Літературна казка. Газарос Агаян “Манук-хан”
ЗАРУБІЖНА ЛІТЕРАТУРА 2-4 класи
СКОРО КАЗКА МОВИТЬСЯ
Урок 15
Тема. Літературна казка. Газарос Агаян “Манук-хан”
Мета: ознайомити учнів із вірменським письменником та його казкою; вчити пояснювати й обгрунтовувати вчинки героїв та їх мотиви, з’ясовувати своє та авторське ставлення до них; розуміти зміст прислів’їв, коментувати, у якій життєвій ситуації доцільно вживати кожне з них; виховувати інтерес до читання.
Обладнання: мапа світу; картки для контролю техніки читання; підручник; робочий зошит.
ХІД УРОКУ
I.
II. Перевірка домашнього завдання
– Перекажіть казку “Як краб навчився літати” за планом. (Вибірково)
– Перевірте свої знання. З’єднайте стрілочкою назву казки та її автора.
“Старенька Няня” “Катеріна переплутує слова” “Стоножич і жук-скарабей” “Два брати” “Лускунчик і Мишачий король” “Мій прадідусь, герої і я” “Павук і дзеркало” “Розумна жаба” “Цвіркун та праця” “Хитрий Павук Ананзе і розумна Черепаха” “Як краб навчився “Чорна курка, або Підземні жителі” “Манук-Хан” | Ернст Гофман Антоній Погорєльський Елінор Фарджон Онеліо Хорхе Кардосо Мурад ас-Сібаї Газарос Агаян Марчелло Арджіллі |
– Перевірте, чи всі казки знайшли своїх авторів.
– Придумайте прислів’я до своєї улюбленої казки.
III. Повідомлення теми й мети уроку
– Сьогодні ми помандруємо у чарівний світ казки вірменського письменника Газароса Агаяна. Казки Агаяна цікаві за змістом, добрі і світлі. У них завжди торжествує справедливість і добро.
IV. Робота над новим матеріалом
1. Повідомлення вчителя
– Народився письменник в м. Тифлісі (подивіться на мапі – це місто Тбілісі, столиця Грузії). Агаян був викладачем Александро-польського училища Аргутян. Як педагог він відстоював право дітей навчатися рідної мови, значну увагу приділяв трудовому вихованню. Агаян писав підручники для вірменських шкіл; для вчителів складав методики викладання вірменської мови. Його прославили роман “Дві сестри” та книга спогадів “Головні події мого життя”.
Колишні учні Газароса згадують свого учителя з великою любов’ю, розповідають, що він заохочував їх до навчання, а найкращим із них дарував свою книжку “Три сестри”.
2. Опрацювання казки
1) Слухання твору учнями. Перевірка первинного сприйняття.
– Від чийого імені ведеться розповідь?
2) Словникова робота.
Читання стовпчиків слів у парах “буксиром”.
Давненько | Роззирнувшись | Присвоїв |
Рукоділля | Збентежено | Найпотаємніше |
Надголодь | Найзаможніший | Знедолених |
Праведний | Лжесвідки | Вжахнулися |
3) Читання казки комбінованим способом.
Учитель читає твір разом із підготовленими учнями.
– Хто дійові особи казки?
4) Аналіз змісту твору. Вибіркове читання.
– Чи згодні ви з міркуванням автора про мудрість:
“Мудрість залежить не від віку. Це наче своєрідний талант, з яким народжується людина. Людей таких небагато”?
– Перекажіть подію, що сталася на вулицях Тифліса.
– Як хлопчик Манук допоміг невинному селянинові відстояти правду в суді?
– Про що дізнався купець від своєї дружини?
5) Підтвердьте рядками тексту.
– Чому цар викрав служницю купця?
– Розкажіть, як повів розслідування злочину служника купця Манук-хан.
– Що свідчило про мудрість його дій?
– За що люди поважали Манук-хана?
– Скільки років було хлопчикові?
– Від чого залежить мудрість?
6) Знайдіть у тексті міркування.
Мовно-логічне завдання
– Прочитайте слова кожного стовпчика зі словникової роботи так, щоб відновилася послідовність подій. (Діти можуть користуватися підручниками.)
V. Підсумок уроку
– Які свої вчинки та поради ви вважаєте мудрими?
– Яке з прислів’їв визначає головну думку твору?
– Добра порада – великий подарунок. (Норвезьке)
– Мудрість – окраса людини. (Кубинське)
– Мудре слово на міцних ногах ходить. (Осетинське)
– Три найкращі речі, що їх слід мати вдосталь: сонячне світло, мудрість і доброзичливість. (Ірландське)
– Мудрого слова, доброї науки хай слухають не тільки вуха, а й руки. (Німецьке)