Ляльковий дім (переказ)

Сучасна Ібсену Норвегія. Затишна і недорого обставлена квартира адвоката Торвальда Хельмера і його дружини Нори. Святвечір. У будинок з вулиці входить Нора, вона приносить із собою безліч коробок – це подарунки на ялинку для дітей та Торвальда. Чоловік любовно метушиться навколо дружини і жартівливо звинувачує її – його білочку, метелика, пташку, лялечку, жайворонка – у марнотратстві. Але в це Різдво, заперечує йому Нора, трохи марнотратства їм не зашкодить, адже з нового року Хельмер вступає на посаду директора банку і їм не буде потреби,

як в минулі роки, економити буквально на всьому.

Позалицятися за дружиною (вона й після народження трьох дітей – сліпуча красуня), Хельмер віддаляється в кабінет, і в вітальню входить давня подруга Нори фру Лінде, вона тільки що з пароплава. Жінки не бачилися давно – майже вісім років, за цей час подруга встигла поховати чоловіка, шлюб з яким виявився бездітним. А Нора? Вона як і раніше безтурботно пурхає по життю? Якби ж то. У перший рік подружжя, коли Хельмер пішов з міністерства, йому доводилося, крім основної роботи, брати ділові папери на будинок і сидіти над ними до пізнього вечора. У результаті він захворів,

і лікарі сказали, що врятувати його може лише південний клімат. Вони всією сім’єю цілий рік провели в Італії. Гроші на поїздку, досить велику суму, Нора нібито взяла у батька, але це неправда; їй допоміг один пан… Ні, ні, нехай фру Лінде нічого такого не думає! .. Гроші взяті в борг під розписку. І тепер Нора регулярно виплачує відсотки по позиці, прірабативая потай від чоловіка.

Фру Лінде знову оселиться тут, в їхньому місті? Чим вона буде займатися? Хельмер, напевно, зможе влаштувати її у себе в банку, якраз зараз він складає штатний розклад і розмовляє в кабінеті з повіреним Крогстада, збираючись його звільнити, – місце звільняється. Як? Фру Лінде з ним трохи знайома? Ага, зрозуміло, значить, вони жили в одному місті і іноді зустрічалися.

Торвальд Хельмер дійсно звільняє Крогстада. Він не любить людей з підмоченою репутацією. Свого часу Крогстад (Хельмер з ним разом вчився) здійснив підробку – підробив підпис на грошовому документі, але суду уникнув, зумівши зі скрутного становища викрутитися. Але це ж ще гірше! Непокараний порок сіє навколо насіння розкладання. Такій людині, як Крогстад, потрібно було б заборонити мати дітей – з таким вихователем з них виростуть тільки злочинці.

Але фальсифікація, як з’ясовується, здійснила і Нора. Вона підробила на позиковому листі Крогстаду (саме він дав їй гроші на Італію) поручітельскую підпис батька, звернутися до якого вона не могла – в той час він лежав при смерті. Більш того, документ датовано днем, коли батько його підписати не міг, тому що на той час уже помер. Проганяє з роботи Крогстад просить Нору, щоб вона замовила за нього слово, він чудово зарекомендував себе в банку, але призначення нового директора сплутало всі його карти. Хельмер хоче звільнити його не тільки за темне минуле, але навіть за те, що він по старій пам’яті кілька разів назвав його на “ти”. Нора просить за Крогстада, але не приймає її всерйоз Хельмер відмовляє. Тоді Крогстад загрожує Hope викриттям: він розповість чоловікові, звідки вона взяла гроші для поїздки до Італії. Крім того, Хельмер дізнається і про її фальсифікацію. Нічого не домігшись від Нори і цього разу, Крогстад відверто шантажує подружжя: він надсилає листа Хельмер з прямою загрозою – якщо історія з фальсифікацією Нори випливе назовні, тому на посаді директора банку не втриматися. Нора кидається у пошуках виходу. Спочатку вона кокетує з другом сім’ї доктором Ранком. Той таємно в неї закоханий, але приречений на смерть, – у нього спадковий сифіліс. Ранку готовий заради Нори на все і дав би їй гроші, але до цього часу з’ясовується, що Крогстаду треба інше. Історія доктора Ранка закінчується трагічно – подружжя Хельмер отримують від нього поштою листівку з чорним хрестом – хрест означає, що доктор замкнувся у себе вдома і нікого більше не приймає: там він і помре, не лякаючи друзів своїм виглядом.

Але що все-таки робити Hope? Ганьба і викриття страшать її, вже краще покінчити з собою! Але невблаганний Крогстад попереджає: самогубство безглуздо, в такому випадку буде зганьблена її пам’ять.

Допомога приходить з несподіваного боку – від подруги Нори фру Лінде. У вирішальний момент вона пояснюється з Крогстад: у минулому їх пов’язувала любов, але фру Лінде вийшла за іншого: на руках у неї залишалися стара мати і двоє молодших братів, фінансове ж положення Крогстада було неміцним. Тепер фру Лінде вільна: померли мати і чоловік, брати по-справжньому стали на ноги – вона готова вийти за Крогстада, якщо йому ще потрібна. Крогстад втішений, його життя налагоджується, він нарешті-то знаходить і любов, і вірного людини, він відмовляється від шантажу. Але вже пізно – його лист в поштовій скриньці Хельмера, ключ від якого є тільки у нього. Що ж, нехай Нора дізнається, чого варто на ділі її Хельмер з його святенницькою мораллю і забобонами! – Вирішує Крогстад.

Справді, прочитавши лист, Хельмер чи не б’ється в істериці від охопила його праведного гніву. Як? Його дружина – його пташка, його пташка, жайворонок, його лялечка – злочинниця? І це через неї благополуччя родини, досягнуте таким важкою працею, йде тепер на розпил! Від вимог Крогстада їм не позбутися до кінця днів! Хельмер не дозволить Hope псувати дітей! Відтепер вони будуть віддані на утримання няньці! Для дотримання зовнішніх пристойностей Хельмер дозволить Hope залишитися в будинку, але жити тепер вони будуть роздільно!

У цей момент посильний приносить лист від Крогстада. Той відмовляється від своїх вимог і повертає позикове лист Нори. Настрій Хельмера миттєво змінюється. Вони врятовані! Все буде, як раніше, навіть ще краще! Але тут Нора, яку Хельмер звик вважати своєю слухняною іграшкою, несподівано повстає проти нього. Вона йде з дому! Йде назавжди! Спочатку батько, а потім і Хельмер звикли ставитися до неї, як до красивої лялечці, яку приємно пестити. Вона це розуміла і раніше, але любила Хельмера і прощала йому. Тепер справа інше – вона дуже сподівалася на диво – на те, що Хельмер як люблячий чоловік візьме її провину на себе. Тепер вона більше не любить Хельмера, як раніше Хельмер не любив її – йому просто подобалося бути в неї закоханим. Вони – чужі. І жити як і раніше означає чинити перелюб, продаючи себе за зручності і гроші.

Рішення Нори приголомшує Хельмера. Він досить розумний, щоб зрозуміти – її слова і почуття серйозні. Але невже ж немає ніякої надії, що коли-небудь вони возз’єднаються? Він зробить все, щоб вони не були більше чужими! “Це було б диво з див”, – відповідає Нора, а дива, як вона переконалася на досвіді, трапляються рідко. Вирішення її остаточно.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...


Ляльковий дім (переказ)

Categories: Скорочені твори

Links