Home ⇒ 📕Твори з української літератури ⇒ Агата Крісті Червоний сигнал
Агата Крісті Червоний сигнал
Агата Крісті
Червоний сигнал
Оповідання
– Як цікаво! – вигукнула вродлива місіс Еверслі, широко розплющивши свої гарні, але трохи бездумні сині очі. – Кажуть, ніби жінки мають шосте чуття. Як ви гадаєте, сер Ейлінгтон, це правда?
Знаменитий психіатр саркастично посміхнувся.
– Яких тільки дурниць люди не кажуть, місіс Еверслі. А що цей термін означає – “шосте чуття”?
Сер Ейлінггон Уест, повний, трохи гоноровитий чоловік, був видатним фахівцем у галузі психічних захворювань і цілком усвідомлював, яке авторитетне
– Ви, вчені, завжди такі суворі. А хіба ж воно справді не дивно, коли іноді хтось безпомилково вгадує те, що тільки має статися? Тобто передбачає події, відчуває їх. Як на мене, це справжнє чудо. Клер розуміє, що я маю на увазі.
Правда ж, Клер? – І місіс Еверслі виразно поглянула на господиню дому, ледь закопиливши губки та стенувши плечима.
Клер Трент промовчала. На невеликому званому обіді, крім неї, були присутні:
Вайолет Еверслі, сер Ейлінгтон Уест, його племінник
– Дурниці, Вайолет! Якщо, наприклад, близька вам людина гине в автомобільній катастрофі, ви неодмінно згадуєте, що минулого вівторка бачили уві сні чорного кота і тоді ж таки відчули: щось має статися.
– О ні, Джеку, ви змішуєте передчуття з інтуїцією. А ви, сер Ейлінгтон, якої думки: існує передчуття чи ні?
– Можливо, в якійсь мірі, – обережно погодився лікар. – Але багато залежить від збігу обставин і, крім того, завжди слід пам’ятати, що про більшість подібних випадків, як правило, розповідають уже згодом.
– Я не вірю в передчуття, – досить рішуче сказала Клер Трент, – чи в інтуїцію, чи в шосте чуття, чи взагалі в щось із того, про що ми так жваво сперечаємося.
Ми йдемо крізь життя, як поїзд крізь темряву, до невідомого місця призначення.
– Це навряд чи вдале порівняння, місіс Трент, – уперше підвів голову і приєднався до розмови Дермот Уест. Його ясні карі очі якось дивно сяяли на засмаглому обличчі. – Річ у тім, що ви забули про сигнали.
– Сигнали?
– Атож. Зелений – усе гаразд, червоний – небезпека!
– Червоний – небезпека! Як цікаво! – вигукнула місіс Еверслі.
Дермот Уест досить безцеремонне відвернувся від неї.
– Звичайно, це лише спосіб якось позначити таке явище. Увага – попереду небезпека! Червоний сигнал! Стережіться!
Трент глянув на нього зацікавлено.
– Ти говориш так, наче маєш досвід, друже.
– Так, маю, тобто мав.
– Розкажи нам.
– Можу навести один приклад. Це сталося зі мною в Месопотамії. Якось увечері, невдовзі після замирення, заходжу я до свого намету, і мене опановує відчуття:
Небезпека! Стережись! Не маючи найменшого уявлення, що б то могло бути, я обійшов табір, прискіпуючись до всього без причини, вжив усіх необхідних заходів остороги проти нападу вороже настроєних арабів, та коли повернувся до намету, відчуття небезпеки виникло знову, ще сильніше, ніж доти. Небезпека!
Тоді я виніс ковдру, закутався в неї і переночував надворі.
– І що було потім?
– Перше, що я побачив наступного ранку, коли зайшов до намету, був пристрій із ножем майже у пів-ярда завдовжки – той ножака пробив ліжко якраз у тому місці, де я мав лежати. Незабаром мені стало відомо, що це налаштував один служник араб, чийого сина розстріляли як шпигуна. Що ви можете сказати про це, дядечку Ейлінггоне? Хіба не яскравий приклад того, що я називаю червоним сигналом?
– Дуже цікава пригода, мій любий Дсрмоте, – ухилився від відповіді фахівець.
– Але для вас не досить переконлива?
– Справді, не досить. Я не маю сумніву, що тебе, як ти твердиш, охопило передчуття небезпеки. Проте я ставлю під сумнів причину появи цього передчуття. З твоїх слів виходить, ніби воно виникло ззовні, тобто було викликане впливом на твою свідомість якогось зовнішнього джерела. Але сьогодні ми знаємо, що першопричиною майже всіх таких явищ є наша підсвідомість.
– Завжди і скрізь – підсвідомість, – вигукнув Джек Трент. – У наші дні нею можна пояснити що завгодно.
