Историзми в російській мові
Лексикою називають словниковий склад мови, причому, коли говорять про словниковий склад мови, мають на увазі слова в їх індивідуальні (лексичних – на противагу граматичним) значеннях. Кожне слово є позначенням кок-те реалії, – от ця здатність слів позначати ті або інші предмети, ознаки, явища дійсності й характеризує слова як одиниці лексики. Деякі слова (або значення слів) сприймаються як застарілі (архаїзми й историзми), інші – як нові, ще не цілком “звичні”, що не цілком закріпилися в літературній мові
Стилістична значимість
Розділ науки про мову, у якому вивчається лексика, зветься лексикології.
Безпосередній зв’язок лексики із внеязиковой дійсністю спричиняється те, що поява нових предметів, виникнення нових понять приводить до поповнення словника новими позначеннями цих предметів і понять, способи їхнього позначення, тобто способи номінації (створення нових слів від існуючих у мові за допомогою афіксів, створення складених найменувань, семантична деривація, запозичення іншомовних слів) багато в чому визначається тими лексичними реаліями, якими розташовує дана мова, і тими лексико-семантичними відносинами, які існують у мові в ту або іншу епоху
Словниковий склад найбільш рухливий рівень мови, зміни й поповнення якого особливо помітні. Вони безпосередньо пов’язані з виробничою діяльністю людини, з економічним, соціальним, політичним і культурним розвитком життя народу. У лексиці відбиваються всі процеси історичного розвитку суспільства. Одні предмети, реалії побуту, поняття, якості, явища існують здавна, і слова, їхньої назви, активно використаються носіями мови; інші предмети й поняття відмирають – з ними йдуть їхнього найменування. Слова, рідко вживані, існують у пасивному словнику
До пасивного запасу слів ставляться такі, які або є застарілими, або в силу своєї новизни ще не стали досить відомими й не завжди зрозумілі носіям мови. Слова пасивного словника, у свою чергу, утворять дві групи: застарілі й нові слова. Застарілими називаються такі слова, які вийшли з активного вживання. Так, перестали вживатися у зв’язку зі зникненням понять слів боярин, цар і ін. Слова цієї групи називаються историзмами.
Процес переходу слів із групи активного вживання в пасивну тривалий, поступовий. Він обумовлений і внеязиковими причинами (наприклад, соціальними змінами) і властиво язиковими, з яких досить істотну роль грають системні зв’язки застаріваючих слів: тематичні, зв’язок різних його значень і т. д. Чим обширнее ці відносини, чим вони різноманітніше й прочнее, тим повільніше переходить слово в пасивно використовувану частину лексики. До застарілим ставляться не тільки що давно вийшли із уживання слова, але й такі, які виникли й застаріли порівняно недавно. Застарілими можуть бути слова споконвічні й запозичені
“Щоб зрозуміти таємницю російського народу, – писав Л. Н. Толстой, – потрібно добре й глибоко довідатися його минуле: нашу історію, корінні вузли її…”. Звідси ставати зрозумілим, чому, саме епоха Петра Першого, час бурхливих і рішучих перетворень і змін у Росії, могла так надовго прикувати до себе творча увага А. Н. Толстого. Над історичним романом “Петро Перший”, над підготовкою його окремих томів Олексій товстої, як відомо, працював протягом приблизно двох десятиліть
Варто звернути увагу на те, що художник прагне намалювати в романі цілісну картину життя Росії кінця XVII століття, звертаючи увагу на життя всіх верств населення: від царя до селянина. Роман охоплює всі класи й групи суспільства, у ньому представлені селяни, грабарі, ремісники, стрільці, солдати, духівництво, розкольники, бояри, дворяни, придворні, царська сім’я. Залучає також широкий розмах дії, достаток намальованих у романі подій, які передають колорит епохи. У центрі оповідання роману – Петро, становлення його особистості від переляканого стрільцями хлопчиська до переможця грізних шведів, мудрого й умілого державного діяча
У першій книзі роману Петро як перетворювач показаний тісно зв’язаним зі своїм часом і середовищем. Роман, що відбиває життя Росії кінця XVII – початку XVIII століть, містить значна кількість застарілої лексики, що передає реалії й поняття своєї епохи. В основному це историзми, тобто слова, що вийшли із уживання в наш час. Вони діляться на кілька семантичних груп: слова посади, що позначають, військову лексику, одяг, приміщення і їхні частини, предмети побуту
Боярин – у Росії до XVIII століття: великий землевласник, що належить до вищого шару панського класу. Приклад: А в Москві бояри в золотих візках стали їздити. Князь – має два значення:
1. У феодальній Русі: проводир війська й правитель області
2. Спадкоємний титул нащадків таких осіб або осіб, що одержали його при цараті в нагороду, а також особа, що має цей титул. Приклад: Волков з місця навскач, і за ним холопи, б’ючи лошаденок постолами, побігли до Никольским воріт, де в стола, у горностаевой шапці й у двох шубах – оксамитової на соболях і поверх баранячої, – сиділа страшна людина, князь Федір Юрійович Ромодановский.
