Художня своєрідність драматургії А. П. Чехова

Що потрібно драматичному письменникові? Філософію, безпристрасність, державні думки історика, догадливість, жвавість уяви, ніякого забобону улюбленої думки. Воля. А. З. Пушкін Ставлячи п’єси А. П. Чехова на сцені Московського Художнього театру, К. С. Станіславський розробив нову театральну систему, що дотепер називається “системою Станіславського”. Однак ця оригінальна театральна система з’явилася завдяки новим драматургічним принципам, втіленим у п’єсах Чехова. Недарма на завісі Мхата намальована чайка, що нагадує про першу

п’єсу драматурга-новатора Головним принципом чеховської драматургії є прагнення перебороти театральну умовність, що йде ще з XVІІІ століття від театру класицизму.

Відомі слова Чехова про те, що на сцені все повинне бути як у житті. В основі “Вишневого саду” лежить сама звичайна життєва подія – продаж маєтку за борги, а не боротьба почуття й боргу, що розриває душу персонажа, не катастрофічне зіткнення царів і народів, героїв і лиходіїв. Тобто драматурготказивается від зовнішньої цікавості сюжету.

Він показує, що й повсякденний стан людини внутрішньо конфликтно. Чехів прагне створити у своїх

п’єсах не умовних театральних героїв-носіїв ідеї, але живі, складні образи звичайних сучасних людей Доказом може служити образ купця Лопахина. Він людина щиросердечний, пам’ятливий на добро: він не забув, як ласкаво ставилася до нього Раневская, коли він був хлопчиськом.

Лопахин від чистого серця пропонує їй і Гаеву свою допомогу по порятунку маєтку – радить розбити вишневий сад на дачні ділянки. Він постійно позичає Любові Андріївні гроші, хоча прекрасно розуміє, що вона ніколи не поверне ці борги. При цьому не хто інший, як Лопахин купує на торгах вишневий сад і віддає наказ рубати дерева, не дочекавшись від’їзду колишніх хазяїв Він навіть не догадується, яку щиросердечний біль це може принести Раневской і Гаеву. Ще одна яскрава деталь в образі Лопахина – його згадування про недавнє відвідування театру, де він дивився смішну п’єсу (ІІ). Можна припустити, що купець має на увазі трагедію В. Шекспіра “Гамлет” (!

), тому що пізніше фразами із цієї п’єси дражнить Варю. І одночасно герой із замилуванням згадує, як цвіли його макові поля, не забуваючи згадати, що заробив у той рік на продажі маку сорок тисяч Таким чином, у душі купця з’єднуються піднесені почуття, шляхетні пориви, тяга до краси, з одного боку, і разом з тим ділова хватка, жорстокість, неосвіченість, з іншої сторони. Чехів відмовляється від формальних театральних прийомів. Він виключає довгі монологи, тому що у звичайному житті люди обмежуються фразами в діалозі.

Замість реплік “убік”, які в класичній п’єсі передають думки героя, драматург виробляє особливий прийом психологізму, що В. І. Немирович-Данченко назвав “підводним плином”, або підтекстом. “Підводний плин” – це, по-перше, “подвійне звучання кожного діючої особи” і, по-друге, особлива побудова діалогу, щоб глядач міг зрозуміти, про що думають герої, коли обговорюють побутові питання Доказом “подвійного звучання діючої особи” можуть служити наведені вище міркування про складний характер Лопахина. Прикладом особливої побудови діалогу є пояснення Вари й Лопахина в четвертій дії. Вони повинні говорити про свої почуття, а говорять про сторонні предмети: Варячи шукає щось серед речей, а Лопахин ділиться своїми планами на майбутню зиму – освідчення в коханні так і не вийшло. Якщо в п’єсах до Чехова герої проявляють себе головним чином у вчинках, то в Чехова – у переживаннях, тому так важливо в його п’єсах “підводний плин”.

Звичайні паузи наповнюються в “Вишневому саду” глибоким змістом. Наприклад, після неудавшегосяобъяснения Вари й Лопахина в кімнату входить Раневская, бачить плачучу Варю й ставить коротке запитання: “Що?” (ІV). Адже сльози однаково можуть означати й радість, і Горе, і Любов Андріївна чекає пояснень.

Повисає пауза. Варячи мовчить. Раневская все розуміє без слів і квапиться сотъездом. В останній дії Петя Трофимов міркує про свою щасливу долю: “Людство йде до вищої правди, до вищого щастя, яке тільки можливо на землі, і я в перших рядах!”. На іронічне питання Лопахина: “Дійдеш?

” – Петя переконано відповідає: “Дійду. (Пауза) Дійду або вкажу іншим шлях, як дійти”. Пауза тут показує, що Петя не приймає іронію співрозмовника, а говорить зовсім серйозно, може бути навіть не для Лопахина, а для самого себе Особливого значення набувають у п’єсах Чехова театральні прийоми, які традиційно вважалися другорядними: авторські ремарки, звукопись, символи. Драматург у першій дії детально описує декорацію – кімнату, де всі чекають приїзду Раневской.