Мов і не помітивши, що його перебили, сер Ейлінгтон провадив:
– Я гадаю, що своєю поведінкою чи поглядом цей араб якось викрив себе, хоча свідомо ти нічого не помітив і не запам’ятав. Але підсвідомість – та, навпаки, ніколи й нічого не забуває. Ми припускаємо також, що людина підсвідоме міркує і робить висновки цілком незалежно від вищого, тобто свідомого бажання. Отже, твоя підсвідомість запідозрила можливість замаху на твоє життя і зуміла пробудити у свідомості захисну реакцію.
– Визнаю: звучить переконливо, – усміхнувся Дермот.
– Але не так цікаво, – закопилила губки місіс Еверслі.
– Можливо також, що підсвідоме ти відчув ненависть до себе з боку того араба, – провадив сер Ейлінгтон. – Те, що раніше називали телепатією, певна річ, існує, хоча умови, за яких вона включається, досі нез’ясовані.
– А ще якісь випадки з вами траплялися? – запитала в Дермота Клер.
– О так! Але більше нічого надзвичайного, і, гадаю, всі вони можуть бути пояснені простим збігом обставин. Одного разу я відмовився від запрошення на дачу лише тому, що засвітився “червоний сигнал”. На тому ж таки тижні дача згоріла. До речі, дядечку, а як спрацювала підсвідомість тут?
– Боюсь, що ніяк, – усміхнувся у відповідь сер Ейлінгтон.
– Але ви, звичайно, знайдете цьому пояснення. Говоріть же. Не обов’язково бути надміру делікатним і надто берегти самолюбство близького родича.
– В такому разі, племіннику, я дозволю собі припустити, що ти відмовився від запрошення, бо не мав великої охоти туди їхати, а після пожежі переконав себе, що передчув небезпеку, і тепер беззастережно цьому віриш.
– З вами годі сперечатися, – засміявся Дермот. – Ваше завжди буде зверху.
– Не беріть до серця, містере Уест! – вигукнула Вайолет Еверслі. – Я вірю у ваш червоний сигнал. А після Месопотамії ви його більше не бачили?
– Ні, аж до…
– Що ви сказали?
– Та ні, нічого.
Дермот замовк. Слова, що мало не злетіли з його уст, були: “Ні, аж до сьогоднішнього дня”. З’явившись непрохано, вони виражали ще не до кінця усвідомлену думку, але, – він це відчув відразу – так воно було насправді. У темряві мерехтів червоний сигнал. Небезпека! Небезпека поруч!
Але звідки? Яка мислима небезпека може бути тут, у домі його друзів?
Ну, зрештою, своєрідна небезпека існувала. Він поглянув на Клер Трент – на її бліде й ніжне личко, на її золоту голівку на граціозно вигнутій шиї. Але ця небезпека виникла не сьогодні і ніяк не могла бути такою гострою.
Джек Трент – його найближчий товариш. І навіть більше, ніж просто товариш.
Джек врятував йому життя у Фландрії і був за це представлений до Хреста Вікторії. Джек – славний хлопець, один з найкращих людей, які є на світі. На свою біду, він покохав Джекову дружину. Він сподівався, що з часом знайде в собі сили здолати це почуття. Боліти так, як тепер, без кінця не могло. Він повинен перестраждати” Саме так – перестраждати. Навряд щоб Клер здогадалася, а якби й здогадалася, у його коханні до неї небезпеки не було. Статуя, прекрасна статуетка із золота, слонової кістки й світло-рожевого коралу…
Втіха для королів, а не жива жінка…
Клер… Сама згадка про неї завдавала йому болю. Він повинен із цим зладнати.
Жінки подобались йому й раніше. Але зовсім не так. Зовсім не так – і в цьому вся суть. Отже, небезпека не тут. Сердечний біль – так, але не небезпека.
Принаймні не та небезпека, про яку остерігає червоний сигнал. То щось зовсім інше.
Він подивився на всіх гостей за столом, і тільки тепер його вразило те, що тут зібралося досить-таки незвичайне товариство. Його дядько, наприклад, рідко обідав не вдома в такому вузькому дружньому колі. Не схоже було також, що Тренти – його близькі знайомі. До сьогоднішнього вечора Дермот і гадки не мав, що він їх узагалі знає.
Звичайно, привід був. Після обіду мала прийти досить відома жінка-медіум й провести сеанс. Сер Ейлінгтон начебто цікавився спіритизмом.
Отже, спіритичний сеанс – тільки привід? Якщо так, то в чому справжня причина?
Дермотові пригадалося безліч подробиць – дрібниць, раніше не помічених, або, як сказав би дядько, не помічених свідомістю.
