Home ⇒ 📕Твори з української літератури ⇒ Джеймс Джойс Дублінці: Благодать
Джеймс Джойс Дублінці: Благодать
Джеймс Джойс
Дублінці – Благодать
Двоє джентльменів, що саме вийшли з убиральні, пробували його підняти: та він був геть непритомний. Лежав, скорчившись, біля підніжжя сходів, звідки й упав був. їм пощастило перевернути його на спину. Його капелюх відкотився на кілька ярдів убік, а одіж зашмарувалася брудом і сміттям від підлоги, на якій він лежав долілиць. Очі були заплющені, дихав він із шумним хрипом. Тонкий потічок крові точився з кутика його вуст.
Двоє джентльменів разом із помічником шинкаря перенесли його нагору й знову поклали
– Він був сам-один? – запитав господар.
– Ні, сер. З ним було ще двоє джентльменів.
– І де вони тепер?
Ніхто не знав; хтось сказав:
– Розступіться, йому нема чим дихати. Він непритомний.
Коло глядачів розсунулось, а тоді знову пружно зімкнулося. На кахляній підлозі біля голови чоловіка утворилася темна калюжка крові. Господар, стривожений сірою
Йому розстібнули комірець і розв’язали краватку. На мить він розплющив очі, зітхнув і знову заплющив. Один із тих, що винесли його нагору, тримав у руці пом’ятого циліндра. Господар кілька разів перепитав, чи ніхто не знає, хто цей бідолаха й куди поділися його друзі. Двері шинку розчинилися, й увійшов здоровенний констебль. Натовп, що тягнувся за ним по вулиці, з’юрмився за дверима, намагаючись зазирнути досередини крізь скляну вітрину.
Господар одразу розповів усе, що знав. Констебль, молодик із грубим незворушним обличчям, слухав. Він повільно переводив погляд то вправо, то вліво, з господаря на простертого долі чоловіка, ніби боявся стати жертвою якогось обману. Нарешті скинув рукавичку, добув із-за пояса невелику книжечку, послинив кінчик свого олівця й налагодився нотувати. Він запитав недовірливо, з провінційним акцентом:
– Хто цей чоловік? Як звати? Де мешкає?
Крізь коло глядачів пропхався юнак у велосипедному костюмі. Він швидко опустився навколішки біля потерпілого й гукнув, щоб принесли води. Констебль присів поруч, щоб допомогти. Юнак змив кров із вуст потерпілого й попросив трохи бренді. Констебль повторював наказ владним голосом, аж доки помічник шинкаря не прибіг із склянкою в руках. Бренді залили чоловікові в горлянку. За кілька секунд він розплющив очі й роззирнувся. Витріщився на обличчя довкола себе, а тоді, отямившися, спробував звестися на ноги.
– З вами вже все гаразд? – запитав юнак у велосипедному костюмі.
– А, нічого, – відповів потерпілий, намагаючись підвестися. Йому допомогли встати на ноги. Господар сказав щось про лікарню, а глядачі заходилися сипати порадами. Пожмаканого циліндра насадили чоловікові на голову. Констебль запитав:
– Де ви мешкаєте?
Чоловік, не відповівши, став підкручувати кінчики своїх вусів. Він анітрохи не перейнявся цим інцидентом. Дурниці, сказав він: нічого надзвичайного не трапилося. Говорив він дуже невиразно.
– Де ви мешкаєте? – повторив констебль.
Чоловік попросив, щоб йому викликали кеб. Доки всі сперечалися, хто піде й викличе кеб, із дальнього кутка шинку підійшов високий жвавий джентльмен із білявим волоссям, одягнутий у довге жовте пальто. Поспостерігавши за виставою, він гукнув:
– Гей, Томе, старий! У чім річ?
– А, ‘ічого, – відказав чоловік.
Новоприбулець оглянув жалюгідну постать перед собою, а тоді повернувся до констебля й сказав:
– Все гаразд, констебль. Я проведу його додому. Констебль торкнувся рукою кашкета й відповів:
– Гаразд, містере Павер!
– Ходімо вже, Томе, – сказав містер Павер, беручи того за руку. – Кості цілі. Га? Йти можеш?
Юнак у велосипедному костюмі взяв чоловіка за другу руку, й натовп розступився.
– Як ти втрапив у цю халепу? – запитав містер Павер.
– Джентльмен упав зі сходів, – сказав юнак.
– Я ‘уже ‘ам ‘обов’язаний, сер, – сказав потерпілий.
– Пусте.
– А ‘оже ми трохи…?
– Не тепер. Не тепер.
Троє чоловіків вийшли з шинку, й натовп висипав крізь двері на вулицю. Господар повів констебля до сходів, щоб оглянути місце пригоди. Обоє погодилися, що джентльмен, мабуть, оступився. Відвідувачі повернулися до бару, а помічник шинкаря заходився витирати з підлоги сліди крові.
Коли вони вийшли на Грефтон-стріт, містер Павер свиснув, зупиняючи кеб. Потерпілий знову промовив, стараючись з усіх сил.