В основному вони зустрічаються в першій частині роману, де описується побут російського суспільства на початку петровских перетворень. У другий, третин частинах роману вони зустрічаються значно рідше.
Схожі твори:
- Можливі варіанти скорочень імен із російській мові Скорочення і усечения часто вживаних слів, як заміна більш довгих слів короткими, відбуваються в всіма мовами. У французів вже у ХІХ столітті pommes de terre (картопля; буквально – яблука з землі, земляні яблука) перетворюється просто pommes (“пом”), американський Gasoline (бензин) – в Gas (є легенда, що російський шпигун викрили, бо...
- Проектна діяльність у навчанні російській мові Метод проектів у російській і закордонній педагогіці й лингводидактике відомий з минулого століття. Про заняття по методу проекту, на яких учні працюють над намічуваними для них завданнями й у певний строк звітують про виконання роботи, писали як вітчизняні (А. В. Текучев, С. Т. Шацкий і ін.), так і закордонні вчені...
- Так буде ж честь і слава нашій мові Найперший критерій багатства й бідності мовлення ця кількість слів, які ми використаємо. У Пушкіна, наприклад, у звертанні було більше двадцяти тисяч слів. Для порівняння: добре освічена людина нашого часу застосовує 3000-6000 різних слів. Зіставлення цих двох цифр дозволяє побачити головне джерело мовного багатства: чим більше слів перебуває в розпорядженні окремої...
- Основні способи словотворення в українській мові До морфологічних належать ті способи словотворення, які утворюють похідні одиниці за допомогою словотвірних афіксів, формантів. Це – суф., преф., постф., преф.-суф., суф.-постф., преф.-постф., преф.-суф.-постф., флективний, складання (основоскладання, словоскладання, абревіація). Суфіксальний – провідний в і.-є. мовах, застосовується при утворенні всіх ч. м. крім займенників. формант може бути субстанціальним (мовець), нульовим (спів,...
- Вірш М. Рильського “Рідна мова” – величальна пісня українській мові У багатьох своїх статтях і поетичних творах М. Рильський закликав бути уважним до мови, цього “чудотворного знаряддя у нашій боротьбі за світле, щасливе життя”. Неперевершений знавець скарбів рідної мови, поет звертався до сучасників і наступних поколінь: Як парость виноградної лози, Плекайте мову. Пильно й ненастанно Політь бур’ян. Чистіша від сльози...
- Власні міркування: на якій мові спілкується сучасна молодь на Україні? Багато хто, не замислюючись, відповість, що на російському. Чому? Хіба причина в незнанні української мови? Навіть ті, хто не спілкується рідною мовою, досить пристойно володіють їм, тому що мають можливість вивчити його в школі. Справа зовсім не у виборі мови, а в тім, що такі слова, як “українська свідомість”, “патріотизм”...
- Птицю пізнати по пір’ю, а людину по мові Ще в Біблії було відзначено наявність у світі величезної кількості мов. У легенді про Вавилонську вежу розповідається, що до її побудови людство говорило спільною мовою, а потім було розділено, оскільки Бог покарав їх, надавши кожному свою мову. Відтоді, на земній кулі нараховується більше шести тисяч “живих” мов, тобто тих, якими...
- Подвоєння та подовження приголосних в українській мові Подвоєння приголосних 1. Подвоєння приголосних виникає внаслідок збігу однакових приголосних на межі морфем та у складноскорочених словах: беззахисний, туманний, юннат. 2. Подвоєння приголосних відбувається у прикметниках із суфіксами – енн-, – анн-, – янн-, які наголошені, та в похідних від них іменниках та прийменниках: старанний – старанність – старанно; незрівнянний...
- Урок розвитку мовлення. Образи “маленьких людей” у російській літературі першої половини XIX століття Урок зарубіжної літератури 9 клас УРОК № 66 Тема. Урок розвитку мовлення. Образи “маленьких людей” у російській літературі першої половини XIX століття Мета: розвивати усне та писемне мовлення учнів; повторити вивчене за темою “Життя та творчість М. Гоголя”; порівняти образи “маленьких людей”: Максима Максимовича та Акакія Акакійовича; формувати уміння вільно...
