вона мені дала. Таким чином через десять хвилин я вже покинув своє крісло у затишній вітальні і поспішав у двоколісному екіпажі на схід з досить, як мені тоді здавалося, дивним дорученням, і майбутнє довело, що це справді так.
Але на початку моєї пригоди у мене не виникло ніяких труднощів. Аппер-Свонден-лейн виявилася вузьким брудним провулком, що скрадався поза високими будівлями корабелень на північному березі Темзи на схід від Лондонського мосту. Кубло, яке шукав, я знайшов між якоюсь коморою й пивною; у цю чорну діру, наче в печеру, вели стрімкі сходи. Наказавши кебмену чекати, я спустився вниз східцями, посередині яких незліченна кількість п’яних ніг вичовгала виїмки. Там у нерівному тьмяному світлі гасової лампи, що висіла над дверима, я знайшов засувку й увійшов до низької довгої кімнати, де густою пеленою висів задушливий коричневий опіумний дим і вздовж стін стояли дерев’яні нари, як на баці емігрантського корабля.
У напівмороці можна було невиразно розгледіти людські тіла, що лежали в дивних, химерних позах – із зсутуленими плечима, з піднятими колінами, відкинутими назад головами й випнутими вгору підборіддями; то тут, то там я помічав похмурі каламутні очі, звернені на мене. У темних тінях зблискували маленькі червонясті цяточки – спочатку яскраві, а потім ледь помітні, залежно від того, збільшувалася чи зменшувалась кількість отрути, що тліла в чашечках металевих опіумних люльок. Більшість курців лежала мовчки, але деякі щось бурмотіли, ще інші говорили всі разом дивними низькими монотонними голосами, їхня розмова то повнилася зливою слів, то переходила в мовчання, кожний бурмотів про своє, майже не звертаючи уваги на мову сусіда. В дальньому кутку кімнати стояла маленька жаровня, в якій горіло деревне вугілля, поряд з нею на триногому ослоні сидів високий на зріст худий стариган; поклавши підборіддя на кулаки й уперши лікті в коліна, він невідривно дивився на вогонь.
Як тільки я ввійшов, до мене кинувся жовтувато-блідий служник малаєць з люлькою й порцією отруйного зілля, манячи на вільне місце на нарах.
– Дякую. Я прийшов сюди не для цього,- сказав я.- Тут у вас має бути мій друг містер Айза Вітні, і я хочу поговорити з ним.
Праворуч від мене щось заворушилось, почувся вигук, і я, вдивившись у напівморок, побачив блідого, змарнілого й неохайного Вітні, який витріщився на мене.
– Боже, це Вотсон! – проказав він.
Айза Вітні перебував у найжалюгіднішому стані занепаду всіх сил, коли кожний нерв натягнений, як струна.
– Скажіть, Вотсоне, котра зараз година?
– Майже одинадцята вечора.
– А який день?
– П’ятниця, дев’ятнадцяте червня.
– Боже милий! А я думав, що середа. Сьогодні таки середа. Нащо ви хочете налякати мене?
Він затулив обличчя руками й пискляво заридав.
– Кажу вам, що сьогодні п’ятниця. Ваша дружина чекає вас ось уже два дні. Вам мусить бути соромно за себе.
– Авжеж мені соромно. Але ви щось плутаєте, Вотсоне, бо я тут всього кілька годин… три люльки, чотири люльки… забув скільки. Але з вами я поїду додому. Я не хочу, щоб Кейт переживала… бідолашна маленька Кейт. Дайте мені руку! У вас є кеб?
– Так, він мене чекає.
– Тоді я теж поїду на ньому. Але я тут заборгував. Спитайте, скільки я винен, Вотсоне. Я весь наче побитий. Не можу рухатись.
Вузьким проходом між двох рядів сплячих курців я подався шукати хазяїна, намагаючись не вдихати гидких, дурманних випарів отруйного зілля. Проходячи повз високого старигана біля жаровні, я раптом відчув, як хтось смикнув мене за полу, і почув тихий шепіт:
– Пройдіть повз мене, а тоді озирніться.