Особлива увага в ремарці приділено саду, що видний у закрите вікно: вишневі дерева посипані білими квітами. У читача й глядача виникає смутне передчуття, що вся ця краса незабаром загине. У ремарці перед другою дією відзначається, що із саду видні вдалині телеграфні стовпи й окраїна міста. Крім прямого значення, ця декорація, як часто буває в Чехова, набуває символічного сенсу: індустріальне століття, новий порядок наступають на “дворянське гніздо” Гаевих-Раневских і, звичайно, роздавлять його. Звуки грають у п’єсі важливу роль.

Це сумний вальс на балі, що Раневская навіщо-те влаштувала саме в день торгів; стукіт більярдних куль, що вказує на улюблену гру Гаева; звук струни, що лопнула, що порушив спокій і зачарування літнього вечора в парку. Він неприємно вразив Любов Андріївну, і вона заквапилася додому. Хоча Лопахин і Гаїв дають цілком реальне пояснення дивного звуку (обірвалася баддя в шахті, а може бути, птах кричить), Раневская сприймає його по-своєму: валить (“обривається”) її звичне життя. Символичним, звичайно, є стукіт сокири у фіналі п’єси: вишневий сад, краса землі, буде погублений, як і обіцяв Лопахин. Символични й значимі навіть деталі в п’єсі.

Варячи увесь час з’являється на сцені в темному платті й зі зв’язкою ключів на поясі. Коли Лопахин заявляє на балі, що купив маєток, Варячи кидає ключі йому під ноги, показуючи тим самим, що віддає новому власникові все господарство. Смутним символом кінця садибної Росії стає фінал п’єси: усі йдуть із будинку, Лопахин замикає вхідні двері до весни, а з далеких кімнат з’являється хворий Фірс – останній страж “дворянського гнізда”. Старий лягає на диван і, як сказано в ремарці, “завмирає” (ІV), стає зрозуміло: етоумирает помісна Росія разом з її самим вірним хоронителем.

До Чехова п’єси звичайно будувалися на одній наскрізній події, навколо однієї інтриги, із двома-одним-двома головними героями. П’єса показувала зіткнення цих героїв, спрямованих до протилежним цілям (наприклад, Чацкий і фамусовское суспільство в комедії О. С. Грибоєдова “Горе від розуму”). У традиційному конфлікті вирішувалася доля діючих осіб, зображувалася перемога одних над іншими, а в “Вишневому саду” головна подія (продаж маєтку на аукціоні) виявилося взагалі за сценою. У п’єсі представлений “згладжений” сюжет, що із працею членується на опорні елементи (зав’язку, кульмінацію й т. д. ). Темп дії вповільнюється, п’єса складається з наступних один за одним сцен, слабко зв’язаних між собою Такий “ослаблений” сюжет пояснюється тим, що замість традиційних зовнішніх конфліктів Чехов зображує внутрішній конфлікт ситуації, несприятливої для героїв.

Головний конфлікт розвивається в душах персонажів і полягає не в конкретній боротьбі за сад (її практично немає), а в невдоволенні героїв своїм життям і собою, у неможливості з’єднати мрію й реальність. Тому після покупки вишневого саду Лопахин не стає счастливее, а з розпачем викликує: “ПРО, скоріше б все це пройшло, скоріше б змінилося як-небудь наше нескладне, нещасливе життя” (ІІІ). У чеховській п’єсі немає головних героїв, провина за невпорядкованість життя, на думку драматурга, лежить не на окремих людях, а на всіх разом. Чеховський театр – театр ансамблю, де однаково важливі й центральні образи, і епізодичні. Драматургічне новаторство Чехова виявилося ще й у незвичайному жанрі п’єси, у переплетенні драматичного й комічного “Вишневий сад” – лірична філософська комедія, або “нова драма”, як визначив її М. Горький у статті “Про п’єси” (1933).

В “Вишневому саду” з’єднуються драматичний пафос (автор явно шкодує, що сад гине, долі багатьох героїв валять) і комічний пафос (оголений – в образах Епиходова, Симеонова-Пищика, Шарлотти й т. д. ; схований – в образах Раневской, Гаева, Лопахина й т. д. ). Зовні герої не діють, але за цим пасивним поводженням ховається підтекст – складна внутрішня дія-роздум героїв. Підбиваючи підсумок сказаному, ще раз необхідно підкреслити, що драматургія Чехова в повному розумінні слова новаторська, а “Вишневий сад” – остання п’єса, у якій автор виразив власні драматургічні принципи самим яскравим образом. Чехів не показує події, що захоплюють уяву читача-глядача, але відтворить побутові ситуації, у яких відкриває глибинний, філософське зміст сучасної йому російського життя. Герої п’єси мають складними, противоречивимихарактерами й тому не можуть бути однозначно віднесені ні до позитивних, ні до негативних персонажів, як це часто й буває в житті. Чехів не використовує чітку композицію, довгі монологи, репліки “убік”, єдність дії, а заміняє їхньою вільною побудовою п’єси, активно використовує прийом “підводного плину”, що дозволяє максимально вірогідно описати характер і внутрішні переживання драматичних героїв


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

Художня своєрідність драматургії А. П. Чехова