– Я ‘уже ‘ам ‘обов’язаний, сер. ‘подіваюся, ми ще ‘обачимося. ‘ене ‘вати Кернан.
(1 votes, average: 5.00 out of 5)
Схожі твори:
- Джеймс Джойс Дублінці: Зустріч Джеймс Джойс Дублінці – Зустріч (c) J. Joyce, The Dubliners (c) Е. Гончаренко (“Зустріч”, “Земля”), Р. Скакун (“Нещасний випадок”, “Благодать”, “Сестри”), переклад з англійської, 2002 Джерело: Всесвіт, № 5-6, 2002. С.: 68-99. Вперше цей твір було опубліковано на http://www. ukrcenter. com Сканування і коректура: Aerius (ae-lib. narod. ru), 2004 Саме...
- Джеймс Джойс Дублінці: Нещасний випадок Джеймс Джойс Дублінці – Нещасний випадок Містер Джеймс Даффі мешкав у Чепелізоді, бо прагнув жити якнайдалі від міста, громадянином якого був, а ще вважав усі інші передмістя Дубліна міщанськими, сучасними і претензійними. Він жив у старому похмурому будинку і з вікон свого помешкання міг розглядати покинуту гуральню та мілководну річку,...
- Джойс Джеймс Джакомо Джойс (скорочено) Однією з ключових постатей модерністської прози є ірландський письменник Джеймс Джойс. У його психологічному есе “Джакомо Джойс” відобразились автобіографічні мотиви: це був художньо-щоденниковий літопис історії одного кохання, пережитого Джойсом у Трієсті до юної учениці Амалії Поппер. Автор використав у есе характерні риси поетики модерністських творів, у першу чергу, “потоку свідомості”...
- “ДЖАКОМО ДЖОЙС” – Джеймс ДЖОЙС (1882-1941) З ЛІТЕРАТУРИ ПЕРШОЇ ПОЛОВИНИ ХХ СТ. Джеймс ДЖОЙС (1882-1941) “ДЖАКОМО ДЖОЙС” Це проза про зупинену мить, про заблукай и й час, про муки прощання з юністю, про гак важко завойовану зрілість… О. Генієва “Джакомо Джойс”: творча історія та зміст Психологічне есе “Джакомо Джойс” стоїть У творчості письменника дещо осібно. Це...
- Скорочено ДЖАКОМО ДЖОЙС – ДЖЕЙМС ДЖОЙС ДЖЕЙМС ДЖОЙС ДЖАКОМО ДЖОЙС Хто? Бліде обличчя в обводі густо пахкого хутра. Рухи сором’язні й нервові. Вона користується лорнетом. Атож. Говорить рвучко. Сміється рвучко. І так само рвучко стріпує віями. Письмо павутинчасте, подовгасті й витончені літери, в яких тиха зневага й упокореність: молода особа непересічного походження. Мене підносить на легкій...
- Джеймс Джойс Джакомо Джойс Джеймс Джойс Джакомо Джойс Переклад Ростислава Доценка Хто? Бліде обличчя в обводі густо пахкого хутра. Рухи сором’язкі й нервові. Вона послуговується лорнетом. Атож. Говорить рвучко. Сміється рвучко. І так само рвучко стріпує повіками. Письмо павутинчасте, подовгасті й витончені літери, в яких тиха зневага й упокореність: молода особа непересічного походження. Мене...
- Джеймс Джойс (1882-1941) Джеймс Августин Алоїзіус Джойс народився 2 лютого 1882 року у столиці Ірландії – Дубліні. Батько письменника Джон Джойс був патріотом Ірландії, і саме від нього майбутній письменник успадкував погляд на ірландську історію як на низку зрад і непотрібних жертв. Дядько Джойса брав активну участь у визвольних змаганнях ірландців, часто перебував...
- Біографія Джеймс Джойс Прізвище Джойс в перекладі з французької – радісний; і тому письменник, який дивився в корінь будь-якого слова, вважав своїми одноймевцями французького герцога де Жузйє, а також австрійського доктора Фрейда. В Ірландії вважають, що всі Джойси країни готові палко відстоювати свою спорідненість з древнім і родовитим кланом Джойсів, із західного графства...
- ДЖОЙС, Джеймс Августин Алоїзіус (1882 – 1941) ДЖОЙС, Джеймс Августин Алоїзіус (Joyce, James Augustine Aloysius – 02.02.1882, Дублін – 13.01.1941, Цюріх) – ірландський письменник. Разом із М. Прустом і Ф. Кафкою Джойс зараховують до “батьків” модернізму, а його роман “Улісс” (“Ulysses”, 1922), експериментально-новаторський характер якого спричинив широкий резонанс у літературному середовищі, вплинувши на багатьох...