Ці слова долинули до мого вуха абсолютно чітко. Я швидко глянув навколо. Їх міг вимовити тільки старий, що був поряд, але він, дуже худий, весь у зморшках, згорблений під тягарем літ, сидів, як і перше, поринувши в свої думки, люлька з опієм звісилася між колін, наче просто випала з його безсилих пальців. Я ступив уперед два кроки і озирнувся. Мені знадобилася вся моя витримка, щоб не скрикнути від здивування. Старий повернувся спиною до кімнати так, щоб ніхто, крім мене, не міг побачити його обличчя. Фігура в нього стала не такою худою, зморшки зникли, каламутні очі заблищали вогнем. Біля жаровні, весело підсміюючись над моїм здивуванням, власною персоною сидів Шерлок Холмс. Він зробив мені ледь помітний знак, щоб я підійшов до нього, і зразу ж, повернувшись обличчям до нар, знову перетворився на тремтячого старезного діда з відвислою губою.
– Холмсе! – прошепотів я.- Що в біса ви робите в цьому кублі?
– Говоріть якомога тихіше,- відказав він.- У мене чудовий слух. Якщо ви зробите мені ласку й здихаєтеся свого очманілого друга, я буду надзвичайно радий трохи побалакати з вами.
– У мене за дверима кеб.
– Дуже прошу, відправте його в цьому кебі додому. Можете за нього не боятися, бо він надто кволий, щоб ускочити в якусь халепу. Раджу вам також передати з кучером записку своїй дружині, що доля звела вас зі мною. Почекайте надворі, я вийду за п’ять хвилин.
Відмовити Шерлоку Холмсу, коли він про щось просив, було дуже важко, бо висловлювався він надзвичайно точно, зі спокійною впевненістю й владністю.
(1 votes, average: 5.00 out of 5)
Схожі твори:
- Артур Конан Дойл Скандал у Богемії (Пригоди Ш. Холмса) Артур Конан Дойл Скандал у Богемії (переклад Миколи Дмитренка) I Для Шерлока Холмса вона завжди була “Тією Жінкою”, Я майже не чув, щоб він згадував її якось інакше. В його очах вона стояла незрівнянно вище від усіх інших представниць своєї статі. Але навряд чи Холмс відчував і до Айріні Едлер...
- Артур Конан Дойл Блакитний карбункул (Пригоди Ш. Холмса) Артур Конан Дойл Блакитний карбункул (Переклад М. Дмитренка) Я навідав мого друга Шерлока Холмса на третій день Різдва – привітати його зі святом. Він сидів у своєму червоному халаті на канапі у вільній позі, праворуч від нього, але так, щоб можна було дістати, височіла підставка для люльок, поряд – купа...
- Артур Конан Дойл Таємниця Боскомської долини (Пригоди Ш. Холмса) Артур Конан Дойл Таємниця Боскомської долини Одного ранку, коли ми з дружиною снідали, покоївка подала мені телеграму. Вона була від Шерлока Холмса, і в ній говорилось: “Чи не могли б ви приділити мені пару днів? Мене щойно викликано телеграмою Західної Англії зв’язку трагедією Боскомській долині. Буду радий якщо поїдете зі...
- Артур Конан Дойл. Всесвітня популярність творів про Шерлока Холмса. Урок позакласного читання УСІ УРОКИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 7 КЛАС II семестр ПРИГОДИ ТА ФАНТАСТИКА УРОК 47 Тема. Артур Конан Дойл. Всесвітня популярність творів про Шерлока Холмса. Урок позакласного читання Мета: розширити коло читацьких інтересів учнів; працювати над вмінням визначати твори одного жанру; вдосконалювати навички текстологічного аналізу твору; виховувати культуру зв’язного мовлення, культуру відповіді:...
