Ежен Потьє Інтернаціонал

Ежен Потьє
Інтернаціонал
Перекладач: Микола Вороний
Джерело: З книги: Вороний М. К. У сяйві мрій. – К.: ВАТ Видавництво “Київська правда””, 2002
Повстаньте, гнані і голодні
Робітники усіх країв!
Як у вулкановій безодні,
В серцях у нас клекоче гнів!
Ми всіх катів зітрем на порох…
Повстань же, військо злидарів!
Все нам забрав наш лютий ворог,
Щоб все вернути час наспів.
Чуєш: сурми заграли!
Час розплати настав.
В Інтернаціоналі
Здобудем людських прав!
Не ждіть рятунку ні від кого:
Ні від

богів, ні від царів!
Позбудеться ярма тяжкого
Сама сім’я пролетарів.
Пусті слова про “право бідних”!..
Держава дбає не про нас.
Нас мали за рабів негідних…
Доволі кривди і образ!
Чуєш: сурми заграли!
Час розплати настав.
В Інтернаціоналі
Здобудем людських прав!
В склепах загарбані віками
Лежать заховані скарби:
Все те, що надбане трудами,
Слізьми голодної юрби.
I так визискуваним буде
Робочий люд багато літ!
Широкий світ… а всюду, всюди
Безсильне – право, сильний – гніт.
Чуєш: сурми заграли!
Час розплати настав.
В Інтернаціоналі
/> Здобудем людських прав!
В нужді та в утисках ми бились,
А з наших жил точили кров.
Над нами багачі глумились,
А ми… корилися їм знов.
Скидаймо ж гніт, ганьбу і маску:
Вже промінь щастя нам засяв.
Не треба прав без обов’язку
I обов’язку, що без прав!
Чуєш: сурми заграли!
Час розплати настав.
В Інтернаціоналі
Здобудем людських прав!
Лиш ми, робітники, ми – діти
Святої армії труда,
Землею будем володіти,
А паразитів жде біда!..
Тоді, як грім під час негоди
Впаде на голову катів,
Нам сонце правди і свободи
Засяє в тисячах огнів.
Чуєш: сурми заграли!
Час розплати настав.
В Інтернаціоналі
Здобудем людських прав!


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 5.00 out of 5)

Ежен Потьє Інтернаціонал