- Людина неабиякого обдарування Джеймс Джойс Ідейна та формальний зв’язок між творчістю Джойса і тими літературними течіями, які виросли на основі тотального заперечення, зовсім очевидна. Разом з тим важко знайти більш суперечливу фігуру, ніж постать натхненника і вчителі європейських модерністів 20-х років. Людина неабиякого обдарування, великий художник, він віддав життя служінню мистецтву, але створив твори, які...
- Джеймс Джойс – видатний ірландський письменник-модерніст Хронологічна таблиця Дата Подія 2.02.1902 р. народження Джеймса Джойса в Дубліні в сім’ї середнього достатку 1902 р. поїздка поета в Париж на навчання 1904 р. назавжди покидання Батьківщини Джойсом 1907 р. перебування в Тріясті, Цюріху. Написання першої книги – невеликий збірник ліричних віршів 1914 р. вийшов невеликий збірник новел “Дублінці”...
- Тема: Джеймс Джойс – видатний ірландський письменник-модерніст Хронологічна таблиця Дата Подія 2.02.1902 р. народження Джеймса Джойса в Дубліні в сім’ї середнього достатку 1902 р. поїздка поета в Париж на навчання 1904 р. назавжди покидання Батьківщини Джойсом 1907 р. перебування в Тріясті, Цюріху. Написання першої книги – невеликий збірник ліричних віршів 1914 р. вийшов невеликий збірник новел “Дублінці”...
- Відповіді до теми: “Джеймс Джойс як один із “батьків модернізму'” 1. Яка основна ознака модернізму? До основних ознак модернізму належать, по-перше, граничне неприйняття західної цивілізації, її впливу на моральний стан людини: людина, не сприймаючи такого світу, дійшла межі, а відчай призводить до саморуйнування. По-друге, нереалістичні методи відображення дійсності через суб’єктивне сприйняття. 2. До якої літературної традиції належить творчість Дж. Джойса?...
- Джеймс Олдрідж Акуляча клітка Джеймс Олдрідж Акуляча клітка (Останній дюйм – 2) Переклад з англійської В. Гнатовського Видавництво ЦК ЛКСМУ “МОЛОДЬ”, Київ, 1974 OCR і редакція Dauphin, 31 жовтня 2004 р. Вперше цей твір було опубліковано на http://www. ukrcenter. com Втратити руку чи ногу – значить мигцем заглянути у вічі смерті. Уявіть собі, що...
- Скорочено “Слово про закон і благодать” Твір оспівує діяння великого князя Київського Володимира, онука Ігоря, сина Святослава, “про мужність і хоробрість якого. слух пройшов по багатьох сторонах. ” Володарював він у Руській землі, що відома в усьому світі. Князь Володимир народився “славним од славних, благородним од благородних” і, “дійшовши літ і снаги”, став єдинодержцем своєї землі...
- “Слово про закон і благодать” Іларіона Біографічних відомостей про Київського митрополита Іларіона відомо дуже мало. З “Києво-Печерського патерика” дізнаємось, що його постриг у ченці засновник монастиря Антоній. Згодом Іларіон стає пресвітером заміської резиденції Ярослава Мудрого – Берестового. 1051 року з волі князя собор місцевих єпископів настановляє Іларіона Київським митрополитом, однак після смерті Ярослава 1055 року він...
- Олдрідж Джеймс Останній дюйм (скорочено) У свої сорок три роки Бен був досвідченим льотчиком, але польоти і досі приносили йому задоволення. На жаль, з цим було покінчено: після сорока про справжню льотну роботу належало забути. До того ж у нього не склалися стосунки з дружиною, а десятирічний син Деві був чужим і незрозумілим обом батькам....
- “Слово про закон і благодать” Іпатона на уроці укр. літератури Зачитуємо вислів Д. С. Лихачова, в якому пояснюється стилістична роль численних цитат у творах давніх авторів. “Чем авторитетнее круг произвдений, из которых собираются “цветы” (цитати – Н. З.) его стиля, тем сильнее они настраивают читателя на благочестивый лад своею привычной приподнятостью, тем легче вызывают они благоговение и сознание высоты описываемого....
- Слово про закон і благодать Іларіона – ЛІТЕРАТУРА Х-ХІІІ століть “Слово про закон і благодать” Іларіона Біографічних відомостей про Київського митрополита Іларіона відомо дуже мало. З “Києво-Печерського патерика” дізнаємось, що його постриг у ченці засновник монастиря Антоній. Згодом Іларіон стає пресвітером заміської резиденції Ярослава Мудрого – Берестового. 1051 року з волі князя собор місцевих єпископів настановляє Іларіона Київським митрополитом, однак...
- Олдрідж Джеймс Останній дюйм (більш детальна версія) (скорочено) Переказ: Хлопчик Деві разом зі своїм батьком Беном, у минулому льотчиком, на маленькому літаку приземлилися на пустельному єгипетському березі. Батько, втративши роботу в нафтовій компанії, вимушений заробляти на небезпечних зйомках акул під водою. Приземлюючи на березі літак, батько відкривав синові секрети пілотажу. Йому недоставало терпіння, щоб розважливо пояснювати синові ази...