- АРТУР КОНАН ДОЙЛ (1859-1930) Англійський письменник, публіцист і журналіст Артур Ігнатіус Конан Дойл народився 22 травня 1859 року в столиці Шотландії Единбурзі на Пікарді-плейс в сім’ї художника й архітектора. Його батько Чарльз Алтамонт Дойл одружився з Мері Фолі 5 році. Мері Дойл мала пристрасть до книжок і була головним оповідачем у сім’ї, і...
- Артур Конан Дойл Дияволова нога Артур Конан Дойл Дияволова нога Перекладач: Микола Дмитренко Джерело: З книги: Конан Дойл А. Людина з Бейкер-стріт:Повісті та оповідання. – К.:Дніпро,2001 Беручись час від часу за поповнення своїх нотаток про деякі дивні події і цікаві спогади, пов’язані з моєю тривалою й близькою дружбою з Шерлоком Холмсом, я постійно стикався з...
- Біографія Артур Конан Дойл Англійський письменник, публіцист і журналіст Артур Ігнатіус Конан Дойл народився 22 травня 1859 року в столиці Шотландії Единбурзі на Пікарді-плейс в сім’ї художника й архітектора. Його батько Чарльз Алтамонт Дойл одружився з Мері Фолі 5 році. Мері Дойл мала пристрасть до книжок і була головним оповідачем у сім’ї, і згодом...
- Артур КОНАН ДОЙЛ 1859-1930 Найбільша сила на світі – це сила людського інтелекту. Рей Бредбері Сторінки життя і творчості В історії світової літератури є образи, які ніколи не вмирають. Серед них ті, які сприймаються читачами як цілком реальні, – герої Артура Конан Дойла – сищик Шерлок Холмс і його друг доктор Ватсон. У чому...
- Артур Конан Дойл “Собака Баскервілів”. Шерлок Холмс і доктор Ватсон – класичний детективний дует УСІ УРОКИ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 7 КЛАС II семестр ПРИГОДИ ТА ФАНТАСТИКА УРОК 46 Тема. Артур Конан Дойл “Собака Баскервілів”. Шерлок Холмс і доктор Ватсон – класичний детективний дует Мета: продовжити роботу над змістом твору; показати, як побудовано захоплюючу інтригу; вдосконалювати роботу над текстологічним аналізом твору; виховувати культуру зв’язного мовлення, культуру...
- Скорочено СОБАКА БАСКЕРВІЛІВ – АРТУР КОНАН ДОЙЛЬ АРТУР КОНАН ДОЙЛЬ СОБАКА БАСКЕРВІЛІВ До славетного детектива Шерлока Холмса та його друга Ватсона звертається по допомогу сільський лікар Мортімер. У Девонширі, де він мешкає, серед боліт та пагорбів знаходиться маєток Баскервілів. Лорд Чарльз Баскервіль помер під час вечірньої прогулянки. В нього було хворе серце. Але дуже дивно, що перед...
- Класик світового детективу А. Конан Дойл Детективна література – від англ. – слідчий, від лат.- розкриваю, виявляю – художні твори (романи, повісті, оповідання), сюжети яких побудовані на розкритті таємниці, найчастіше пов’язаної зі злочином. Сьогодні ми спробуємо відповісти на низку запитань про людину, яка подарувала світу славетного Шерлока Холмса. Уявімо себе на місці детектива і складемо досьє...
- Конан Дойль Артур Собака Баскервілів (більш стисло) (скорочено) До славетного детектива Шерлока Холмса та його друга Ватсона звертається по допомогу сільський лікар Мортімер. У Девонширі, де він мешкає, серед боліт та пагорбів знаходиться маєток Баскервілів. Лорд Чарльз Баскервіль помер під час вечірньої прогулянки. В нього було хворе серце. Але дуже дивно, що перед смертю його щось налякало. Він...