Великий психіатр кілька разів дивно, дуже дивно, подивився на Клер. Так ніби стежив за нею. Під його пильним поглядом вона бентежилась і не знала, куди подіти руки, що тремтіли від хвилювання. Так, вона хвилювалась, дуже хвилювалась і начебто чогось боялася. Чого саме?
Зусиллям волі він примусив себе прислухатися до розмови за столом. Місіс Еверслі. умовила великого лікаря дещо розповісти про свій фах.
– Мої любі дами, – говорив той, – що таке божевілля? Повірте мені, чим більше ми це явище вивчаємо, тим важче нам його так називати.
(1 votes, average: 5.00 out of 5)
Схожі твори:
- Агата Крісті Дельфійський Оракул Агата Крісті Дельфійський Оракул Оповідання Місіс Вілларц Дж. Петерс не цікавилася Грецією і про Дельфи, по щирості, нічого певного не могла сказати. Для неї центрами культури були Париж, Лондон і Рів’єра. Місіс Петерс подобалося жити в готелях. Та в номері обов’язково мали бути м’який килим, комфортабельне ліжко, багато різних освітлювальних...
- Агата Крісті Знахідка у Бібліотеці Агата Крісті Знахідка у Бібліотеці Повість Місіс Бентрі снилося, ніби на виставці квітів її горошок посів перше місце. Вікарій, у сутані й стихарі, вручав у церкві нагороди. Повз вікарія пройшла в купальнику його дружина. Але так уже ведеться у снах, що це не викликало в парафіян ніякого осуду, хоч наяву...
- Агата Крісті Свідок Обвинувачення Агата Крісті Свідок Обвинувачення Оповідання Містер Мейгерн надів пенсне і, за своїм звичаєм, прочистив горло, сухо покашлявши. А тоді знову глянув на чоловіка, що сидів проти нього – чоловіка, обвинуваченого в умисному вбивстві. Містер Мейгерн був невисокий на зріст, педантичний у своїх манерах, мав сірі очі, що вміли дивитись проникливим...
- Скорочено “Сигнал” Гаршина Повернувся в рідне Село – господарство не задалося, сынишка вмер, і поїхали вони із дружиною на нові місця щастя шукати. Не знайшли. Зустрів Семен під час скитаний колишнього офіцера свого полку. Той визнав Семена, поспівчував і знайшов йому роботу при залізничній станції, над якою начальствовал. Одержав Семен будку нову, дров...
- Твір аналіз по оповіданню Андрєєва “Червоний сміх” В 1904 році було написане оповідання “Червоний сміх” – гостро емоційний відгук на російсько-японську війну. Це, за словами автора, “дерзостная спроба, сидячи в Грузинах, дати психологію теперішньої війни. Однак війни Андрєєв не знав і тому, незважаючи на свою надзвичайну інтуїцію, не зміг дати правильної психології війни. Звідси нервова збудженість в...
- Поема Н. А. Некрасова “Мороз, Червоний ніс” ПОЕМА Н. А. НЕКРАСОВА “МОРОЗ, ЧЕРВОНИЙ НІС” Одну тільки Бог змінити забував Сувору частку селянки. Н. А. Некрасов Багатобічне творче дослідження глибин народного життя привело Миколи Олексійовича Некрасова до створення, може бути, самого дивного добутку – “Мороз, Червоний ніс”. Задумана спочатку як драматичне оповідання про смерть селянина, поема поступово складалася...
- Вірш С. А. Єсеніна “Про червоний вечорі задумалася дорога…” Музичність мови досягається віршуванням. Віршування є мистецтво так підбирати і розташовувати слова, щоб їх високі і низькі склади, тобто склади з наголосом і без наголосу, слідували один за одним в певному порядку. Як все начебто просто, якщо дивитися на словникове визначення поезії. І як складно, якщо спробувати самостійно написати вірші...
- Тема природи в поемі “Мороз Червоний Ніс” Можна запропонувати зрівняти пейзаж глави XVІ з пейзажем пушкінського “Зимового ранку”. Є чи в них щось загальне? Читачі зауважують, що й там і тут рисується “мороз і сонце”, “сонячна зима”. Усі зауважують і подібність окремих деталей. У Пушкіна: “Блищачи на сонце, сніг лежить; Прозорий ліс один чорніє”. У Некрасова: “Морозно....
- Скорочено “Этрусская ваза” Мериме Огюста Сен-Клера не любили в так званому “великому світлі”; головна причина полягало в тім, що він намагався подобатися тільки тим, хто доводився йому по серцю. Він ішов назустріч одним і ретельно уникав інших. До того ж він був безтурботний і неуважний. Він був гордий і самолюбний. Він дорожив чужою думкою....