- Кучмук Володимир Програмування на мові ДОВІР’Я (c) Володимир Кучмук, 2002-2005 Програмування На мові ДОВІР’Я Пробний екземпляр для отримання ISBN у Книжковій палаті України. #define ukrainian “world\culture\ukrainian. h” #define \x0D ; #include ukrainian Extern more Main () { / -1 / ; – Учора до нас надійшла досить дивна, я би сказав, несподівана, пропозиція, – відкрив звичайну...
- Період нової хвилі в російській літературі Останні тридцять років минулого сторіччя стали в деякому роді переломними не тільки в політичному житті багатьох країн, але і в літературі. Як не дивно, але був подоланий застій у світовій літературі і умах читачів. Рецензії на книги, написані в той період, свідчать про підйом у літературі, появи багатьох нових напрямів...
- Активна й пасивна лексика СУМ. Словникова робота на уроках УМ в школі Критерієм розмежування активної й пасивної лексики є частота використання слова, поширення слова в різних стилях, уживаність слова. Поняття про активну й пасивну лексику може визначатися в різних своїх вимірах: 1) як загальновживане явище; 2) як явище, що стосується окремого мовця; 3) як явище, що стосується теорії й практики укладання словників....
- Вісімнадцяте століття в російській літературі Вісімнадцяте століття в області культури й побуту Росії – вік глибоких соціальних контрастів, підйому освіти й науки. Недоук Митрофанушка й геніальний Ломоносов, постоли із зипунами й розкіш туалетів імператриці, курна хата й великі утвори російських архітекторів – все це існувало в те саме час, відбиваючи різний рівень культури експлуатованих і...
- “Клімат України” на англійській мові The climate of Ukraine is determined by its geographical location. Ukraine’s territory lies in the temperate belt and its climate is temperately continental, only the southern coast of the Crimea is subtropical. The climate of Ukraine is characterized by considerable variations due to the great range from north to south...
- Відгуки у російській науці Нове протягом не знайшло широкого резонансу у російській дореволюційної науці, йшла в компаративистском руслі. Єдиним ученим, зрозумів принципове значення нової течії, був А. М. Веселовський. Не отже, що Веселовський піддався безпосередньому впливу цієї школи. До необхідності вивчення первісної культури та розвитку соціальних інститутів вона прийшла самостійно, розпочавши працювати над “історичної...
- Образ Максим Максимича і його “двійники’ у російській літературі Якщо Печорин викликав до життя близьких йому героїв у добутках російських письменників середини минулого століття й другої його половини4, те й Максим Максимич знайшов своє продовження в образах капітана Хлопова з оповідання Л. Н. Толстого “Набіг” і капітанів Тушина й Тимохіна з “Війни й миру”. Давно замічено, що доктор Вернер...
- Школа “чистого мистецтва” в російській поезії “Мистецтво для мистецтва” або “чисте мистецтво” – це назва певноі кількості естетичних концепцій, що стверджують самоцінність Xудожньої творчості, незалежність мистецтва від політики і суспільні вимоги. Існуючи з часів античності ідеї “чистого мистецтва” оформлються в теорію до середини XІX століття як реакція на позитивізм і прагматизм філософи Просвітництва і дріб’язковість, розрахунковість...
- Безкомпромісна боротьба у російській журналістиці Так чи інакше, полеміка у російській журналістиці завжди велася межею етичних норм. Та заодно відчувалось у ній що його показна, несправжнє. І, напевно, прав У. У. Стасов, який був непримиренним ворогом Суворіна, пишучи: “Ми, як два війська під час хвилинної перемир’я,.. обмінюються табачком, пригощають одне одного горілкою, кажуть люб’язно, ласкаво...
- Що таке фразеологізми та навіщо вони нам Фразеологізмами називають особливі стійкі словосполучення, які мають усталену (незмінну) форму та означають одне поняття, подібно до слова. Наприклад, слово “втекти” має значення “швидко рухатися бігом звідкись”. І таке ж саме значення має фразеологізм “накивати п’ятами”. Тобто ми можемо поставить знак тотожності між словом “втекти” та стійким сполученням слів “накивати п’ятами”....
- “Чисте світло високої моральної ідеї” у російській літературі Напевно, для багатьох людей проникнення в мир поезії починається зі знайомства із двома російськими геніями: Пушкіним і Лермонтовим. От уже кілька років вони суперничають у моїй душі, а довгий час я не знала, кому віддати перевагу. Те на довгі тижні зачаровував мене безтурботно-іронічний автор “Євгенія Онєгіна”, те раптом я попадала...