- Конан Дойл и его литературные герои Писатель Конан Дойл, чьи вымышленные герои были лучше известны среднему англичанину, чем любые другие, кроме шекспировских, жил какое – то время в Девоншир-Терас и именно там появились первые рассказы, в которых Шерлок Холмс завоевал мировую славу, ибо Холмс по популярности оставил позади даже самых известных героев Диккенса. Г. К. Честертон...
- ПЛАНИ – ДЖ. СВІФТ, Д. КОНАН ДОЙЛ ПРИГОДИ ТА ФАНТАСТИКА ДЖ. СВІФТ, Д. КОНАН ДОЙЛ ПЛАНИ Дива країни Ліліпуті? (сатиричне змалювання державного устрою, законів та звичаїв Ліліпутії) I. Життя громадян Ліліпутії. II. Парадокси Ліліпутії. (Виконання законів, приниження розуму, виховання дітей, заохочення негативних вчинків, вибір державних службовців, заслуги перед державою.) III. Завдання Дж. Свіфта – просвітити сучасників. (Проблеми,...
- Рецензія на фільм “Пригоди Шерлока Холмса і доктора Ватсона” З дитинства у мене було кілька улюблених кінофільмів. Мені подобались фільми про Буратино, Айболіта, Червону Шапочку і “про Шерлока Холмса”. Не можу сказати, що в ті роки приваблювало мене у цій стрічці. Напевне, красива музика, загадкові події і, звичайно, самі Шерлок Холмс і доктор Ватсон. Я підріс і почав цінувати...
- Артур Ігнатіус Конан Дойль Артур Ігнатіус Конан Дойль (1859-1950) Життя і творчість Артур Ігнатіус Конан Дойль народився 22 травня 1859 року в столиці Шотландії м. Единбурзі на Пікарді-плейс у родині художника й архітектора. Його батько Чарльз Алтамонт Дойль одружився у віці двадцяти двох років з Мері Фолі, молодою жінкою сімнадцяти років у 1855 році....
- СОБАКА БАСКЕРВІЛІВ – АРТУР КОНАН ДОЙЛЬ Містер Шерлок Холмс Містер Шерлок Холмс сидів за столом і снідав. Зазвичай він прокидався доволі пізно, якщо не брати до уваги тих випадків, коли він взагалі не лягав спати. У мене в руках була палиця, забута нашим учорашнім гостем. Ця товста палиця з головкою була справжнім “речовим доказом”. На пластинці...
- Собака Баскервилей (краткое содержание) – Конан Дойл Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг помощник доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэкер-стрит посетителем, приходившим в их отсутствие. Вскоре появляется хозяин трости, врач Джеймс Мортимер, молодой высокий человек с близко посаженными серыми глазами и длинным торчащим носом. Мортимер читает Холмсу и Ватсону старинный манускрипт – легенду...
- КОНТРОЛЬНІ ПИТАННЯ З ВИБІРКОВИМИ ВІДПОВІДЯМИ – ДЖ. СВІФТ, Д. КОНАН ДОЙЛ ПРИГОДИ ТА ФАНТАСТИКА ДЖ. СВІФТ, Д. КОНАН ДОЙЛ КОНТРОЛЬНІ ПИТАННЯ З ВИБІРКОВИМИ ВІДПОВІДЯМИ До теми “Дж. Свіфт і його роман “Мандри Гуллівера”” 1. Якою була основна мета життя Дж. Свіфта? Благо суспільства. 2. Чому твори Дж. Свіфта спричиняли невдоволення можновладців? Бо порушували злободенні питання тогочасного життя. 3. Назвіть найбільш відомі...
- Пам’ятник славетній особистості і її творцю (Артур Конан Дойль “Шерлок Холмс”) Традиція людства – встановлювати пам’ятники на честь славетних особистостей. Серед мільйонів відомих письменників, музикантів, учених, удостоєних цієї честі, закарбовано в камені чи в металі всього одиниці літературних героїв. Серед них – Шерлок Холмс з циклу оповідань Артура Конан Дойля. Він височить біля лондонської станції метро “Бейкерстріт”, де на однойменній вулиці...