- Етруська ваза (стисло) Огюста Сен-Клера не любили в так званому “великому світі”; головна причина полягала в тому, що він намагався подобатися тільки тим, хто доводився йому по серцю. Він ішов назустріч одним і старанно уникав інших. До того ж він був безтурботний і розсіяний. Він був гордий і самолюбний. Він дорожив чужою думкою....
- Проблема искупления долгов прошлого в драме Ф. Дюрренматта “Визит старой дамы” Можно наверное утверждать, что нет человека, который бы считал мир идеальным, преисполненным справедливости и гармонии. Известный швейцарский драматург Фридрих Дюрренматт в пьесе “Визит старой дамы” нарушил проблему справедливости и искупления долгов прошлого, проанализировав человеческую психологию. В самом деле, разве часто мы задумываемся над тем, что именно является справедливостью. И для...
- Проблема спокутування боргів минулого у драмі Ф. Дюрренматта “Гостина старої дами” Можна напевно стверджувати, що немає людини, яка б уважала світ ідеальним, сповненим справедливості й гармонії. Відомий швейцарський драматург Фрідріх Дюрренматт у п’єсі “Гостина старої дами” порушив проблему справедливості і спокутування боргів минулого, проаналізувавши людську психологію. Справді, хіба часто ми замислюємося над тим, що саме є справедливістю. І чи для всіх...
- Скорочено “Гостина старої дами” Дюрренматта Події п’єси відбуваються у містечку Гюллен. Спочатку Гюллен зруйнований і занедбаний: неохайний будинок станції; заіржавілий семафор; напівздертий розклад потягів на. мурі; будка з череп’яним дахом та обшарпаними плакатами. Такими ж неохайними і занедбаними виглядають п’ять чоловіків на станції. Один із них, маляр, малює транспарант “Ласкаво просимо, Клер!”. Четверо інших чоловіків...
- Вечір у Клер (переказ) Франція, кінець 20-х рр.. нашого століття. Герой роману – молодий російський емігрант, розповідь ведеться від його імені. Він закоханий у Клер. Клер – щира француженка, вона то дражнить шанувальника, то дозволяє йому сподіватися на свою прихильність. Вона хвора, і герой просиджує біля неї цілі вечори. Потім вона видужує і вимагає,...
- Переродження звичайних бюргерів на катів Твір за п’єсою Ф. Дюрренматта “Гостина старої дами”. П’єса швейцарського драматурга Ф. Дюрренматта “Гостина старої дами” є своєрідним підсумком спостережень митця за суспільною психологією. На початку п’єси містечко Гюлен, у якому відбуваються події твору, виглядав надто непривабливо: зруйноване, занедбане, хоча колись знало кращі часи. Повз нього проходять потяги до Гамбурга,...
- Характеристика Геркулеса (з твору “П’ятнадцятирічний капітан”) Самопожертва: – “Бажаючи врятувати інших, Геркулес вбив двох воїнів і втік у ліс. Він хотів при нагоді допомогти друзям”. – “Мганнга обережно поклав у пірогу свою ношу, відштовхнув ногою легенького човна, а коли швидка течія підхопила його, сказав: – Капітане, ось місіс Велдон і Джек. Після розповіді велета друзі зрозуміли,...
- Карел Чапек Ворожка Карел Чапек Ворожка Перекладач: Юрій Лісняк Джерело: З книги: Чапек К. Війна з саламандрами. Роман. Мати. П’єса. Оповідання.- К.:Дніпро, 1978 Кожен, хто хоч трохи знає світ, збагне, що ця історія не могла відбутись ні в нас, ні у Франції, ні в Німеччині, бо в цих країнах, як відомо, судді повинні...
- Діккенс Чарльз Домбі і син (скорочено) Містер Домбі був чоловік суворий. Усе, чого він жадав, – щоб могла торгувати його фірма “Домбі і син”. Так називалася фірма його батька, яку він успадкував. Фірма була. Він сам, містер Домбі, був. Але сина не було. Та ось нарешті народила дружина йому сина. Між містером Домбі та його жінкою...
- Скорочено “Лиса співачка” Йонеско Буржуазний англійська інтер’єр. Англійська вечір. Англійська подружня пара – містер і місіс Сміт. Англійські годинник відбивають сімнадцять англійських ударів. Місіс Сміт говорить про те, що вже дев’ять годин. Вона перераховує все, що вони їли на вечерю, і будує гастрономічні плани на майбутнє. Вона збирається купити болгарський йогурт, бо він добре...
- Міні-твір про кольори У природи є безліч кольорів – яскравих, насичених, а крім того кожен колір має десятки відтінків. Зелене листя на деревах влітку, бездонне синє небо над головою, жовтогаряче вечірнє сонце, квіти, різнобарвне пір’я птахів, незвичне для ока людини багатство кольорів підводного світу… Цікаво, що колір має здатність впливати на психічний стан...